Околдованная - Джессика Соренсен
0/0

Околдованная - Джессика Соренсен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Околдованная - Джессика Соренсен. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Околдованная - Джессика Соренсен:
Жизнь Аланы Эйвери далека от нормальной. Большая часть её семьи — Стражники, воины, избранные защищать человеческую расу. Сколько она себя помнит, её всю жизнь готовят стать одной из них. Поэтому, когда она избрана стать Хранительницей, то есть следователем, решающим различные паранормальные преступления и убийства, её жизнь радикально меняется. Теперь Алане нужно посещать Академию Хранителей, чтобы освоить свою новую роль защитника правопорядка. Там она и встречает Джексона Грея, который становится её партнером и, по совместительству, оказывается оборотнем. Джексон умный, дерзкий, сексуальный и… он постоянно выводит Алану из себя. Несмотря на конфликт Аланы и Джексона, в её новой жизни всё идёт хорошо, но ровно до момента убийства её дедушки. Алана полна решимости выяснить, кто убил её деда, даже если придётся воспользоваться помощью Джексона. Однако, чем больше она узнаёт о случившемся, тем больше понимает, что у её семьи и Академии Хранителей слишком много секретов.
Читем онлайн Околдованная - Джессика Соренсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Вивиан, закидывая ноги в ботинках на стол.

— Да, но с тех пор я скучаю по тебе. — Он закидывает руки за голову и напевает: — Девушка с загадочными фиалковыми глазами. Я не могу выбросить её из головы.

Я смеюсь, качая головой.

Его улыбка становится шире.

— Звучит приятно, согласна?

— Я так и думала, что это песня. — Я достаю первый лист бумаги, чтобы приступить к выполнению заданий.

Он окидывает взглядом огромное количество бумаг в папке.

— Девочка, ты, должно быть, действительно ей не нравишься.

— Да, с первого дня нашего знакомства. — Я достаю ручку из сумки. — Почему ты ей так нравишься?

Он приподнимает бровь.

— Кто сказал, что нравлюсь?

— Это выглядит так, ведь она оставила тебя со мной наедине.

— Только потому, что я связан с ней.

Я прижимаю ручку к бумаге, но останавливаюсь.

— Связан? Как это?

Он пожимает плечами, опуская ноги на пол.

— Долгая история.

Я жду объяснений, но вместо этого он возится с компьютером Вивиан. Я почти ничего не знаю о Дэше, только то, что он не человек, у него странный характер, и он пахнет сахаром. Я понятия не имею, кто он такой. Думаю, я могла бы спросить.

Словно почувствовав, что я собираюсь забросать его вопросами, он включает музыку на такую громкость, что становится трудно поддерживать разговор.

Поэтому я возвращаюсь к заданиям, как ни странно, используя для ответа все свои знания Хранителя. Закончив с первым, берусь за следующее.

Секунду спустя Дэш тоже берёт один из них, ручку из стаканчика на столе и начинает записывать ответы.

— Ты мне помогаешь? — шокированно спрашиваю я.

Он невинно смотрит на меня снизу вверх.

— О чём ты? Ты всё сделала сама.

Я хихикаю, а затем начинаю записывать ответы так быстро, как только могу. Дэш хихикает, когда его рука быстро двигается по странице. Каким-то образом это превращается в гонку.

— Надеюсь, что мы всё сделали правильно, — говорю я, когда мы просматриваем половину стопки бумаг.

— Не знаю, как ты, но я уверен, что моя работа безупречна. — Он зажимает кончик ручки между губами и изучает лежащий перед ним лист бумаги с дразнящей улыбкой на лице.

— Верный способ убить вампира — это поцеловать его, согласна?

Я издаю смешок, похожий на хрюканье свиньи, и его улыбка становится шире.

— Что ж, это было мило, — говорит он, перекрикивая музыку.

Я начинаю язвить в ответ, но дверь кабинета распахивается. Я быстро выпрямляюсь, а Дэш пытается выключить музыку, но останавливается на середине и откидывается на спинку стула с расслабленным выражением лица.

— Джекс, чем мы обязаны такому сюрпризу? — голос Дэша звучит почти насмешливо.

Когда Джекс не отвечает, я откладываю ручку и поворачиваюсь на стуле, чтобы посмотреть на него.

Его волосы растрёпаны, глаза дикие, как будто у него мини-срыв.

— Я не могу выбросить тебя из головы, — говорит он в панике, глядя на меня.

— Эм… — Чёрт. Должно быть, это из-за кольца. Я прикидываюсь дурочкой.

— Наверное, потому, что я слишком надоедливая и раздражаю тебя до чёртиков.

Он качает головой и опускается передо мной на колени.

— Нет, дело не в этом. То есть… Ты раздражаешь, но также ты великолепная, удивительная и по-настоящему сильная. Я завидую твоей силе больше, чем когда-либо признаюсь. Что ж, думаю, с тех пор, как я сказал это, фраза больше не актуальна. — Он делает паузу, и я скрещиваю пальцы, чтобы он замолчал. Вместо этого он вытягивает руку и проводит костяшками пальцев по моим скулам. — У тебя такие красивые глаза.

— Я… — я бросаю взгляд на Дэша, который с удивлением наблюдает за разворачивающейся сценой.

— Боже милостивый, женщина, что ты сделала с моим братом? — говорит он с притворным ужасом.

Я ломаю голову в поисках хорошей лжи, но ничего не могу придумать. Поэтому просто поднимаю руку и показываю ему кольцо.

— Сыворотка правды.

Он приподнимает брови.

— Ты использовала её на нём?

Я киваю.

— Не специально. Хотя, так или иначе, я собиралась им воспользоваться, но случайно столкнулась с ним в коридоре по пути сюда, и вот… — я замолкаю, когда Джекс кладёт голову мне на колени. — Какой кошмар! Я просто хотела узнать, что такое «элект», а не то, считает ли Джекс меня сексуальной.

— Ну, очевидно, что да, — говорит Дэш. — Но я мог бы и сам сказать тебе об этом. Всю неделю, пока тебя не было, он продолжал ныть и надеяться, что у тебя всё хорошо.

— Ладно, это даже мило, — признаю я, но затем быстро качаю головой.

Сосредоточься, Алана, сосредоточься.

— Как и ты, — шепчет Джекс брату. — Хотя моя одержимость ею более очевидна.

— И как ты это понял? — спрашивает Дэш, сдерживая улыбку.

— Потому что я разговаривал с ней больше десяти секунд, — огрызается Джекс. — Но мы оба знаем, чем это обернется. В конце концов, ты очаруешь её своим, «мне-насрать-на-это-всё» отношением и дурацким запахом печенья.

Дэш закатывает глаза.

— Не стоит ненавидеть запах печенья только потому, что от тебя пахнет псиной.

— Мне очень нравится эта песня, — выпаливаю я, когда Джекс издает рычание и начинает поднимать голову с моих колен. — Она прикольная.

— Всё в порядке. — Джекс поднимает голову и смотрит на меня. — Я мог бы смотреть на тебя весь день.

Дэш смеётся, а я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Перестань смеяться над ним! Это всё твоя вина!

Я рассеянно провожу пальцами по его волосам и, когда он издает стон, отдёргиваю.

— Джекс, что значит «элект»? — я пытаюсь заставить его сосредоточиться на чём-нибудь другом.

Он вздыхает.

— Я же просил не спрашивать об этом… мне нужно защитить тебя. Но теперь чувствую, что должен сказать тебе, и ни к чему хорошему это не приведёт. — Он делает глубокий вдох. — Элект — это люди, которые занимаются паранормальными экспериментами.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Околдованная - Джессика Соренсен бесплатно.
Похожие на Околдованная - Джессика Соренсен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги