Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара
0/0

Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара:
Против своей воли выданная замуж, я и представить не могла, что в замке супруга мне придется столкнуться с чередой подозрительных событий, ледяным заклинанием и странностями обитателей. К спокойствию также не располагают каменоломни, в которых работают заключенные. А суровый северный край и вовсе навевает тоску. Но кто же знал, что в попытке разгадать тайну гибели своей подруги и в погоне за собственным счастьем я столкнусь с собственными демонами, загляну страху в глаза и... найду свою любовь?  
Читем онлайн Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64

Кстати, о ритуале.

— Фальк, слушай, — я окликнул друга, — как ты затормозил действие заклинания?

Тот обернулся и смерил меня насмешливым взглядом.

— Мой дорогой брат! — проникновенно начал он, а я закатил глаза, уже догадываясь, что за этим последует. — Пока кое-кто участвовал во всех драках города, я предпочел библиотечное уединение!

— Поговори ещё, — фыркнул я.

— И поговорю, — засмеялся брат, — потому что кое-кто, — он выразительно скосил на меня глаза, — не брал меня с собой.

— И правильно делал, — перебил я его, — хочешь, напомню, почему?

— Ты про Лойноcа? — Фалькор усмехнулся. — Да брось!

Я иронично посмотрел на него. Крайне плачевно, можно сказать, едва ли не трагично закончилась история, когда я взял Фалькора к реке, где с Лойносом, сыном лорра Авериса, они устроили командный заплыв в по-зимнему студеной воде. Фалькор тогда толком не умел плавать, вот и притворился топором. Это сейчас мы вспоминаем эту историю с улыбкой, а вот тогда Королевство имело все шансы потерять наследника престола.

— Кстати, а что с ним сейчас?

— Как что? Пошёл по следам своего отца, — прищурившись, в это время я осматривал силовые линии, — только не говори, что не сталкивался с ним!

— Следствие и расследования по особо важным делам пересекаются намного реже, чем тебе кажется, дорогой братец, — отбил подачу Фалькор.

Он уже закончил со своей частью работы и теперь стоял, опершись на колонну, и разве что не зевал. Остаток работы я проделывал в тишине.

— Кстати, — неожиданно подал голос друг, — прости меня за тот разговор.

Я усмехнулся, опуская на место последнюю линию. Это какой-то день извинений, да простят меня Боги.

— Я не злюсь, — отошёл на пару шагов, любуясь своей работой. Заклинание заклинанием, а рядовой проверки никто не отменял. Вот и сейчас линии радовали меня чётким узором, даже несмотря на тонкую ледяную корочку, покрывающую их. — Но очень хочу тебе напомнить, что со мной об Антее заговаривать необязательно. Кстати, — достаточно невежливо перебил друга, намеревающегося что-то спросить, — Даре я рассказал.

— Всё?

Я выдохнул, как перед прыжком в холодную воду.

— Да, всё.

— И как она восприняла это?

— Адекватно, — я повернулся и встретил его взгляд, — и на удивление разумно. Но что там с заклинанием? Ты так и не ответил.

— Помнишь книгу, которую я тебе показывал?

Я кивнул.

— Таких в твоей библиотеке тьма. И, по-хорошему, я должен бы поинтересоваться, что они делают в замке. Однако, — он хмыкнул, — с учетом того, что в своё время в д’эрран Ключей перевезли часть книг из королевской библиотеки, в числе которых была половина запрещенного отдела, от расспросов я, пожалуй, откажусь. Тем более не сомневаюсь, что ты был в курсе.

Вместо ответа я укоризненно посмотрел на него.

— Я был в курсе, — сделал акцент на второе слово, — но…

— Понятно, — Фальк запустил руку в волосы, — ну что ж, пойду я, пожалуй. Дел невпроворот.

— Что за дела? — мне стало интересно.

— Пить вино и думать о высоком, — хохотнул друг.

Я хмыкнул.

— Ладно, иди уже, герой-любовник.

***

Даралея

Когда Анталь ушёл, я некоторое время сидела на месте, стараясь взять себя в руки. Что-то было не так, не так настолько, что откровенно бросалось в глаза. Знать бы, что…

Вырвавшись из цепких лап задумчивости, я вздохнула. Ночь уже давно опустилась на замок, но спать мне не хотелось: то ли сказалось перенапряжение последнего дня, то ли просто появилась новая привычка.

Поглядев в зеркало, я поправила юбку, на всякий случай переплела растрепавшуюся косу и неожиданно для себя решила последовать совету Ольмы и посмотреть, как она выразилась, “витражи и гобелен”. Конечно, она явно имела в виду нечто другое, но я была уверена, что пойму.

Главная лестница встретила холодом. Я поёжилась и вспомнила, что забыла забрать из комнаты мужа свою накидку. Пришлось возвращаться.

Вторая попытка была удачной, но, пока я бегала туда, а затем обратно, планы немного поменялись. Если пятью минутами ранее я была настроена пойти в библиотеку, то в этот раз я решила в первую очередь отправиться в галерею.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Дорогу, на удивление, я нашла сразу и уже совсем скоро отворила скрипучую дверь. Замерла, прислушиваясь. Вместо выдоха изо рта вырвалось облачко пара. Кутаясь в накидку, я, как и в прошлый раз, медленно двинулась вдоль вереницы портретов.

И мне повезло.

Уже у четвертой рамы я остановилась, осознав, что достигла цели. С портрета на меня смотрела действительно красивая девушка. Тонкий нос, властный подбородок, полные красивые губы. Да, в такую не грех и влюбиться. Густые волосы ниспадали вниз, завиваясь в крупные кольца: художник передал их настолько правдоподобно, что казалось, будто можно протянуть руку и, дотронувшись, ощутить их шелковистость.

Надпись внизу развеяла все сомнения.

“Антея д’эрр Альс”.

Д’эрр Альс? Странно, насколько я поняла Анталя, лорр Аверис приехал накануне свадьбы.

— Нечем заняться, д’эрра Сольн?

От неожиданности я подскочила и только после этого поняла, что голос мне хорошо знаком.

— Лорр Рейн, а вам не кажется, что у нас появилась традиция видеться в галерее?

— Я бы скорее назвал это склонностью, — Фалькор поравнялся со мной. В его руках я увидела, такое ощущение, что неизменную бутылку вина и бокал. — Я люблю здесь находиться. Вижу, такая привычка появилась и у вас? — он вопросительно глянул на меня.

— Нет, — улыбнулась, — у меня своя цель.

— Дайте угадаю. Вашу цель случайно зовут не Антея?

Пришлось кивнуть — отпираться смысла не было.

— Да, была такая история, — Фалькор задумчиво смотрел на портрет, — я вижу, мой брат наконец решил вам всё рассказать. Надеюсь, после этого у вас не осталось вопросов?

Вместо ответа я вздохнула. Не могла же я признаться, что после рассказа вопросов стало намного больше, и они все заиграли новыми красками. Фалькор заметил это и нахмурился.

— Что не так?

Я запнулась и уперлась взглядом в бутылку. Несмотря на моё отвращение к спиртному, я бы не отказалась сейчас от глотка-другого.

— Фалькор, — я поджала губы, — Анталь мне действительно рассказал. Многое, — я запнулась, — но… далеко не всё.

— Почему вы так думаете, Дара?

Я зябко потёрла ладони друг о дружку.

— Понимаете… — в голове промелькнула мысль всё-таки не рассказывать о своих сомнениях, но спустя мгновение эта мысль растворилась в извечном женском слабоумии, и я подняла глаза на Рейна. — Слишком много нестыковок. Слишком много странной информации. У меня вопросов не убавилось, — я развела руками, — а только прибавилось.

— Хм… — друг Альса задумчиво почесал затылок бокалом. — Возможно, я помогу вам развеять ваши сомнения?

— Возможно, — легко согласилась.

— Тогда я — за бокалом! — рассмеялся Фалькор и быстрым шагом удалился в неприметную дверь на другом конце галереи.

Мысли он мои читает, что ли?

Так или иначе, выпивать с принцем, который пусть даже и является другом моего мужа, было не с руки. Но, с другой стороны, отказываться тоже было невежливо. В ожидании Фалькора я гипнотизировала портрет, отмечая всё новые и новые детали: повелительный наклон головы, едва наметившуюся складочку между бровей, жесткий (а в чём-то даже жестокий) взгляд. Да. Пожалуй, такая девушка была склонна искать что-то новое с целью разнообразить свою жизнь, а культ тёмной Богини для этого подходил как нельзя лучше.

Рейн вернулся быстро, я бы даже сказала, стремительно, и вручил мне второй бокал из тёмно-красного стекла. Причудливая вязь покрывала тонкую ножку.

— Интересный экземпляр, — я посмотрела сквозь стекло на свет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Кагорское искусство, — Фалькор с лёгким хлопком откупорил бутылку, и янтарная жидкость полилась в бокалы. Я с сомнением покосилась на принца, но тот с невозмутимым видом забрал у меня бокал, сделал глоток и, подождав пару минут, вернул обратно.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж в туман (СИ) - Ветрова Варвара бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги