Лимб. Часть 2 - Елена Филон
- Дата:06.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Лимб. Часть 2
- Автор: Елена Филон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Окно! Всем закрыть глаза!
***
Сектор торговцев душами оказался совсем не тем местом, каким я его себе представляла… Совсем-совсем не тем.
Это были тропики. Самые настоящие, густые и плохо проходимые. Поначалу были равнины покрытые травой в рост человека, над которыми кое-где возвышались деревья и кустарники. Но чем дальше мы заходили, тем больше становилось растительности – следствие тропического климата; насколько я знаю, здесь почти не бывает засухи.
Торговцы прокладывали путь вдоль узкого русла реки, извилистого подобно змее и так приятно журчащего, что дурно становилось, слыша такие прекрасные звуки и понимая, что ты – всего лишь никчёмный пленник.
Вслед за кочевниками Райт толкнул платформу с берега, и мы ступили на поляну девственного леса. До ушей тут же долетел смутный хор голосов, и повеяло бальзамическим благоуханием. Всё вокруг утопало в роскоши и изобилии. Живность и птицы, вьющиеся растения под ногами, лианы с экзотическими цветами скользящие с одного дерева на другое… И шум голосов впереди. Человеческих голосов. Нарушающих всякое представление об идеальности этого дикого места.
Вскоре лес расступился, и взору предстало огромное поселение усыпанное точечками горящих огоньков, словно множество светлячков в чёрном небе. Заблудшие этого сектора построили дома прямо на деревьях – маленькие и аккуратные. Чуть дальше дома располагались на земле и очень напомнили собой бунгало с двускатными крышами. А ещё дальше заблудшие не постеснялись воздвигнуть прямо посреди тропического леса огромные многоэтажные особняки с крохотными полукруглыми балкончиками и витиеватыми колоннами. И эти дома здесь определённо не к месту.
Но глупо было бы заострять внимание на неправильности поселения. Тем более что вокруг происходило нечто очень шумное и грандиозное. Был слышен бой барабанов, долетала приглушённая музыка, заблудшие жгли высокие костры, исполняли танцы аборигенов, выглядя при этом донельзя нелепо в одеждах современного покроя, разливали вино по золотым кубкам и жарили мясо на вертелах.
– Мать моя женщина… – простонал Райт, по приказу торговцев останавливая платформу недалеко от хрупкой деревянной ограды. – Фантомная активность просто зашкаливает! У меня сейчас кровь с ушей брызнет! – Без сил упал на землю и прильнул спиной к покрытому мхом стволу дерева.
– И не говори, – тихо ответила Эллисон, разглядывая город придирчивым взглядом. – Вино из золотых кубков? Какая безвкусица.
– Эй, к нам идут, – я кивнула в сторону кочевников. Те, только что закончили переговариваться с кем-то из местных и к нам шагнуло двое прилично одетых мужчин: чистые штаны, блестящие ботинки и самое дикое – светлые рубашки заправленные в брюки.
Мужчины бегло оглядели нас с Эллисон, вернулись к кочевникам и пожали тем руки.
– Поздравлю, мы проданы! – усмехнулась Эллисон. – Отличная у Тайлера была идея, да, Мика? Просто гениальная! Через минут тридцать нас с тобой будут насиловать все эти уроды. По очереди. Надеюсь перед смертью, ты побрила во всех нужных местах?
Я промолчала.
Нас выволокли из клеток и передали в руки двум немолодым женщинам, чьи лица были разукрашены бордовой, засохшей и потрескавшейся краской.
– Помыть их и переодеть, – велел им один из торговцев. На вид дала бы ему не больше тридцати пяти и если проводить параллель с реальным миром, сочла бы за одного из тех успешных бизнесменов с подтянутыми фигурами и «ролексом» на запястье, на которых дорогущие костюмы сидят так же идеально, насколько идеальна их укладка волос.
И вот таких «красавчиков» среди торговцев душами в этом городе пруд пруди!
– Классный прикид, – бросила одному из них Эллисон. – Корпоратив в тропиках?
– Праздник, – сухо отозвался мужчина и кивнул женщинам с разукрашенными лицами. – У вас полчаса.
Меня толкнули в спину.
– А что будет с ним?! – воскликнула, глядя на изнеможённого Райта.
Мужчина со светлыми волосами, идеально уложенными на правый бок, бросил на парня равнодушный взгляд:
– Он тащил клетки?
– Да! – с надеждой, что Райта не отправят на корм фантомам, воскликнула я.
Торговец поскрёб пальцами гладко выбритый подбородок, шагнул к Райту и пнул того в бок носом блестящего ботинка:
– Крепкий. Тоже участвует!
Женщина с красным лицом потащила меня дальше.
– В чём учувствует?! – закричала я.
– Закрой рот, милочка, если не хочешь, чтобы я тебе его зашила! – зашипела женщина. – Или сразу желаешь в камеры отправиться? Фантомы как раз скоро за откупом придут.
– За откупом?! В чём мы будем участвовать?!
Женщина раздражённо вздохнула, открыла дверь одного из бунгало и толкнула меня внутрь вслед за Эллисон:
– В забеге на выживание. А теперь скидывайте лохмотья и прыгайте в ванны. Будем красоту наводить.
***
Мне заткнули кляпом рот. Сразу после того как я попыталась укусить одну из двух разукрашенных мымр. И эти сук… сущности ещё имеют право говорить о том, что когда-то были людьми?!
«Какими же людьми вы были, чёрт бы вас побрал»? – хотелось кричать, но… кляп во рту позволял лишь мычать.
И вот я снова просчитывала варианты.
Понятия не имею, к чему нас готовят, но в этом секторе находится проход, в который мне просто необходимо попасть. И Эллисон должна быть рядом, если конечно Дейв не соврал и эта девушка действительно способа чувствовать окна. Хотя, за всё время нашего пути сюда, Эллисон с поразительной правдоподобностью уверяла, что ни на что такое не способна и если у меня до сих пор не хватило мозгов понять, что она здесь всего год, то это мои проблемы.
Она была зла, что я больше ей не доверю.
А я уже и не знаю, чему и кому верить.
Женщины тёрли нас жёсткими мыльными мочалками, больно скребя кожу, и поливали далеко не самой тёплой водой. И всё время причитали о том, что хоть одна попытка материализации с нашей стороны и нас сожгут в одном из этих огромных костров, а наиболее мучительную смерть в Лимбе даже представить сложно. Огонь будет переваривать наши тела до тех пор, пока каждая косточка в теле не упадёт на землю жалкой кучкой угольков.
А я, к досаде своей, пока ещё не способна устраивать массовые уничтожения
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Крест - Елена Филон - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Девочки Гарсиа - Хулия Альварес - Русская классическая проза
- Райт Орвил. Помощник Райта Уилберта - Владимир Левченко - Биографии и Мемуары
- Сборник детективов - Оливия Таубе - Детектив