Борьба - Кейт Тирнан
- Дата:17.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Борьба
- Автор: Кейт Тирнан
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Бри побледнело. "Он не будет".
Я пожала плечами. "Он не думает, что ты с ним забавляешься, не так ли? Поэтому у него нет никаких оснований молчать об этом. И я предполагаю, что он будет гордиться этим. "
Бри задумалась на минуту, потом кивнула. "Хорошо", сказала она наконец. "Хорошо". Я протянула ей кисть, и она сунула ее в сумку. "Ты слышали о Скай?" Спросила она.
"Сейчас!"
"Я не могу в это поверить", сказала Бри. "Что будет с Китиком? Я просто не могу себе представить круг без нее. "Она покачала головой и вздохнула.
"Я тоже".
"Я не знаю, Морган," пробормотала Бри. "Иногда я чувствую, как все разваливается".
Я думала о Хантере, моем отце, истощение моей силы, моей семье. . Я обдумывала говорить Бри о том, что мои родители хотят отправить меня в Святую Анну, но решила, что это может подождать. У нее было достаточно причин для беспокойства. "Да", ответила я вместо этого. "Я знаю, что ты имеешь в виду."
ГЛАВА 12
ВОСТАНОВЛЕНИЕ
14 Октября 1971 года
Я чувствую темноту скрытую внутри
Сегодня, на следующий день после ссоры с мамой, я вернуалсь в библиотеку и вытащила книгу. Я не знаю, что заставило меня сделать это, я подумала, что там возможно будет несколько советов о том, как остановить распространение темной магии. Что она и сделала. Страница за страницей про ведьм, колдующих в тайне и в открытую. Там даже был раздел о том, как связать свою собственную магию. Но я не была уверена, — я имею в виду, я не уверена, что Сэм был последним кусочком темной магии.
Я решила посмотреть на это с другой стороны.
Я быстро пролистала книгу, и, наконец наткнулась на главу под названием "О движении объектов в воздухе." Точно так же как тарелки и ящик на кухне и лампа в углу. И я прочитала ее. Угадайте, что он сказал? Он сказал, что некоторых ведьмы, когда они находятся в возбужденном состоянии духа, могут мысленно перемещать вещи не осознавая этого.
Так я поняла что Сэм может быть причастен к этим событиям. Он не обязательно должен заниматься темной магией, чтобы быть за этим. Пока он находится поблизости и знаком с нужными объектами, он может перемещать их силой ума. Очевидно, он ел с тарелок на кухне достаточно часто, чтобы быть в состоянии представить себе их. И он был в доме пару раз.
Я вышла из библиотеки. Я перерисовала знаки защиты и что то непонятное вокруг двери, и вдруг поняла, что-то.
Сэм не знает о библиотеке.
Ему не показывали библиотеки до его посвящения. Он даже не знает о ее существовании. Так как же он заставил светильник упасть на пол?
На самом деле, есть только одна ведьма в доме, которая знает о библиотеке и находится в возбужденном состоянии духа. Этот же человек присутствовал на обоих мероприятиях. Единственный человек, которого я никогда не подозревала.
Я
Сара Кертис
"Этой солью, я очищаю мой круг." Я не могла дождаться, чтобы стать свободной. Я посыпала солью вокруг большого круга, который я нарисовала на полу своей комнаты. Была полночь, и моя семья спала. Тем не менее, я поставила стул около двери, ведущей из моей комнаты в ванную и несколько книг около главной двери в мою комнату. Я не хочу чтобы кто то опять случайно ворвался в мою комнату, пока я возвращала себе магию.
Я взяла лазурит, из центра круга, где я его оставила. Камень похолодел в моей руке. Нежность шелка зеленого халата моей мамы придало гладкость моей коже, и, хотя моя сила была еще подавлена, эти две вещи заставили меня чувствовать, что я окружена хорошей магией.
Лежа в центре круга, я поставила гладкий камень на лоб. Я точно не знаю, что делать, поэтому я решила попробовать очистить мои чувства.
Я чувствовала присутствие Хантера как будто бы он был в комнате со мной. Мои глаза были полны тумана, который начал медленно рассеиваться. Когда я посмотрела вокруг, я увидела, что я уже не в моей комнате. Я была в гостиной Хантера. Сидящей напротив меня была Алис. Справа от нее была Скай; слева от нее Эрин. Губы Скай двигались, но я не слышала, что она говорила. Вскоре другие закрывали глаза, и я увидела что их губы двигались. Они пели, я догадалась. Я наблюдала все это через тонкий слой тумана. Что это за заклинание они произносили? Оно было мне не известно.
Через несколько мгновений Эрин зажгла черную свечу. Тогда Алиса выдернула длинную нить и подожгла её над свечой так, что огонь разделил её на две части. Серебряные языки пламени лизали нить, которая растворялась в тонкий, мерцающий порошок. Алиса подула на порошок и он начал плавать по комнате, образуя большое облако сверкающей пыли. Вскоре все были покрыты им. Порошок придал всему на что приземлялся магическое свечение, как будто вся комната купалась в розовом свете восхода солнца. Все это время их губы двигались в песнопении. Это было жутко, как будто смотришь неизвесный фильм с выключенным звуком, но все-таки красиво.
Эрин опустила пальцы в чашу с водой, а затем провела рукой вокруг нее три раза. Неожиданно туман начал подниматься, и я могла видеть все ясно. В то же время я осознавала, что впервые за последние дни у меня не было головной боли. В самом деле, я чувствовала себя прекрасно, как будто я только что долго спала и приняла горячий душ. Я заметила, что была очень, очень голодна. Это было после того как я узнала, что эта церемония только что восстановила мою магию.
"Хантер", Скай говорила мне. Голос у нее был далеким, как во сне. "Хантер, она с нами?"
"Да," сказала я Скай. Я говорила голосом Хантера, почти как если бы мы были одним человеком. Я полностью поняла, что я видела его глазами, что я действительно была внутри Хантера. Я даже не была уверена, намерение говорить было моим или его. В следующее мгновение я почувствовала прилив волнения. Это было инстинктивное чувство, почти как похоть, и в этот раз я не была уверена, чьи это были чувства Хантера или мои собственные. Вдруг я застеснялась.
"Добро пожаловать на круг Морган", сказала Эрин.
Я хотела сказать, хотела, чтобы все знатли, как я благодарна, что моя магия вернулась назад, я хотела чтобы Скай знала, что я сожалею что она уезжает. Я сосредоточилась свою энергию на присутствие Хантера. Я чувствовала теплый прилив силы и любви и как-то знала, что Хантер посылал мне свои эмоции. Я обернулась этими чувствами вокруг себя, как одеялом.
Эрин вытащила книгу, все еще завернутую в саван и положил его на колени. После развязывания шелка она смотрела на страницу, отмеченную красной закладкой. Эрин закрыла глаза на мгновение и, казалось, сделала глубокий вдох, чтобы удержать равновесие. Потом она открыла глаза и начала читать заклинание вслух.
Слова были очень тяжелыми и уродливыми, половина из которых написаны на древнем языке, который я не понимала, язык казался старше, чем любой другой, который я слышала раньше. Слова, казалось, с силой выходили из горла Эрин, как будто она с трудом произносила их. Глаза Алисы были закрыты, и она морщилась как от боли с каждым словом Эрин. Пот стекал по лбу Скай. Даже я почувствовала головокружение и усталость, хотя я не могла сказать, было ли это влияние заклинания или деформация восприятия круга через Хантера. Я чувствовала что то проходящее через меня, как электроэнергия, и я знала, что это была растущая и объединяющая сила круга, и эта сила проходила через каждого из нас.
- Август - Тимофей Круглов - Современная проза
- Амурские волны - Семён Иванович Буньков - Советская классическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Сад тетушки Ли. Книга жаркого лета - Рина Антония Марубин - Прочая детская литература
- 25 навыков продаж, или То, чему не учат в школах бизнеса - Стивен Шиффман - Маркетинг, PR, реклама