Непоседливое счастье Тёмного лорда - Ирина Агулова
- Дата:21.08.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Название: Непоседливое счастье Тёмного лорда
- Автор: Ирина Агулова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она уже замужем, – поспешил уведомить Джей.
– Вот так новость, – всплеснул руками Торенс. – И за кем же, можно узнать?
– Можно, – усмехнулся Анджей, – за мной.
– Вот и хорошо, вот и ладненько, – добродушно улыбнулся старик, потерев рука об руку, – значит, теперь можно точно не волноваться.
Глава 16
Закат погас, уступая место ярким звёздам, и на улице стало значительно прохладнее, поэтому, когда старик позвал нас в сторожку, я восприняла его предложение с благодарностью.
– Я всю жизнь прослужил управляющим у вашего отца, миледи, – неторопливо шаркая ногами в направлении дома, делился наболевшим Торенс, – и когда хозяина не стало, решил остаться здесь. Идти всё равно было некуда, а тут знаком каждый кустик, каждое дерево, всё родное. Да и присмотр, какой-никакой, усадьбе требовался. Толку от меня, конечно, немного: старый стал, немощный, но если не выгоните, буду рад и дальше служить верой и правдой вашему славному роду.
– Я никого никуда не собираюсь выгонять, тем более сама надолго здесь не задержусь, – ответила ему, не зная, как реагировать на его слова, тронувшие до глубины души.
– Как же так? – остановившись, обернулся тот, заламывая в растерянности руки. – Вам никак нельзя отсюда уезжать, леди Маргарита, иначе распродадут имение с молотка. А как же люди, которые всё ещё живут в этих краях и верят в то, что рано или поздно всё образуется? Их же просто выгонят отсюда. Этот треклятый лорд Хорбуш, чьи земли граничат с нашими, просто снесёт здесь всё подчистую, оставив земли на растерзание нечисти, тем самым уничтожив память о вашей семье. Неужели позволите ему сделать это?
– Может, не всё так плохо, и этот лорд Хорбуш не станет выселять людей? – предположила я, пытаясь зацепиться хотя бы за что-то, чтобы унять проснувшуюся совесть.
– Вы просто не знаете, о чём говорите, – горестно покачал головой управляющий, – это зверь, а не человек, жестокий и бессердечный, готовый на всё ради достижения своих целей.
– Успокойся, Торенс, мы никому и ничего не позволим здесь уничтожить, даю слово, – ответил за меня Джей, – и с нечистью тоже разберёмся, если вдруг появится в этих местах.
Совесть твердила, что это должна была сказать я, чтобы успокоить старика, но… желание вернуться в свой мир никуда не делось. И как теперь быть?
– Вот спасибо, благодетель, – кинулся в ноги к Анджею старик, но тот его быстро остановил, ухватив за плечи, заставив выпрямиться.
Помочь людям, конечно же, надо, тем более средства для этого есть, припрятанные в заплечном рюкзаке, с которым почти не расставался мой новоявленный муж. Вот только моё пребывание в этом мире, в таком случае, продлится неизвестно сколько. А как же работа, квартира, планы на будущее, учёба, в конце концов, к которой я так стремилась? Но могу ли я думать о себе тогда, когда дело касается благополучия многих людей, живущих на этих землях?
Эх, похоже, ответ очевиден. Этот мир привязывает меня к себе всё сильнее и сильнее.
Решив отложить решение глобальных проблем на завтра, я сосредоточилась на настоящем. Впечатлений за день было предостаточно, так что хотелось хорошенечко отдохнуть после дальней дороги и поесть, о чём и возвестил мой желудок во всеуслышание, заставив Торенса вновь поспешить к небольшому дому, укрытому в тени больших дубов.
Сторожевые волкодавы, чья шерсть при свете звёзд отливала серебром, вновь начали рваться с цепи, стоило только приблизиться, но услышав приказ управляющего, успокоились. Вот только судя по оскаленным мордам, наше присутствие их не радовало. Возможно, из-за того, что они отвыкли от посторонних людей, поскольку, судя по словам Торенса, гости здесь бывали нечасто. А может, их нервное состояние было связано с присутствием Ардо, что казалось вероятнее всего, поскольку волкодавы воспринимали эту территорию как свою, и присутствие четвероногого чужака выводило здоровенных псов из себя.
Поднявшись по скрипучим ступеням, старик толкнул дверь и вошёл в дом, махнув рукой, чтобы мы следовали за ним. Белая сова, бесшумно рассекая воздушное пространство над нашими головами, уселась на крышу, ясно дав понять, что останется здесь. Ардо же улеглась на ступенях дома, перекрыв путь. Несмотря на то, что ещё вчера она принадлежала деду, я воспринимала её как часть нашего небольшого отряда, вполне доверяя и без страха поворачиваясь к ней спиной, уверенная в том, что зла она не причинит. Может, всё дело в том, что когда-то Ардо служила моей матери, слушалась её, защищала, а теперь увидела во мне её продолжение? Или же всё дело в магии, благодаря которой я стала чувствовать природу? Но, так или иначе, она теперь с нами, и я была этому очень рада.
– Встречай гостей, дорогая, – крикнул Торенс вглубь дома, – ни за что не догадаешься, кто нас почтил своим присутствием.
Послышались торопливые шаги, и в крошечную гостиную вошла невысокого роста седовласая женщина в длинной закрытой сорочке, поверх которой была накинута тёплая шаль.
– Деточка наша вернулась, – на миг замерев, всматриваясь в меня пристальным взглядом, бросилась она ко мне, заключив в крепкие объятия. – Значит, справилась моя сестра с её мужем – вырастили нашу голубушку. А ведь я ещё сомневалась, когда она предложила заменить меня в этом ответственном деле, подозревала невесть в чём… Но аргументировать сестрица умела, найдя тысячу и одну причину, что сделает это лучше меня. Не хотелось нарушать волю вашего батюшки, поскольку он доверил нам ваше воспитание, но Варья была права – мы для этого дела оказались уже слишком старые, а она не могла иметь детей, и это был её шанс на настоящую семью. Варьюшка так просила, так умоляла, заливаясь горючими слезами. Разве я могла отказать родной сестре? Правда, на родовой стеле всё же взяла с неё клятву заботиться о вас и оберегать.
А вот и ответ на один из многочисленных вопросов – почему отец доверил меня тем людям. Оказывается, решение принималось вовсе не им.
Обвинять женщину в том, что она поступила опрометчиво, я не собиралась, зная по опыту, насколько могут быть коварными некоторые люди, пользующиеся своим родством или положением в обществе. Ну, или наивностью
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Няня для дочери Темного Лорда (СИ) - Заблоцкая Катерина - Фэнтези
- Босиком по звёздам (СИ) - Доброхотова Мария - Фэнтези
- Рука, сердце и кошелек - Дарья Калинина - Иронический детектив
- От судьбы не уйдешь (с цветными иллюстрациями) - Олег Рой - Детские приключения