Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
0/0

Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя:
Сама того не желая, я попала в книгу став невестой дракона-красавца, которому по сюжету суждено полюбить другую. Мне же досталась второстепенная роль злодейки.Что же делать? Смириться и играть определенную сюжетом роль, или взять все в свои руки и стать главной героиней романа? Конечно же, я не сдамся, и мы еще посмотрим, на чьей улице будет праздник. 

Аудиокнига "Злодейка твоего романа" от Анны Александровны Завгородней



📚 В аудиокниге "Злодейка твоего романа" погружаемся в захватывающий мир любовно-фантастического романа, где каждый герой скрывает свои секреты и тайны. Главная героиня, загадочная и притягательная, как злодейка из романа, влюбляет в себя не только персонажей, но и слушателей.



🌟 Автор умело переплетает элементы фэнтези и любовной истории, создавая уникальный и захватывающий сюжет. Каждая глава аудиокниги приносит новые открытия и неожиданные повороты, не давая оторваться от прослушивания.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Злодейка твоего романа" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные произведения для любителей аудиокниг.



Об авторе:


Анна Александровна Завгородняя - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются оригинальным стилем, захватывающим сюжетом и непредсказуемыми развязками. Завгородняя умеет создавать глубокие и запоминающиеся образы, которые остаются с читателями на долгое время.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир "Злодейка твоего романа" вместе с аудиокнигой на сайте knigi-online.info! 🎶



Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов, слушая аудиокниги на knigi-online.info! 📖

Читем онлайн Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
недавно в столице, — последовал ответ. Голос леди Пикколт дрогнул, и я поняла, что дама попалась на крючок. Сейчас важно, чтобы она захотела привести на прием ту, ради кого я затеяла весь этот балаган.

— Тогда для вас это будет полезно. – Я выдавила самую яркую улыбку, на которую только оказалась способна.

— О, у меня есть одна подходящая кандидатура, — вдруг произнесла Джорджиана. – Моя племянница. Я как раз хотела пригласить ее в гости. Девочке давно пора выйти в свет. Увы, ее родители не в состоянии обеспечить ей достойную жизнь. Они из мелких дворян, не то, что мы с вами. Но я бы хотела помочь племяннице удачно выйти замуж.

— Тогда прием в доме Тилни то, что вам нужно, — выдохнула я, едва удержавшись, чтобы не запищать от радости.

Получилось! Все оказалось намного проще!

Боги, дайте мне сил сейчас не сорваться и не начать смеяться, как безумная!

Я стиснула руки в кулаки, мысленно приказав себе успокоиться. Затем обратилась к Милдред, велев ей немедленно отправиться в экипаж и принести коробку с приглашениями.

— Вы не поверите, леди Пикколт, — обратилась к Джорджиане, когда Милли ушла выполнять распоряжение. – У меня как раз с собой несколько пустых приглашений. Я здесь и сейчас их подпишу. И непременно жду вас в гости. Вы ведь приедете? – уточнила, заглянув в алчные глаза собеседницы.

Мне не нужно было слышать ее ответ. Я знала: не успеет мой экипаж отъехать от дома леди Пикколт, как последняя тут же броситься писать письмо племяннице. Джорджиана не упустит возможность пристроить девицу и использовать ее брак в своих целях.

Вот и отлично, подумала я, пока Пикколт, светясь от счастья, говорила мне о том, что сочтет за честь посетить дом моей семьи.

Когда же вернулась Милли, дворецкий леди Пикколт уже подсуетился с ее распоряжения. И предо мной появился столик и письменные принадлежности. Так что мне оставалось только внести нужные имена в пустые приглашения, залить их воском и прижать кольцо с печатью, которое я всегда носила с собой (и особенно сегодня), протянув Джорджиане.

— Еще раз спасибо за то, что помогли мне в трудную минуту, — произнесла я, поднимаясь с дивана.

Теперь мне не терпелось покинуть этот дом. Дело сделано. Хоть в чем-то мне повезло.

А нет, подумала я, отказавшись отобедать в гостях и от чая с выпечкой. Пришлось сослаться на то, что хочу, как можно скорее отправиться домой, пока дурнота не вернулась.

Леди Пикколт была настолько любезна, что проводила меня до экипажа. Мы мило простились. Она даже помахала мне на прощание шелковым платочком и, не сомневаюсь, тоже едва не подпрыгивала от счастья после нашего «случайного» знакомства.

Глава 12

— Ничего, милорд. Увы. – Высокий служащий сыска развел руками.

Теодор посмотрел на подчиненных и устало кивнул.

Он и не надеялся, что они отыщут след пропавшей шкатулки. И все же…

Взгляд дракона переместился на конверт. Сегодня его доставил слуга из дома Тилни. Лорд Джонатан и леди Гарриет приглашали своего будущего зятя на прием в честь помолвки, который, если судить из написанного рукой Фанни (а он не секунды не сомневался, что это был ее почерк), был устроен исключительно для близких и родных семейства.

Конечно же, он приедет. И не потому, что обязан. А потому что хочет снова увидеть невесту и использует для этой цели любой предлог. И уж тем более, такой приятный.

— Вы можете идти, — произнес дракон и отпустил подчиненных. Они с поклоном удалились, оставив Белтона наедине с собой.

Итак, что он имеет? За эти несколько дней все силы, брошенные на поиски заветной реликвии рода, потерпели крах. Из головы Теодора никак не выходила бредовая история, рассказанная Фанни. Вот уж, действительно, замечательная фантазия у девушки, подумал он. И еще сильнее захотелось понять, кого прикрывает юная леди Тилни. Кто настолько ей дорог, что она опустилась до подобных небылиц.

Неужели, Фанни надеялась, что он поверит в такую чушь?

Еще несколько минут Тео провел в тишине, уставившись на коробку, в которой хранились перья для письма. Он и сам не понял, почему коробка привлекала его внимание, но продолжал смотреть на нее, словно на деревянной поверхности был написан ответ. Когда в дверь постучали, дракон вскинул взгляд и проговорил тихое: «Войдите!». Минуту спустя на пороге кабинета появился Габриэль.

Кузен сегодня был одет в нарядный костюм, сшитый по последней моде. Тео не мог вспомнить, чтобы видел нечто подобное на Уиндеме.

— Я позволил себе отпустить слугу и пришел один, — объяснил кузен свое появление.

— Проходи. Я тебе рад.

Риэль кивнул, вошел в кабинет, плотно прикрыл дверь и устроился напротив хозяина дома, положив ногу на ногу.

— С чего это ты так вырядился? – спросил Белтон, оценивающе посмотрев на родственника.

— Решил идти в ногу со временем, — парировал Риэль. – А возможно, тоже надумал подыскать себе суженую. Право слово, мне не хочется отставать от тебя, дорогой кузен.

Тео усмехнулся, менее всего поверив в услышанное.

— А еще я сегодня отправил букет твоей невесте, — продолжил Уиндем.

Теодор нахмурился. Он и сам не понял, почему ему не пришлась по душе эта новость.

— Не подумай ничего такого, — поспешил заверить кузена Риэль. – Горшок с живыми цветами, внутри которых маленькое магическое устройство для того, чтобы мы могли знать, что происходит в доме Тилни.

— Габриэль! – Белтон неожиданно разозлился. – Это не мой метод.

— Зато это мой способ помочь тебе, — парировал кузен. – Если девица Тилни замешана в пропаже шкатулки, возможно, моя уловка поможет нам. А в том, что она замешана, я не сомневаюсь ни секунды. Сам видел ее в родовом склепе.

Белтон покачал головой.

— С леди Фанни я разберусь лично. Не смей вмешиваться.

Взгляды кузенов перекрестились, словно шпаги.

— Мне казалось, ваш брак — чистой воды формальность, — заметил с осторожностью Уиндем.

— Не уверен, что тебя это касается, — тихо ответил Теодор. – Леди Фанни моя невеста и я не допущу, чтобы она оказалась вовлечена в поиски.

— То есть, ты веришь в то, что она непричастна к пропаже? – спросил Риэль.

— Хочу верить и пока не докажу обратное, не стану ее подозревать. – Теодор вздохнул. – Так или иначе, этот брак — дело решенное. Я женюсь на леди

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя бесплатно.
Похожие на Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги