Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева
0/0

Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева:
Эти карты притягивали ни одну гадалку, они были мечтой каждой из них, но никто даже не представлял, какую цену нужно заплатить за обладание этими арканами... Золотая кайма у старших, серебряная у младших, что они принесут молодой девушке Клеонике? Счастье или беду? Пока, перспективы совсем не радуют, но время мешает колоду, арканы начинают оживать, пробуждая древние и могущественные силы этого мира...
Читем онлайн Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77

***

-Не тьяк! Вы всьё делаете не тьяк! – кричал учитель по танцам лорд Жьётьен.

Предательница Дарсия заливалась смехом, пытаясь не привлекать внимание учителя, с него станется заняться обучением принцессы. А Клео уже была вся краснющая и злая, готовая ударить всё, что только подвернется под руку, или под ногу. Да кто ж ведет уроки танцев с утра?! У гадалки уже ноги заплетались, но наступать на ноги лорду Жьётьену эту никак не мешало. Тут в зал вошёл Димитриан, который услышал крики учителя и решил посмотреть, неужели всё настолько безнадежно.

-О, Вашье Высочьество, спасите бьедную мою душу, помогитье же мне! Я более не могу заниматься с этьой… осьобой! Она совьершьенно не обьючаемая!

-Неужели всё настолько худо, лорд Жьётьен? – спросил Дим, еле удерживая смех под яростный взгляд Клеоники.

-Не тьё слово, Вашье Высочьество!

-Тогда позволите мне быть её партнером? – лукаво подмигнул Клео Дим.

-Что Вы, Вашье Высочьество! Закон об умьишленном причинении врьеда корольевской особе запрещает мне разрьешить Вам таньцевать с этьой...- слов подобрать учитель не мог, поэтому ограничился кивком головы сторону гадалки.

-Я всё-таки решусь, и обещаю, что вернусь целым и невредимым, дабы не подставить Вашу голову под эшафот, - улыбнулся Дим и направился к Клео. - Его не удавалось вывести даже мне, - шепнул Дим, кладя руку на талию девушки.

-Буду считать это комплиментом, - оскалилась гадалка, кладя одну руку на плечо капитана, другую отдавая в его временное пользование. – Ты даже не поверишь, какие он слова говорил минуту назад! Да даже мой отец так не выражается! И «чьёрт», «безьмозьглая» и «тьюпица» были самыми безобидными! – Дим хохотнул, ведя девушку в танце, которая успела уже наступить ему на ногу.

-Но танцуешь ты, действительно, как медведь, - увернулся капитан от пинка, который предположительно должен был попасть в голень, после чего он был более осторожным.

-Пльавность! Плявность! Льеди Кльеоника, не забьивайте, что вы дьевушка, хотья вьесьма не поворотливая и неукльюжая! – всё возмущался учитель, под уже откровенный смех Дарсии и такую же злость Клеоники.

-Если он сейчас же не прекратит, то я просто развернусь и уйду! – возмущенно шептала Клео, хотя ей ужасно не хотелось уходить из объятий Дима.

-Еще немного, почти одиннадцать. Потом час истории и обед. Клео, мне кажется, что он и сам с нетерпением ждет расставания с тобой. Подумай лучше о моем отце, которому придется битый час до обеда выслушивать недовольство лорда Жьётьена, - прошептал Дим, а Клео довольно улыбнулась, если бы руки были свободны, но она бы еще и потерла ладони с зловещим выражением лица.

-Кровожадная ты моя, - улыбнулся Дим и непроизвольно притянул девушку к себе, но тут музыка закончилась, поэтому мужчине пришлось отпустить девушку на растерзание уже налетевшего с очередными недовольствами учителя.

-Лорд Жьётьен, уже без пяти одиннадцать, думаю, что леди Клеонике еще нужно привести себя в порядок перед следующим уроком.

-Пьерьед сльедущим? – побледнел учитель.

-Не с вами, дорогой лорд Жьётьен, - добродушно улыбнулся Дим, а учитель расцвел на глазах.

-Тогда всьего доброго, Вашье Высочьество, - даже не бросив взгляд на Клео, лишь собрав свои вещи, учитель удалился из бального зала.

-Ой, я не могу-у!!! – продолжала смеяться Дарсия, а Дим ласково улыбнулся своей сестре.

-Хватит! Танцуют тут с детства, а я, между прочим, росла не во дворце! – Дарсия перестала смеяться, а потом принялась щекотать Клеонику, а Дим улыбнулся еще шире.

Он никогда не видел Дарсию такой открытой с какой либо девушкой. Она всегда была замкнутой и высокомерной с остальными представительницами женского пола, а тут такое радушие по отношению к провинциальной девушке, причем обладающей волшебством. Но, как ни крути, Дим был безмерно счастлив видеть такой сестру и гадалку, которая со стороны казалась ежиком, но под иголками пряталась нежная и ранимая душа.

-А ты что это без дела по дворцу расхаживаешь? Неужели милый папенька не нашёл тебе работу? – вдруг переключилась на брата принцесса.

-А что это тебя стала интересовать моя занятость?

-А что это ты на вопрос не отвечаешь? Значит, дела есть, а ты решил потратить время на танец с Клео? – наступала Дарсия.

-Даже если и так, что ты мне можешь предъявить? – сощурился Дим, а Клео лишь переводила взгляд с одного представителя королевской семьи на другого.

-Ничего, - как-то быстро отступила Дарсия и улыбнулась своим мыслям, а потом потащила Клеонику к выходу.

«Нет, у них и, правда, привычка таскать меня на буксире!» - опять подумала Клео.

Историю вела очень скучная женщина, причем, совершенно бесполезно, потому что этот предмет Клео любила и хорошо знала. Гадалка лишь вглядывалась в окно и думала о времени. Вот река истории… Она настолько быстро течет, что еще то, что было несколько лет назад, дети изучают в школах, как предмет истории, как её факты. А старшее поколение считает это своей жизнью. Только, казалось бы, вчера Клео была дома и представляла своё будущее, если не в рутинной работе жены, то хотя бы в жизни простой гадалки, живущей своей незаметной жизнью. А сейчас в её руках призрачная колода, которая подчиниться любому её приказу. Сейчас она сидит в королевском дворце, слушает нудный рассказ учителя и вздыхает об одном мужчине… «Стоп-стоп, о каком мужчине?! Ничего подобного!» - одернула себя Клео, потрясся головой и пытаясь вникнуть в суть повествования учителя.

***

-Как первые занятия? – спросил король у Клео, когда та жевала кусок мяса, из-за чего девушка поперхнулась, и услужливый принц побил её по спине.

«Ну, точно не простил то вино!» - в который раз пронеслось в голове Клео, пока она запивала соком проглоченный кусок.

-Надеюсь, лорд Морис будет очень тщательно разжевывать тебе уроки этикета, - недовольно сказал король, надрезая кусочек мяса.

Королева подняла взор на девушку, но, не сказав ни слова, опять посмотрела в свою тарелку, в которой лежала почти нетронутая порция. Ответа Клеоники король уже не ждал, кажется, совершенно забыв про свой вопрос, но гадалка этому факту ничуть не огорчилась. Дарсия с Димом ободряюще улыбнулись, а Дамир продолжил разговор с отцом.

-Дим, ты подготовил нужные документы? – спросил Его Величество.

-Да, отец. Они уже лежат у тебя на столе.

-Ты готов к отъезду? – задал следующий вопрос король, а Клео вся обратилась вслух.

-Да, - коротко ответил Дим.

Многословностью он не отличался.

-Куда ты уезжаешь? – не сдержалась Клео, а Дим ей улыбнулся.

-Я не надолго, к балу вернусь. Отец дал мне поручение уладить кое-что в одном герцогстве.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева бесплатно.
Похожие на Призрачная колода Таро - Наталья Мамлеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги