Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр
0/0

Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр:
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое. Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как  «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».В этом файле представлены все три части трилогии:1 книга "Draco Dormiens"Перевод: Ольга ()Редакторская правка: Полина (), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева2 книга "Draco Sinister"Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain3 книга "Draco Veritas"Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, ДамбиПеревод осуществлен на сайтах:«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Читем онлайн Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 ... 735

Она вздохнула:

— Все эти годы с Дурслями… Было бы совсем неудивительно, если бы ты вырос эгоистичным, себялюбивым. Или злобным и мстительным. Но ты не такой: ты редко сердишься, имея на то полное право, ты не жалеешь себя. У тебя было такое детство, что ты мог стать совершенно ужасным человеком, — а вместо этого ты стал самым лучшим из всех, кого я знаю. Ты сам сделал себя таким человеком. Я имею в виду то, что сказала тебе на первом курсе: ты великий волшебник, но ты прекрасный человек, а это куда важнее. Я восхищаюсь тобой, Гарри. И всегда тобой восхищалась.

Он склонил голову, и она не заметила выражения, скользнувшего по его лицу:

— Нет, — сипло произнес он, — я вовсе не так хорош, как ты…

Она рассмеялась:

— Так ты помнишь, — она шагнула вперед, и он, вскинув голову, взглянул на нее. Она легонько коснулась его лица, и он устало прижался щекой к ее раскрытой ладони. — Я так волновалась за тебя, я не хотела, чтобы ты знал, что я плакала.

— Я знаю, — тихо произнес он. — Ты была первым человеком в моей жизни, который плакал от любви ко мне.

Она покачала головой:

— Уверена, что не первым.

— Первым, которого я помню, — он крепко сжал ее запястье. — Не знаю, что бы я делал без тебя? Что бы?

Его тон напугал её, она пыталась заглянуть ему в глаза, но он обессилено прильнул к её плечу и спрятал от неё свое лицо. Она поцеловала его куда смогла дотянуться — в висок — черные волосы закрыли его лицо и скользнули под ее пальцами. Мягкие волосы, похожие на черный шелк.

— Гарри, — прошептала она, — ты никогда не должен покидать меня. Никогда.

Она почувствовала, что он вздрогнул под ее руками, поднял голову с плеча и улыбнулся. Сама не зная почему, она не смогла до конца поверить этой улыбке.

— Я знаю, — произнес он, — однако мне надо на тренировку. По-моему, мы не слишком подготовлены к сегодняшнему матчу и мне… нужно идти.

— Ладно, — она отпустила его. — И — больше ничего?

Он покачал головой:

— Нет. А ты — что ты хотела мне сказать?

Она сглотнула комок в горле:

— Ничего. Просто…

— Что?

— Я уже не увижу тебя до игры, — соврала она, проклиная себя, — удачи.

Он взглянул на нее, видя, что она что-то скрывает, присмотревшись к нему, она ощутила то же самое. Пропасть все еще стояла между ними — и не было моста, чтобы пересечь ее. Склонившись, он коснулся губами ее щеки:

— Увидимся.

— Увидимся, — прошептала она и зажмурилась, чтобы не видеть, как он уходит.

* * *

— Думаю, об этом все, — Рон перевернул пергамент, поднял глаза и кашлянул. — У кого есть вопросы?

Пенси Паркинсон подняла руку:

— А что насчет наших альбомов? — спросила она, и вращающийся круг стал зеленым.

Рон с недоумением посмотрел на нее, а потом снова опустил глаза к пергаменту на столе.

— Альбомов?

— Выпускных альбомов, — пояснила Гермиона, едва удержавшись от того, чтобы похлопать его по руке. Бедняжка, где он витает? — мелькнуло у нее. В последнее время ему было нужна уйма времени, чтобы сосредоточиться и, похоже, он совершенно забыл про Таинственных Волшебников — игру, в которую семикурсники решили поиграть под Рождество: каждый должен подарить подарок тому, чье имя определит жребий. По счастью, Пенси Паркинсон принесла коробочку с кусочками пергамента и таким образом спасла ситуацию. — Мы должны что-то решить с дизайном наших выпускных альбомов — ведь это немаловажно.

— О, точно, — Рон тыльной стороной руки потер свои глаза. Судя по всему, ему совершенно не хотелось здесь находиться. Гермиона перевела взгляд на помирающего со скуки Джастина Финч-Флетчли и на трудолюбиво обсасывающую сахарное перо Падму Патил. Рядом с ней на стуле развалился Драко — как всегда. Словно почувствовав, что она смотрит на него, он поднял глаза, и их взгляды пересеклись. Он подмигнул ей. Гермиона улыбнулась. Только половина ее мыслей была занята проблемами собрания.

— Нам нужен девиз, который будет выгравирован на обложке… По традиции каждый класс выбирает свой собственный девиз. Ну, у нас есть куча времени, чтобы обдумать, но если у кого-то есть предложения… — Рон, заметив переглядывания Гермионы и Драко, приподнял бровь. — Малфой? Есть мысли?

— Что? — слабо улыбнулся Драко. — Ну, в моей семье куча девизов, однако не думаю, чтобы они кого-то заинтересовали.

— А ты попробуй, — недружелюбно предложил Рон.

— Ну-с, — Драко наклонился вперед и положил подбородок на скрещенные руки, — «Перед сожжением обобрать до нитки» — один из самых старых, а вот любимый отцовский: «За деньги друзей не купишь…»

— За деньги друзей не купишь? — недоверчиво рассмеялся Рон.

— Зато можешь приобрести самых лучших врагов, — Драко демонстративно обвел глазами Рона — от ботинок до покрасневшего от досады носа. — Мда, судя по всему, последняя не всегда верна.

Рон хлопнул палочкой по столу:

— Думаешь, очень смешно, Малфой?

Драко скромно пожал плечами:

— Что ж — я не буду противоречить общественному мнению.

Не выдержав, Гермиона рассмеялась — что только ухудшило ситуацию: Рон метнул в нее сердитый взгляд, от которого она съежилась на своем стуле.

Не поможет, — сердито подумала она, видя, как Падма Патил и Джастин Финч-Флетчли тоже едва удерживаются от смеха. Как ни странно, единственными, кому было не смешно, оказались слизеринцы: Пенси Паркинсон и Малькольм Бэдкок молчали с каменными лицами.

— Малфой, — произнес Рон ледяным тоном, — я хочу потолковать с тобой в коридоре. СЕЙЧАС! — добавил он так, что все подскочили. Гермиона удивленно взглянула на него: синие глаза Рона метали искры, он определенно был взбешен.

— Рон… — неуверенно произнесла она, однако Рон даже не обратил на нее внимания, он яростно ел глазами Драко. Тот с дерзкой медлительностью, которая показалась Гермионе явно излишней в этот момент, поднялся на ноги и, не торопясь, подошел к двери. Рон последовал за ним и хлопнул дверью.

* * *

Рон яростно захлопнул дверь и развернулся к Драко, прислонившемуся к противоположной стене. Тот смотрел на него с холодной безмятежностью, словно собираясь изучать свои ногти или же стряхивать пылинки с манжет. Будь у него усы, он непременно крутил бы ус.

— Малфой! — рявкнул Рон, и Драко поднял глаза — ясные, вопрошающие на открытом лице и вежливо улыбнулся — что только усилило раздражение Рона. — Какого черта ты выпендриваешься?

— Я признаться, надеялся, что нам удастся поговорить наедине, — успокаивающе заметил Драко.

— И доставать меня во время собрания старост — это твой способ добиться желаемого?

1 ... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 ... 735
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр бесплатно.
Похожие на Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги