Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова
- Дата:31.08.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
- Автор: Наталья Юрьевна Кириллова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это твоя комната, Фео, она принадлежит тебе с семнадцати лет, — мягко пояснила Эсфел.
— А ты… — обернулась я к девушке.
Она не служанка, в противном случае не стояла бы рядом с отцом Феодоры. Однако во время представления Алишан не обозначила её статус. Предположу, что она не невеста Александра, тогда кто? Гувернантка Матиаса?
— Эсфел Фейи, я… — она помедлила и, как мне показалось, несколько смутилась. — Как принято говорить в Бертерском домене, я твоя кузина. Мой прадед и твоя прабабушка были родными братом и сестрой.
— Ты тоже адара?
— Нет. Прадед был амодаром.
— А-а, то есть по мужской линии дар не передаётся вообще? Я имею в виду, если папа, или дедушка, или ещё кто из предков-мужчин были амодарами, то сила в следующих поколениях не проявляется совсем?
— Нет.
— Амодарские способности передаются от отца к сыну или наследуются только от мамы-адары?
Эсфел беспомощно пожала плечами.
Ясненько. Она не в курсе.
— Значит, ты не адара, просто живёшь здесь.
— Адара Зарина была так добра и милосердна, что предложила мне кров, когда я… осталась совсем одна.
То есть девушка — бедная родственница? Так их, кажется, величали.
— Понятно, — я подошла к стеллажу.
На полках стояли книги вперемешку с разноцветными филигранными флаконами с неизвестным содержимым, пара-тройка шкатулок и несколько фигурок, вырезанных из цельного камня, похожих на те, что я видела у Виргила. Только у Ворона был бестиарий в миниатюре, а у Феодоры вполне себе обычные, знакомые мне зверушки. Книги, судя по тиснёным названиям на корешках, то ли поэзия, то ли художественные романы, то ли то и другое вместе взятое. Впрочем, попадались труды и явно философского направления, и связанные с географией.
В дверь робко постучали.
— Адара Феодора, позвольте занести ваши вещи, — донёсся приглушённый женский голос.
Эсфел вопросительно посмотрела на меня, и я махнула рукой. Пускай заносят, хоть там и заносить-то нечего.
Горничная с Феодориным саквояжем прошмыгнула в гардеробную, по пути стрельнув на меня пытливым взглядом. Эсфел приблизилась ко мне, встала рядом, плечом к плечу.
— Ты и о нём забыла? — спросила шёпотом.
— О ком? — заговорщицкое это умалчивание имени возлюбленного Феодоры утомляло изрядно.
Тоже мне, нашёлся местный Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть!
— Не помнишь, — сделала свои выводы Эсфел. — А что же твои сочетаемые?
— Виргил и Алишан решили, что лучше провести первое сочетание не отходя от кассы. Вот и провели. Предположительно первым сочетаемым числится кошко… Филипп.
— Который из тех двух мужчин, что прибыли с вами, Филипп?
— Который небритый и мрачный, как герой с обложки эсэлэра.
— А второй кто? — не унималась Эсфел, то ли не заметив непонятных слов, то ли пропустив их мимо ушей.
— Люсьен, второй сочетаемый, но я думаю повысить его до первого, — доверительно сообщила я. — Будет моим фаворитом прочему гарему на зависть.
— Алишан согласилась так скоро провести второе сочетание? — удивилась девушка.
— А их разве не сразу проводят? — прикинулась я чайником.
— Нет, что ты! — округлила глаза Эсфел. — Если адара юна и сила её стабильна, то следующее сочетание проводят через год-другой после первого. Как же иначе-то? Вам с сочетаемым следует узнать друг друга, привыкнуть и принять друг друга как должно. Как завершать сочетание с одним мужем, когда за дверью второй ожидает?
— Тройничок, групповушка, двойное проникновение? — предположила я.
На сей раз непонятные слова незамеченными не остались.
— Двойное что?! — Эсфел уставилась на меня с каким-то священным диковатым ужасом.
— Э-эм, ладно, проехали.
— Куда?
Горничная тихо шуршала в гардеробной — скорее всего, раскладывала багаж Феодоры. Надеюсь, не подслушивает, а то страшно представить, что уже к вечеру будут говорить слуги о сестре хозяйки.
— Раз у меня теперь есть свои сочетаемые, то мне надо отселяться на отдельную жилплощадь? — перешла я к бытовым вопросам.
— Зачем? Это дом твоего рода, как ты можешь его покинуть?
— И мы все должны жить здесь: Алишан с сыном, я с сочетаемыми, Александр…
— Александр станет жить своим домом, когда женится.
— Это как? К жене переедет, что ли?
— Смотря по тому, кем будет супруга. Если адарой или аной высокого рода, то войдёт в её дом. Если нет, то собственным жильём обзаведётся, — Эсфел помолчала чуть и добавила едва слышно, опустив глаза: — Уж он-то может себе позволить свой дом и не отдаст его за долги.
В дверь снова постучали.
— Войдите, — разрешила я и обернулась на шорох открываемой створки.
На пороге стояла Алишан.
Глава 10
— Эсфел, — только и произнесла Алишан, и девушка, потупившись, поспешно вышла из спальни.
Сестра же перевела взгляд на оставленную приоткрытой дверь гардеробной и оттуда, словно подчиняясь безмолвному приказу, высунулась горничная. Увидев хозяйку, опустила голову и молча выскочила следом за Эсфел. Притворила за собой дверь, и мы с Алишан остались наедине.
Вот тут вдруг случилось чудо — я внезапно пожалела, что поблизости нет Виргила. Всё-таки он мог отвлечь Алишан, вставить своё меткое слово и переключить общее внимание на что-то более насущное.
— Сколь вижу, ты не вспомнила никого и ничего, — сухо констатировала Алишан.
— Увы, — не стала я отпираться.
— Потому я сочла необходимым сразу же уведомить всех о твоём… состоянии.
То-то, смотрю, уведомлять она предпочла, предварительно спровадив меня с глаз долой в компании Эсфел.
— Твой отец и Александр весьма опечалены тем, что ты их не помнишь. Матиас ещё мал, чтобы понимать всё как должно, поэтому, я надеюсь, ты будешь в достаточной мере осторожна в общении с ним и не станешь его пугать.
Она думает, у меня на амнезийной почве совсем кукуха поехала, и я уже не вижу, с кем и о чём говорю?
— Алишан, ты за кого меня принимаешь?
— Кабы я знала, Фео, кабы знала. Я едва тебя узнаю, в последние дни я вовсе перестала понимать, кого вижу перед собой. Поначалу казалось, корни внезапного этого превращения в незнакомку, в чужого человека, уходят в потерю памяти. Я повторяла себе, это временно, всё пройдёт, всё вернётся на круги своя, надо лишь обождать, набраться терпения. Но ты творишь такое, что прежней тебе в голову не пришло бы. Резкое неприятие Филиппа, попытка сбежать на перепутье, этот амодар…
— Во-первых, антипатия у нас с Филиппом взаимная, он точно так же не в восторге от меня, как и я от него, — перебила я. — Во-вторых, на перепутье я не сбегала, я туда выпала случайно. И в-третьих, тебе самой-то в голову не приходило, что раз Фе… я совершила такой неслыханный поступок, как бегство с несочетаемым возлюбленным… а было это, на минуточку, до амнезии… то не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Рожденные волшебницами (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Фэнтези
- Прошу, найди маму - Син Гёнсук - Русская классическая проза
- Тайны пола. Мужчина и женщина в зеркале эволюции - Марина Бутовская - Научпоп