Начальник для чародейки - Алиса Одинцова
0/0

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Начальник для чародейки - Алиса Одинцова. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Начальник для чародейки - Алиса Одинцова:
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…
Читем онлайн Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 92

Призрак протяжно вздохнул.

— Рэйвен, мне о многом приходилось молчать. Это не всегда было легко, ведь мы дружим с детства. Зато теперь ты представить не можешь, как я рад, что наконец могу рассказать тебе все.

— Перевожу. Было тяжело врать мне, потому что я знаю тебя, как облупленного. И сейчас ты радуешься моему выгоранию. — Раздражение балансировало на грани и грозилось вот-вот превратиться в злость. Мне хотелось задеть его, а получалось наоборот. Джер склонил голову набок и посмотрел на меня сочувствующе. Терпеть не могу, когда меня жалеют!

— Тебе надо отдохнуть. Где ты оставила инструменты? — Только и сказал он. Ни оправданий, ни извинений. Хотя и то, и другое я тоже плохо перевариваю. По правде говоря, Призрак выбрал наиболее подходящую тактику из всех — сменил тему.

— Кажется, я забыла их на улице, возле входа…

— Пойду принесу.

Почти ночь на дворе. Жители Цапель вряд ли буду рады нежным постукиваниям молотка по кирпичу.

— Ты собираешься ломать стену прямо сейчас?

— Только между нами, Рэйвен, только между нами. — То, с каким выражением он это произнес, должно было вызвать у меня дрожь в коленках. Но я лишь вздохнула с облегчением, когда дверь за ним закрылась. Сегодня нужно запереть спальню на ключ.

Я проснулась глубокой ночью от оглушительного грохота. Спросонок показалось, что небо упало на землю. Ну, или как минимум, особняк вице-председателя Парламента провалился в подземную реку. Так ему и надо: он имел пагубную привычку сплетничать обо мне в высоких кругах. И хотя, благодаря ему, я приобрела некую известность среди чиновников, год назад серьезно подумывала обрушить его шикарное жилище. А тут такая удача!

Моим чаяниям не суждено было сбыться. Очень скоро я определила источник шума и, зверея на ходу, поспешила в соседнюю комнату.

— Джерласс! Прекрати немедленно! Какого рожна ты делаешь?!

— Ломаю стену между нами. Ты заперла дверь. — Обиженно произнес Призрак, но деструктивные действия прекратил. Подойдя ближе, чтобы отобрать у него кувалду, учуяла запах спиртного.

— Ты добрался до моего скотча. — Уже спокойнее констатировала я. Призрак периодически заглядывал в стакан, но в основном с веселой компанией и никогда в одиночку.

— Ага.

Стервец не выглядел виноватым. Мы были практически одного роста, но сейчас он облокотился на тумбочку и смотрел на меня снизу вверх. Задиристо, ожидая продолжения. Во мне возникло типично бабское желание оттягать его за волосы, которые за время заключения отросли до плеч.

— Ты повредил стену. Мой особняк проектировал сам Алан Уэснеч! — Мне было жаль свой дом. Для гостевой спальни я выбрала шелковые обои нежно-кремового цвета в тон мебели. Очевидно, Джер мои интерьерные вкусы не оценил.

— А ты заперла дверь. — Повторил он. Все равно, что разговаривать с попугаем.

— А ты напился!

— Я не радуюсь твоему выгоранию…

— А я не радуюсь испорченной стене! Теперь придется заказывать такие же обои. — Все еще сокрушалась я, не замечая, как он сделал шаг в мою сторону. Не нужно было пытаться разозлить его вечером.

— Да оставь в покое эту чертову стену!

— Вот сам и оставь. И ложись уже спать. Утром мне нужно быть в управлении. — Напоминание о раннем подъеме охладило мой праведный гнев. На сон оставалось меньше трех часов.

Я хотела эффектно хлопнуть дверью и оставить Джера поразмыслить над своим поступком, но не тут-то было. Он потянул меня за руку и попытался прижать к этой самой многострадальной стене, но из-за плохой координации споткнулся об отставленную кувалду и упал на спину. Я повалилась сверху, шипя от боли в содранных ладонях.

— Джерласс!! — Теперь его имя звучало, как ругательство. Ответом мне был гомерический хохот. Причем Призрак смеялся так заразительно, что я не выдержала и засмеялась вместе с ним. Все возвращалось на круги своя.

Несмотря на небольшое ночное приключение, просыпаться было не так уж и скверно. То ли я начала втягиваться в ранние подъемы, то ли за прошедшие два дня выспалась на всю оставшуюся неделю. Весомый плюс должности «чистильщика» состоял в том, что работать в основном приходилось в темное время суток. Так что спать до полудня — мой обычный режим, за исключением тех редких случаев, когда утром меня срочно желали лицезреть в совете или в тайной службе. Труд следователя был тяжел и начинался очень рано. Прямо с того момента, когда нужно заставить себя встать с кровати и тащиться в управление по сонным, промозглым улицам. А с наступлением настоящей осени эта часть профессии начала казаться совсем невыносимой.

Как я уже упоминала, я любила свой дом. В лучах солнечного света наметившаяся дыра в стене казалась еще более возмутительной. Джерласс дрых. Чтобы выветрить амбре, открыла окно настежь, впуская в комнату свежий прохладный воздух.

— Подъем, пропойца! — Громко провозгласила я, стягивая с Призрака одеяло. Он попытался ухватиться за его край, но я оказалась проворнее. — Вставай. Надеюсь, ты достаточно протрезвел, чтобы найти стену гардеробной. Ломать нужно было именно ее.

— Рэйвен, голова так болит… — Попытка вызвать у меня жалость была обречена на провал.

— В моей лаборатории есть снадобье. Вот тебе и стимул.

Я демонстративно оставила кувалду возле его постели и спустилась вниз. Мне не терпелось рассказать Эйрику о вчерашнем разговоре с главой Ордена. И хотя Абархам, без сомнения, покрывает своих адептов, он поделился со мной занятной информацией. Выходит, в деле может быть замешана еще одна сторона — антимагическая секта «Колыбель жизни». Вот уж на кого бы не подумала… В любом случае, предложение бывшего учителя выйти на лидера секты казалось разумным.

Входя в управление, я даже поздоровалась с коллегами в холле. Дуах был среди них, он что-то живо обсуждал с экспертом по оружию, имени которого я до сих пор не могла вспомнить. Баот и Бадарн по обыкновению отсутствовали. Этим двоим приходилось львиную долю рабочего времени проводить в полевых условиях, разыскивая возможных свидетелей и собирая показания. Талейн, после того, как я забраковала найденный им список существ, маялся бездельем. Он раскачивался на стуле, лениво пролистывая толстый бестиарий, и заметил мое появление только, когда я бросила саквояж на пол.

— День добрый! — Поздоровался он и окинул меня задумчивым взглядом. — Слышал о воронке в Бедахском монастыре. Там все было так же ужасно?

— Даже хуже. Вот, для ознакомления. — Я передала ему протокол. Тал повертел его в руках и рассеянно отложил на край стола.

— И что, вы видели убийцу?

— Только силуэт. Но это не имеет никакого значения, раз Существо использует человеческую оболочку.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Начальник для чародейки - Алиса Одинцова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги