Я признала хаос (СИ) - Карпо Катти
- Дата:14.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Я признала хаос (СИ)
- Автор: Карпо Катти
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Аудиокнига "Я признала хаос (СИ)"
📚 "Я признала хаос (СИ)" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливого автора Карпо Катти. В центре сюжета - загадочная история о любви, предательстве и судьбе.
Главная героиня книги, *Ирина*, оказывается втянута в опасную игру сил света и тьмы. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда она сталкивается с таинственным незнакомцем, который меняет все ее представления о реальности.
Сможет ли *Ирина* распутать клубок загадок и найти свое место в этом мире хаоса и обмана? Какие жертвы ей придется принести на пути к истине?
Об авторе
🖋️ Карпо Катти - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Его книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. Погрузитесь в мир фантазии и приключений вместе с нами!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Ладно. ‒ Роки отводит взгляд. ‒ Тогда, если тебе понадобится помощь, не молчи, а обратись ко мне.
‒ Щедро.
‒ Не знаю, правильно ли определять это как щедрость. ‒ Легкая улыбка затрагивает его губы. ‒ Как уже говорил, общительность не характерна для меня. Думал, что лучше быть одному.
‒ «Думал»? ‒ ляпаю я и тут же жалею о вопросе.
И серьезность, с которой в следующие долгие секунды Роки смотрит на меня, лишь подкрепляет уверенность в том, что я не совсем правильно играю в дружбу.
‒ Сейчас я думаю по-другому, ‒ не вдаваясь в детали, сообщает юноша.
Сложно спокойно выслушивать подобное от того, кто только что сжимал меня в стену. Но, по-моему, получается. Проблема еще и в том, что мой приятель довольно красив и не избежал бы популярности, если бы не скрывал от окружающих свою внешность. И характер тоже. Да просто бы начал с кем-нибудь, помимо меня, общаться.
А я девчонка. И не важно, сколько сверху накидано лишних лет, чувствую-то я себя на восемнадцать. И вполне закономерным является желание почаще и подольше любоваться юношей с приятной наружностью.
‒ Возьми. ‒ Роки протягивает мне черный мешочек.
‒ А что это? ‒ Заинтересовавшись, хватаюсь за белый шнурок, проходящий по краю, чтобы поскорее сунуть нос внутрь.
‒ Погоди. ‒ Он накрывает мою руку, держащую мешочек, своей. ‒ Не открывай прямо сейчас, пожалуйста. Посмотри, когда вернешься домой.
Надо ли упоминать, что озвученная просьба еще больше разогревает мое любопытство?
‒ Это что-то хорошее? ‒ Ограничиваюсь вопросом, в котором сокрыто мягкое требование дать хоть какую-нибудь подсказку.
‒ Не знаю.
‒ Э? ‒ Мое лицо вытягивается.
‒ Имею в виду, я не могу спрогнозировать, оценишь ли ты это как что-то хорошее.
‒ Загадище. ‒ Хмыкнув, прячу мешочек в карман. ‒ Надеюсь на положительный исход. В ином случае вернусь, отыщу вас, таинственный господин, и буду мстить.
‒ Договорились. ‒ Роки кивает. ‒ И то, о чем ты спрашивала ранее, об известных мне интересных сведениях, касающихся Шимоза. Глава не появляется на мероприятиях, но может мелькнуть на светских вечерах, организованных только для Иммора.
Клоню голову к плечу и с жадностью пожираю парня взглядом.
‒ Откуда знаешь?
‒ Логическое рассуждение. ‒ Роки дублирует мой наклон головы и, чуть приподняв брови, без всякого стеснения смотрит в ответ. ‒ Чтобы быть в курсе дел, даже такой засекреченной персоне придется время от времени выбираться в общество. Хотя бы в качестве тайного гостя. Мне так кажется. Думаешь, рассуждаю ошибочно?
‒ Нет… ‒ Задумавшись, принимаюсь массировать пальцами собственный подбородок. ‒ Звучит разумно. Можно ведь и не привлекать внимание. Особенно, если ты в этом мастер.
‒ А вокруг одни Иммора, ‒ тихонько подхватывает мое рассуждение Роки. ‒ Рад, что сумел помочь. Но для чего тебе все это?
‒ Просветы в пустой головенке. ‒ Приставляю палец к виску и, скорчив, как мне кажется, забавную гримаску, изображаю им бурение. ‒ Тяга к знаниям. Да и любопытство пихает вперед. А еще я фанатею от конспиративных личностей.
‒ У каждого своя мотивация. ‒ Юноша в очередной раз легко принимает мое пояснение. ‒ Надеюсь, смогу и дальше оказывать помощь в удовлетворении этой благородной тяги.
Ну, не милаш ли?
Искренне улыбаюсь ему, даже щеки от усердия начинают побаливать.
‒ Дай мне пару минут. ‒ Роки указывает на коридор в конце зала. ‒ Поищу книги для следующей пары.
‒ Не вопрос. А я снаружи подожду. Проветрюсь. – И пресекая лишнее проявление беспокойства, даю обещание: ‒ Я пристрою себя на скамейке около здания. Очухаюсь как раз к твоему возвращению. И мигнуть не успеешь, а я как новенькая.
Обещание спокойных посиделок на скамье я, конечно, дала, но, выйдя наружу, окончательно расхотела расслабляться без дела. Углубившись в сад за зданием, я сую в ухо наушник бумеранга и набираю номер небезызвестного юриста.
‒ Если ты не на грани морального разложения, то смысл твоего звонка до мерзости пуст и беспросветен, ‒ с натужным подвыванием восклицает Тео, опустив приветствие. – Не смей мне звонить, девчонка. Я по макушку в работе, а потому не собираюсь отвечать на звонки незначительных личностей.
‒ Оу, ну, выходит, я – значительная личность, раз ты все же ответил, ‒ отмечаю очевидную деталь и подкрепляю подколку смешком.
Тео что-то скрежещет сквозь зубы на том конце. Наверное, накидывает в уме отрицательную характеристику для поддержки моей предполагаемой карьеры.
‒ Рассказывай уже, несносное создание, зачем мучаешь мой слух. Только сначала пообещай, что твои будущие активности не коснутся моей персоны. Вацлав способен разнести в пух и прах как мою репутацию, так и мою восхитительную физическую оболочку. Так что учти это и, будь добра, заранее побереги меня любимого.
‒ Обожаю твои пушистые ресницы, так что в обиду не дам. – Прислоняюсь для устойчивости спиной к ближайшему дереву. Общение с Тео необыкновенно бодрит меня. С ним прикольно препираться. – Нужна помощь.
‒ О? Я уже в ужасе, ‒ со вздохом заключает мужчина. – Заранее. Чтобы перераспределить запас нервов. Итак, в чем заключается твоя новая губительная задумка?
‒ Нужно достать расписание официальных приемов, рассчитанных только на Иммора.
‒ Как насчет того, чтобы озадачить Вацлава? – мгновенно выдвигает предложение Тео, даже не спрашивая, зачем мне вообще сдалась эта информация.
‒ Не пойдет. У меня пока сложности с адекватностью общения с Виви. Чересчур сильно отвлекаюсь. – Наклоняюсь и принюхиваюсь к цветам на кустах, естественным образом собравшимся в букет. – А ты, Тео, – практически доверенное лицо. Сумеешь выцепить у него инфу.
‒ Поправка. Я – половичок под хозяйской подошвой. – Несмотря на уничижительное определение, данное самому себе, тон Тео не походит на тон человека, погрязшего в моральном самобичевании. – А не лицо, тем более с привилегией доверия. Помнишь?
‒ Но очень смышленый половичок, – перехожу на нестандартную лесть. – Раздобудь мне список мероприятий Иммора. Пожалуйста.
‒ Так уж и быть. – Голос Тео отдаляется. Слышу, как он сообщает кому-то, что скоро подойдет. – Задачу понял, принял, но не одобрил. Не забудь об этом.
Отключаюсь через секунду после юриста. Тео вредный, однако точно не подведет.
Едва успеваю спрятать бумеранг в сумку, как нечто непонятное сносит меня с места и протаскивает почти три метра параллельно выложенной плитками дорожке.
‒ Что ты ему наплела?! – Таран, имеющий слишком уж красивое имя «Лирис», разок встряхивает меня, держа за ворот кардигана. Худой и миловидный, а силищи, как у носорога. К тому же его часто проявляемая порывистость приводит меня в лютое бешенство.
‒ Кому? ‒ Спихиваю с себя его руки. ‒ Паразитическому малышу?
‒ Куда ты его отправила?! ‒ напирает Лирис. В голубых глазах проскакивают золотистые искры.
‒ По-моему, ты тупо не дослушал то, что тебе пытался сказать Фрэнсис, ‒ догадавшись о проблеме, поясняю я и, прижав ладонь к его груди, отодвигаю яростно сопящего мальчишку от себя. ‒ Он повез мелкого домой, так как его жизненная форма оставляет желать лучшего.
‒ Что? ‒ непонимающе переспрашивает старший из братьев.
‒ Не дошло? Тоже игнорируешь ближнего своего? ‒ Цыкаю и смериваю Лириса презрительным взглядом. ‒ Да братик у тебя полудохлым в последние дни бродит, а ты, видимо, и внимания не обратил. Стыдненько, братюш.
На бледных щеках Лириса проявляются нежно розовые пятнышки.
‒ Ты… ‒ Он отчаянно кусает нижнюю губу и наконец выдает: ‒ Даже не посоветовалась с отцом!
‒ Ути, а ты у нас что, без папулечкиного словца и шага обычно не ступаешь? Папин сыночек?
Не успеваю даже вдоволь насладиться своими дразнилками. Лирис, неожиданно мощно задетый за живое, яростно пихает меня ладонями, а миг спустя от локтя к его пальцам несутся яркие белые искры. Воздействие их ощущаю тут же, потому меня так нехило жахает, что я с размаху усаживаюсь на газон, при этом как-то хаотично и не совсем эстетично раскидав ноги.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Осторожно! Злой препод! - Александра Мадунц - Юмористическая проза
- Мокрый мир - Марк Михаловски - Научная Фантастика
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Комната старинных ключей - Елена Михалкова - Детектив