Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис
0/0

Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис:
С самого детства я знала, что меня отдадут драконам, высшей расе не одно столетие правящей нашим миром. У меня нет выбора, и я не имею права отказаться. Моя судьба уже решена. Совсем скоро я должна буду навсегда покинуть свой дом и отправиться в драконье королевство над облаками. Но я не намерена мириться со своей участью. Стать безвольной куклой в руках драконов — для меня хуже смерти. Поэтому я вижу только один выход — бежать! Вот только у судьбы совсем другие планы…   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В книге содержатся эротические сцены, в том числе сцены мжмм   В тексте есть: драконы, многомужество, любовь и страсть Ограничение: 18+
Читем онлайн Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41

Вопреки всему лес встретил меня враждебно. Колючие шишки ранили ноги, а ветви деревьев цеплялись за волосы. Я шипела от боли, но продолжала пробираться в глубь лесной чащи, подгоняемая жутким, раздирающим душу рёвом драконов.

По щекам покатились слёзы, когда я представила, что сейчас происходит на берегу. Три дракона против одного — это немыслимо! Они же убьют его!

О, Боги, что же делать?! Как ему помочь?

От осознания собственного бессилия меня душили слезы. Я понимала, что ничем не смогу помочь своему мужу в борьбе с огромными змеями, но в душе молилась и надеялась, что Элиор всё же справится с ними: ведь он сильный и умный и наверняка что-нибудь придумает.

Когда силы окончательно покинули меня, а боль в ногах была просто нестерпимой, я остановилась и прислушалась к звукам леса.

Тишина…

В лесу стало неожиданно тихо. Даже птицы не щебетали среди деревьев. И эта тишина казалась мне такой жуткой, что скулы сводило от напряжения.

«Почему они замолчали? Что там происходит? Жив ли ещё Элиор?» — Тревожные мысли, словно пчелиный рой, гудели в моей голове.

Неизвестность сводила с ума.

А потом оглушительный треск деревьев над головой заставил меня пронзительно вскрикнуть и упасть на землю, прикрываясь руками от посыпавшихся с неба веток. Я не сразу поняла, что произошло, а когда повернулась и посмотрела вверх, оцепенела от ужаса.

Огромный чёрный дракон продирался сквозь толстые стволы деревьев. Он ломал их своими мощными когтистыми лапами, как тростинки, и отбрасывал прочь, расширяя себе пространство. Быстро и уверенно он всё ближе и ближе подобрался к своей добыче. А добычей была я!

Всё произошло так быстро, что я даже закричать не успела — от страха и оцепенения все звуки застряли в горле. Грозно рыча, дракон проворно спустился вниз, подхватил меня своей огромной лапищей и взмыл в небо.

Глава 41

Я очнулась в холодной полутёмной пещере. Оглянулась по сторонам: никого не видно. Было слышно только, как где-то снаружи завывает ветер. Я попыталась приподняться и тут же поморщилась от боли. На моём теле, казалось, не было живого места — покрытое жуткими ссадинами на руках и ногах, оно всё болело. Платье было разодрано в клочья и висело на мне уродливыми лоскутами. При попытке встать голова гудела и кружилась.

Что со мной случилось? Такое чувство, что меня драли дикие звери или кто-то волоком тащил меня по острым камням.

— Очнулась? — раздался в глубине пещеры грубый мужской голос.

Я вздрогнула и, подняв голову, посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Из тени показалась мощная высокая фигура мужчины. Я инстинктивно сжалась в комок, а когда незнакомец полностью вышел на свет, вскрикнула и попятилась назад, упершись спиной в каменный валун.

Это был Рангар, император чёрных драконов.

И тут я всё вспомнила. Всё, что произошло: наше с Элиором купание в лесу, страстную ночь и… чёрных драконов.

Боги, он нашёл меня!

— Вижу, ты мне тоже рада… Элив, — хищно оскалился дарг.

Меня затрясло от дикого ужаса и осознания собственной беззащитности перед этим хищником. Если они убили Элиора и забрали меня в Эмиросс, мне больше никто не поможет, даже Тэрон и Мирос — они никогда не узнают где я. А если и узнают, то дарги уже успеют расправиться со мной. Я почему-то не сомневалась, что Рангар захочет меня убить: ведь я сбежала от него и приняла брачные метки от других драконов. Вряд ли он простит такое.

При мысли об этом тело сотряс озноб, и сердце забилось с бешеной силой.

Я с содроганием посмотрела в его тёмные глаза и увидела там свой приговор. Он не пощадит…

— Как же долго я тебя искал! — с обманчивой ласковостью проговорил дарг и, сделав шаг вперёд, двинулся ко мне.

Я вскочила на ноги, и мой взгляд заметался по сторонам в поисках спасения. Вот только бежать было некуда — со всех сторон меня окружали каменные стены, потолок, и лишь несколько лучиков света пробивались в «темницу» сквозь узкие сквозные отверстия в скале.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я была в ловушке!

Дарг это тоже понимал и поэтому не торопился. Словно ленивый хищник, с предвкушающей улыбкой он медленно приближался ко мне.

— Думала, что сможешь сбежать от меня? М-м? Нет, девочка, от меня так просто не скрыться!

Я вжалась в камень, мысленно мечтая срастись с ним. Мне было так страшно!

— Нет. Пожалуйста… — Я отчаянно замотала головой, но в душе уже понимала, что гнев этого зверя неизменно обрушится на меня.

Рангар подошёл ближе и молниеносным движением схватил меня рукой за шею, притянул к себе и прорычал мне в лицо:

— Маленькая дрянь! — Его глаза полыхнули огнём и яростью. — Как ты посмела сбежать?!

— Отпустите… — захрипела я и забилась в его стальных тисках. По щекам покатились слёзы.

— Ты должна была принадлежать мне, глупая девчонка. МНЕ!!!

Я зажмурилась от его оглушительного рыка и задрожала всем телом, когда дракон усилил хватку на шее.

— Я должен был стать твоим первым мужчиной. А теперь… Убить готов за это! — процедил он сквозь зубы, и я почувствовала, как от него исходят волны ярости и негодования. — И убил бы. Но дракон… не позволит.

— Рангар, — раздался позади низкий мужской голос. И я выдохнула с облегчением, когда дарг убрал руку с моей шеи. — Мы закончили с ним и приковали заклинанием.

Мой мучитель обернулся, и я смогла рассмотреть второго дарга. Это был брат императора.

— Прекрасно! — ухмыльнулся Рангар и, схватив меня за руку, куда-то потащил.

Что он задумал? Куда ведёт и что хочет сделать?

От страха внутренности скрутились в тугой жгут. Я пыталась упираться, но это были лишь бесполезные попытки. Сверкнув злым взглядом, дарг только крепче стиснул моё запястье.

Он привёл меня в другую пещеру, которая была намного больше предыдущей. Через неё-то мы скорее всего сюда и попали, потому что впереди виднелся широкий проём в скале с выходом наружу.

Мой взгляд метнулся в сторону дальнего угла пещеры и замер. Там, прикованный цепями к каменной стене, на коленях стоял Элиор. Его тело было сплошь покрыто жуткими кровавыми ранами, при виде которых больно сжималось сердце.

Что они с ним сделали?

Услышав наше приближение, мой муж тотчас же вскинул голову и впился в меня тревожным взглядом.

— Элиор! — вскрикнула я. Метнулась к нему, но Рангар не пустил и грубо дёрнул меня обратно.

— Не так быстро, ангелочек. — Он до боли стиснул рукой мои скулы и повернул к себе лицом, чтобы зло усмехнуться: — Ты здесь не для этого.

— Отпусти её, Рангар! — зарычал Элиор, рванувшись ко мне, но цепи с громким лязгом ударились о каменные стены и вспыхнули тусклым зеленоватым светом.

Магия…

Вот почему Элиор не может вырваться. Дарги наложили на цепи какое-то магическое заклинание. Иначе бы он точно уже разорвал эти проклятые путы.

— Иначе что? Что ты мне сделаешь? — саркастично и насмешливо спросил дарг. Он откровенно издевался, потому что знал, что теперь его противник слаб, скован и не способен ему противостоять. Рангар передал меня своему брату, а сам подошёл к Элиору и, возвышаясь над ним, проговорил с презрением: — Гордый и могущественный сахат, принц Амансиана, сейчас как никогда слаб и жалок. — Его губы раздвинула самодовольная ухмылка. — Я давно мечтал об этом дне: увидеть тебя на коленях.

Лицо Элиора перекосилось от ярости. Он глухо зарычал и с силой дёрнул цепи, которые только жалобно заскрипели.

Рангар довольно усмехнулся.

— Даже не пытайся. Цепи надёжно держат твоего зверя на привязи, а особое заклинание не позволит обернуться. А я ведь знал… чувствовал, что Тэрон мне лжёт. Решили обвести меня вокруг пальца и присвоить себе мою альву? Ты поплатишься за это, сахат!

— Иди ты к хейшаррам!

— На девчонке была метка принадлежности даргам! — взорвался Рауд, стоявший за моей спиной. — Или скажешь, нет? Вы присвоили себе нашу добычу.

Элиор ничего не ответил лишь сверкнул на него угрожающим взглядом.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альва. Дарующая жизнь (СИ) - Мэк Элис бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги