Песнь для мертвых (ЛП) - Халле Карина
- Дата:21.08.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Песнь для мертвых (ЛП)
- Автор: Халле Карина
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, если я не догоню его, я потеряю его.
Место было людным. За стойкой было два бармена, пара официанток носила тарелочки с закусками, типа жареных соленых огурцов и окры вместе с напитками, и почти все клиенты сидели за столиками лицом к сцене, где играла пара джаз — музыкантов.
Место было крутым, и я хотела бы оказаться тут в других обстоятельствах. Тут было бы круто выпить, поесть что — нибудь и послушать живых исполнителей.
Макс огляделся в поисках Розы. Я ее не встречала. Я даже не знала, как она выглядела, так что искала ту, которая смотрела бы на него так, словно увидела призрака. Но пока что никто не обращал на нас внимания.
— Ты ее видишь? — спросила я.
— Нет, — медленно сказал он. — Но еще рано для этого места. Она обычно приходила позже. И это ночь пятницы.
— Нам стоит посидеть и поесть? Я не голодна, но будет плохо, если я продолжу пить.
— Милая, все в порядке, — сказал он рассеянно.
— Останетесь на ужин? — спросила женщина рядом с нами. У нее были кудрявые каштановые волосы и широкая улыбка.
Макс смотрел на нее, словно пытался понять, кем она была.
— Только пить.
— Отлично, тут вас ждет маленький столик.
Она подвела нас к столику на двоих с видом на сцену, но ближе к дальней стене. Мы сели, и она приняла заказ — два коктейля «Ураган».
Я смотрела ей вслед.
— Ты ее знаешь?
Он покачал головой.
— Нет. Все работники могли поменяться. Прошло… четыре года.
— Ты был мертв три года.
Он робко посмотрел на меня.
— Знаю. Но я долго тут не был. Когда я сказал, что у нас были странные отношения…
— Ах, — сказала я. Еще одна причина его тревоги. Он умер не посреди их пылких отношений.
Официантка принесла наши напитки, а я смотрела на меню, делая вид, что собиралась потом заказать еду. А потом музыка закончилась.
Музыканты спустились со сцены, и новая певица поднялась на нее.
И я будто не могла дышать.
Это была она.
Леди — демон.
— Боже, — выдохнула я, глядя, как она идет по маленькой сцене и становится перед микрофоном. На ней было белое коктейльное платье, красная роза была за ухом. Но с розы текла кровь по ее щеке, капала на платье.
Она посмотрела на меня.
А потом на Макса.
Я оторвала взгляд и увидела, что он сжал стол так сильно, что мог сломать пополам. Его глаза пылали огнем.
— Макс, — взволнованно прошептала я, прижимая ладонь к его бедру, чтобы удержать его. — Это она. Она.
Я даже не знала, дышал ли он. Он застыл, раскрыв в ужасе рот.
— Спасибо, что собрались тут этой ночью, — сказала леди — демон, ее голос был низким, обычным. Она осмотрела толпу, улыбнулась. — Я бы хотела начать с особой песни. Она зовется «Песнь для мертвых». И она посвящена нашему ходячему мертвецу, мистеру Максимусу Джейкобсу.
Она посмотрела на наш столик и протянула к нему руку. Все в баре повернулись, посмотрели на нас. Если они заметили огонь в глазах Макса, им было все равно. Они улыбались и кивали нам, а потом повернулись к певице — демону.
Она улыбнулась мне.
Подмигнула.
Заиграл блюз из ниоткуда, низкие ноты бас — гитары, манящий зов саксофона. Она широко улыбнулась толпе, показывая зубы.
Демонические зубы.
— Уже поздно садиться за руль, — запела она, сжимая микрофон обеими руками, воркуя в него, — и проверять. Это учение о смерти, как правильно это делать.
— Макс, — сказала я громче, пыталась разбить чары женщины. Она явно очаровала Макса. Она всех очаровала тут. — Макс, прошу, — я опустила ладонь на его руку, и он не вздрогнул. Казалось, моя энергия врезалась в стену, отлетела в меня.
Я пошла наперекор его желаниям, подняла пальцы, готовая опустить их на его виски. Он не моргал. Я боялась, что огонь из его глаз охватит все его лицо, сожжет его, вернет его в ад.
Мои пальцы зависли над его кожей, я боялась бросаться туда. Я уже ощущала, как тьма лизала мою кожу, как огонь, ощущала, что происходило в нем.
Тьма.
Так много тьмы.
Столько пустоты, что я могла умереть от нее.
А я даже не трогала его.
— Макс, я не хочу, — прошептала я…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И закрыла глаза.
Мои пальцы подобрались ближе к боли.
БАБАХ.
Вдруг звук бьющегося стекла наполнил воздух.
Он был таким громким, что пронесся рикошетом в моей голове.
Я отдернула руку от его головы, и он пошевелился, повернул голову и поймал мой взгляд.
Огонь все еще плясал в глазах, но он был там. Вернулся. Управлял собой.
Смотрел на меня с нечитаемым выражением лица.
А потом он повернул голову и оглянулся на звук разбившегося стекла.
Я тоже повернула голову.
Женщина стояла за нами с подносом в руках, разбитый бокал лежал у ее ног.
Она была бледной, светлые волосы были собраны в низкий пучок. Она была в джинсах и топике, смотрела на Макса так, словно увидела призрака.
Ее рот открылся, закрылся. Снова открылся.
— Макс?! — воскликнула она, голос дрожал.
Похоже, мы нашли Розу.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
«Время бередит все зажившие раны, и мы пропадаем из виду».
— I Sat By the Ocean, Queens of the Stone Age
Роза глядела на Макса.
Макс глядел на Розу.
Я оглянулась на сцену, чтобы следить за певицей — демоном.
Но она пропала.
Там никого не было. Музыка изменилась, звучала из колонок, а возле сцены четыре музыканта готовили свои инструменты.
Я посмотрела на Макса, огонь угасал.
Теперь он моргал, глядя на Розу.
Боже, я уже ощущала, что не должна была находиться тут, не должна была видеть это. Зачем он взял меня с собой?
О, да. У него не было выбора.
— Роза? — сказала ей наша официантка. — Ты в порядке?
Официантка оглянулась на нас, Макс поднялся на ноги, возвышаясь над всеми.
— Простите, — сказал он официантке. — Я — старый друг, которого она давно не видела. Думаю, я ее напугал.
Он посмотрел в глаза Розы и улыбнулся ей слабо, но с надеждой.
Но Роза только качала головой, не понимала. Я не винила ее. Может, было бы лучше сначала позвонить.
— Ясно, — официантка опустила ладонь на плечо Розы. — Эй, почему бы тебе не поговорить с другом? Я уберу. Кабинет пустой, если нужно, кхм, уединиться.
Официантка странно посмотрела на нас, с долей опаски. Я улыбнулась, пытаясь успокоить ее.
Роза просто кивнула, все еще глаза на Макса огромными глазами.
А потом я заметила ее левую ладонь.
Кольцо с огромным бриллиантом на нем.
Блин.
Так это было правдой.
Я не знала, заметил ли это уже Макс.
Но они оба были в ступоре.
Ладно, кто — то должен был управлять ситуацией, или они будут смотреть друг на друга до конца ночи.
— Привет, — сказала я Розе, подходя к ней. — Меня зовут Ада. Макс много о тебе рассказывал. Может, обсудим все в кабинете? Уверена, у тебя много вопросов.
Роза моргнула, глядя на меня, сглотнула. Но потом кивнула.
Я опустила ладонь на ее локоть, развернула ее к барной стойке, куда уходили работники, повела ее туда. Я оглянулась на Макса и махнула головой, чтобы он шел следом.
Мы добрались до кабинета и вошли. Там было мало места, стол и два стула, а еще средства для уборки и шкафы с папками.
Мы прошли втроем, и я закрыла дверь, но оставила щель, чтобы Роза не думала, что мы собирались обокрасть ее.
— Макс, — Роза шагнула к нему. — Как такое возможно?
Она протянула руку. Ее пальцы скользнули по его руке, поднялись к его лицу. Она прижала ладонь к его щеке.
Я тут же отвела взгляд, казалось, что я не должна была видеть это.
— Я вернулся к жизни, — сказал Макс. — Сюрприз.
Она опустила руку, повернулась, прошла к шкафам с папками, прильнула к ним, качая головой. Она обвила себя руками, словно ей было холодно.
— Я… не понимаю. Я не верю. Ты призрак? Это шутка?
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- With you, Torn from you - Nashoda Rose - Прочее
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Эксперимент есть эксперимент - Василий Владимирский - Публицистика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза