Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар
0/0

Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар:
Она манит. Она зовёт. Тьма сулит могущество и победу над врагами: над светлыми воинами и над повелителем ветра, почему-то решившим, что я буду ему принадлежать. Я обращаюсь к тьме, но с каждым разом все сложнее оставаться собой. Что будет, когда тьма заполнит меня без остатка? Быть может, тогда я встречусь с ним — удивительным мужчиной, что приходит ко мне дорогами снов? Я знаю: мы становимся ближе с каждым глотком тьмы.  
Читем онлайн Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 123
Как твои гости? До сих пор не могут избавиться от твоего прямо-таки патологического гостеприимства?

— В отличие от тебя, они понимают, что со мной лучше не спорить, — игнорируя колкость, спокойно отвечает Альрайен.

— И сейчас, наверное, стоят за дверью, подстраховывают тебя?

— Нет. Я надеюсь на твое благоразумие.

— Во мне отродясь не водилось ничего, начинающегося со слова «благо». Альрайен, чего ты добиваешься? К чему этот разговор? Ты все равно не сможешь вечно удерживать своих подчиненных при себе.

А как только Альрайен останется в замке единственным аллиром, я одержу победу. Этого я не говорю, но он и сам догадывается.

— Почему же не смогу? В моем клане много аллиров, они могут периодически сменять друг друга. Столько, сколько потребуется.

— Потребуется для чего?

— Ты останешься со мной до тех пор, пока мне не надоест, — спокойным голосом, который так меня раздражает, говорит Альрайен и вдруг резко меняет тему: — Как ты получила свои силы?

— Какие силы? — Я ведь действительно не понимаю, что они собой представляют. Хотя без вредности не обходится.

— Первозданную Тьму, Алиса. Это не шутки. Теперь все, присутствовавшие на игре, знают, чем ты обладаешь. Пока они не решили, что с тобой делать, да и вряд ли придут к единому мнению — слишком разрознены все кланы. Но есть некоторая опасность…

— Если бы ты выполнил обещание и отпустил меня домой, я давно была бы в безопасности!

— Не говори глупостей, Алиса. Ты нигде теперь не будешь в безопасности, с такими-то силами. Тебя не оставят в покое.

— Что вообще означает «Первозданная Тьма»?

Альрайен улыбается, задумчиво качая головой.

— И как ты могла получить эти силы, даже не понимая, чем они являются?

Я с трудом держусь от грубого ответа. Судя по всему, аллир пытается получить от меня информацию, при этом не давая взамен ничего. Ну уж нет, так не пойдет! К тому же, я все равно не знаю, как во мне оказалась тьма. Она просто там оказалась, пробудившись в возрасте двенадцати лет.

Неожиданно раздается оглушительный грохот. Сотрясаются стены от самого основания замка. Внутри холодеет и сжимается от нехорошего предчувствия.

— Явились, — рычит Альрайен сквозь стиснутые зубы. — Не может быть, все-таки прорвались сквозь защиту!

С этими словами он выскакивает из комнаты. Весь замок вновь содрогается, словно в его сердцевине что-то взрывается. Я не дожидаюсь, когда произойдет что-нибудь более существенное, и вслед за аллиром выскальзываю из комнаты. Нужно разобраться, что здесь происходит.

По моим прикидкам, двигаюсь в сторону главного гостевого зала, где проходят важные приемы и торжества. Именно этот зал кажется эпицентром взрывов. По пути встречается молодая служанка. В испуге она спешит спрятаться в каком-нибудь углу. Хватаю ее за руку, чтобы задержать.

— Что происходит?

— На нас напали, — пищит она, нетерпеливо пытаясь высвободить руку.

— Кто? Аллиры?

— Нет, не аллиры. Я не знаю, кто они… — И со всхлипом умоляет: — Отпустите меня, мне страшно!

— Если замок рухнет, то ты прячься — не прячься… — задумчиво протягиваю я. Из врожденной вредности, видимо.

— Замок не рухнет! Господин не позволит! — испуганно пуча глаза, вскрикивает девушка.

Я не хочу над ней издеваться и наконец отпускаю.

Напали, значит. Догадываюсь кто.

Очередная волна дрожи проходит по стенам. Я бросаюсь вперед по коридору. Главный зал уже близок.

Бегом преодолеваю оставшееся расстояние, сворачиваю в очередной коридор и натыкаюсь на высокие двустворчатые двери. Они чуть приоткрыты, так что я без труда могу разглядеть происходящее в зале.

А происходит там нечто невероятное. Наверное, это помещение выбрано для нападения благодаря огромным узорчатым окнам во всю переднюю часть округлой формы зала. Альрайен показывал мне это место как раз вчера вечером, то ли желая разговорить, то ли удивить, то ли похвастаться красотой. Потолок здесь тоже стеклянный и представляет собой огромный купол. Все стекла покрыты изящными серебристыми узорами. Благодаря солнечному свету, на полу и единственной стене с дверьми пляшут тени от серебристых узоров, придавая и без того впечатляющему залу некоторую загадочность.

Вот только сейчас ничего этого уже нет. Лишь стеклянные осколки разнообразных размеров усыпают собою весь пол. Теперь зал кажется полуразрушенным балконом: кроме единственной стены ничего не остается. Ветра беспрепятственно гуляют по залу, готовые в любой момент атаковать непрошеных гостей.

Четверо аллиров стоят против десятерых человек в знакомых синих одеждах. Фанатичные охотники, преследующие нас, всегда так одеваются. Синие штаны, синие дорожные плащи, и только странно большие круглые золотистые пуговицы выделяются ослепительным блеском. Мне всегда почему-то казалось, что если б не походная жизнь, они бы целиком обряжались в золотистые цвета.

— В последний раз говорим: отдайте нам владеющую тьмой девчонку по-хорошему! Не будем доводить до кровопролития, мы этого не любим!

Ну-ну, не любят они, только почему-то каждый раз навязчиво желают устроить это самое кровопролитие нам.

— Я уже сказал, повторюсь еще раз. Она останется у меня, — твердо и непреклонно заявляет Альрайен.

— Неужели вы не понимаете?! Ее нужно убить! Необходимо! — возмущается тот же наглый охотник со светлыми волосами. Он уже начинает меня раздражать.

— А я не считаю, что ее нужно убить, — спокойно возражает Альрайен. Удивительно, неужели я настолько ему интересна, что он готов противостоять этим сумасшедшим?

— Конечно! Ничего другого от аллира мы не ожидали. Не зря один из вас похитил Священный Сосуд с Первозданной Тьмой, а остальные даже не обратили на произошедшее ни малейшего внимания.

Что?! О чем это он? Альрайен говорит, что я владею Первозданной Тьмой, а теперь еще, оказывается, существует какой-то похищенный сосуд? Ничего не понимаю.

— Действительно, нас никогда не интересовали проблемы мироздания, все равно мы заперты в одном-единственном мирке, — с насмешливой улыбкой соглашается Альрайен.

— Я предупреждал. Значит, нам придется убить и вас!

— Попробуйте, — с недоброй ухмылкой предлагает Альрайен.

И они пробуют.

В воздухе вспыхивает свет и рвется во все стороны ослепительным взрывом. Сжигающей волной свет устремляется к аллирам. Ветер мгновенно поднимается плотной стеной навстречу атакующей волне. Чуть прогибаясь, выдерживает первый удар.

Даже предположить не могу, кто в данной ситуации станет победителем. С одной стороны, нападающих на замок магов десять, аллиров всего четверо. С другой стороны, аллиры обладают необыкновенной магией, которую трудно сравнивать с любой другой.

Понимающе переглядываясь с командиром, охотники приближаются друг к другу. Объединяют силы, наносят еще один удар. Яркое сияние сокрушительной волной затопляет зал. Лежащие на полу осколки стекла странно шелестят и поднимаются в воздух. Сначала приобретают молочно-белый оттенок, а потом, разом темнея, жидкими брызгами разлетаются в разные стороны.

Оценивая силу удара и понимая, что отразить его так же легко, как в

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги