Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова
- Дата:28.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Чудесная чайная Эрлы
- Автор: Варвара Корсарова
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Аудиокнига "Чудесная чайная Эрлы"
🌟 Вас приветствует автор аудиокниги "Чудесная чайная Эрлы" - Варвара Корсарова! 🌟
В этой удивительной аудиокниге вы погрузитесь в мир магии, загадок и чудес. Главная героиня, Эрла, обладает удивительным даром - способностью предсказывать будущее с помощью чаепития. Ее чайная церемония станет ключом к разгадке тайн и загадок, которые окружают ее и ее близких.
Слушая эту аудиокнигу, вы отправитесь в захватывающее приключение, полное неожиданных поворотов сюжета и интересных персонажей. "Чудесная чайная Эрлы" погрузит вас в атмосферу волшебства и загадочности, не давая оторваться ни на минуту.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниги "Чудесная чайная Эрлы" прямо сейчас! 🎧
Об авторе:
Варвара Корсарова - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей яркостью и оригинальностью. Ее книги всегда наполнены магией и загадками, которые заставляют задуматься над глубокими жизненными ценностями.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность погрузиться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и волшебство. Аудиокниги - это удивительный мир, который открывает перед нами бесконечные возможности для путешествий и приключений. Погрузитесь в него вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глазницах мерцало пламя – бездымное, химическое, потому что дымоотводной трубы у автоматона не имелось. От него не пахло гарью и не несло сажей. Он благоухал лимоном и полиролью.
На автоматон нацепили форму – красный камзол и коротенькие штанишки, на его блестящей голове сидел аккуратный белый паричок.
Его и Коптилкой назвать-то нельзя. Больше всего это существо походило даже не на человека, а на латунного кузнечика. Я слышала об этих творениях ферромагов и фламмагов. Они недавно появились в столице, и каждый стоил как небольшой завод. Зато новые слуги-автоматоны отличались красотой и ловкостью и понимали куда больше команд, чем обычные Коптилки.
– Здравствуйте, – произнесла я с запинкой.
«Кузнечик» молча склонил голову и протянул ко мне руку с паучьими пальцами, которые могли сгибаться в нескольких местах. На руке красовалась тонкая белая перчатка.
Я догадалась, что дворецкий просит мою визитку.
Визитки у меня не было.
– Я к госпоже Бельмор. Меня зовут Эрла Ингольф.
Механический дворецкий приглашающе шевельнул рукой. Мне следовало войти и ждать в приемной, что я и сделала.
Автоматон повернулся и пружинящим шагом двинулся к лестнице, устланной алым ковром. Успел поставить ногу лишь на первую ступень, как на площадку выплыла Магна Бельмор, одетая в утреннее платье из бежевого шелка. Роскошная, властная, но бледная, с синяками под глазами.
– Кто там, Болт? Посетитель? – спросила она дворецкого.
Дворецкий застыл и кивнул.
Магна посмотрела на меня сверху вниз, и ее красивое лицо исказила гневная гримаса.
– Эрла Игнольф! – воскликнула она и без паузы приказала: – Болт, выстави ее вон!
Дворецкий нерешительно качнул головой-яйцом. Магна раздосадовано вздохнула.
– Болт, выставить! – прозвучало с узнаваемым металлическим призвуком. Эта была ферромагическая команда; имея в подчинении механизмы, Магна освоила некоторые простые формулы.
Болт, изделие из металла, не мог не послушаться.
Он покорно повернулся и в два плавных, стремительных шага оказался передо мной. Тонкие пальцы крепко сжали мое запястье и потянули.
– Магна, постойте! Пожалуйста! Мне нужно с вами поговорить! – взмолилась я. Дворецкий деликатно, однако непреклонно выпихивал меня в двери. Я упиралась, Магна с недоброй усмешкой взирала с лестницы на нашу возню.
– Болт, отпусти! – выкрикнула я, стараясь воспроизвести тот же металлический тон, что звучал в командах ферромагов. Злость добавила моему голосу нужную твердость, и у меня впервые в жизни вышло прибегнуть к ферромагии – до этого все мои попытки заканчивались ничем, кроме смеха Алексы.
«Не миндальничай, будь увереннее! Не проси, но требуй. Металл должен знать, кто его хозяин!» – говорила она.
Что ж, теперь я не миндальничала, была готова требовать, и Болт внял моей команде.
Он выпрямился и застыл, металлические пальцы разжались. Я внутренне возликовала.
Магна топнула ногой.
– Болт! – повысила она голос.
– Магна, да выслушайте же меня! Я не нападала на вашего мужа. Меня подставили, но я хочу найти виновного. Я могу помочь Бельмору! Я же витамаг. А ваш муж теперь... дерево. Дайте мне на него взглянуть, вдруг у меня получится вывести его из этого состояния! Тогда он сам расскажет нам, что случилось.
Новая команда не прозвучала. Магна скрестила руки на груди и смотрела на меня, изогнув бровь.
Я ждала, затаив дыхание. Если Магна с ходу отмахнется от моего предложения, это можно считать доказательством ее причастности к преступлению. Конечно, она не захочет, чтобы ее коряга-муж заговорил и выдал имя подлинной преступницы!
Пусть мне не удастся поговорить с Магной, но кое-какую ценную информацию я все же получу.
– Да что ты о себе возомнила, девчонка? – воскликнула Магна с великолепным презрением. – Витамаг! Ха! Был тут уже один витамаг. Очень красиво летел головой вниз с лестницы. Чертов тупой ублюдок заявил, что мне лучше сжечь Бэзила, как полено! – закончила она с яростью. – И ты думаешь, что сможешь помочь?
– Вряд ли у меня получится, – ответила я тихо. – Но я бы хотела попытаться. Витамагия – тонкая наука. Живая природа капризна. У нее бывают предпочтения. Растению может не нравиться витамаг, и оно не станет откликаться на его команды. Но другому витамагу оно подчинится.
– Вот кто теперь мой муж – живая природа! Растение! Дерево! – фыркнула Магна. – Ладно, поднимайся. Пойдем, взглянешь, во что превратился мой муж. Я уже настолько отчаялась, что готова на все – даже слушать твой скулеж.
☘️
Магна стремительно зашагала по длинному коридору. Я едва поспевала за ней. На ходу рассматривала обстановку: мебель богатая, но строгая, много резного дерева, позолоты, гравюр с изображением мрачных городов. Никаких цветов и безделушек.
Наконец Магна распахнула двойные двери, и мы вошли в жарко натопленную темную комнату.
Горел очаг, шторы были наполовину закрыты. Трещали поленья, постукивали стенные часы.
У камина стояло массивное кресло, и я вздрогнула, увидев в нем неподвижный силуэт.
– Вот он, полюбуйся, – резко сказала Магна.
На слабых от волнения ногах я приблизилась к камину. Как изменился Бельмор за две недели? Во что он превратился?
Изменился он сильно; процесс одревеснения продолжался.
Поскольку Бельмор застыл в скрюченной позе, его удалось усадить в кресло. Его обрядили в длинную белую рубашку с завязками на спине, его тело ниже талии покрывал плед.
Магна заботливо поправила плед и ласково коснулась бугристой щеки мужа.
Теперь Бельмор походил на грубо вырезанный из дерева истукан. Кожа окончательно превратилась в толстую кору, изрезанную трещинами. Глаза, рот – узкие прорези. Сквозь волосы, усы и бороду густо прорастали побеги, на некоторых появились куцые листочки, которые успели пожелтеть и скрутиться, а щеки, шею и затылок фабриканта облепили пятна бледно-зеленого мха.
– Я держу его ближе к огню. Растения ведь любят тепло? Но слежу за тем, чтобы ни одна искра не попала. Обильно орошаю его тело водой, – сообщила Магна сдавленным голосом.
Ее рот дрогнул, глаза заблестели. И ее горе не было актерской игрой – она действительно переживала за мужа!
На столике у камина лежала раскрытая книга. Магна небрежно подняла ее и пояснила:
– Читаю ему вслух. Пьесы, стихи. Но Бэзилу, наверное, не нравится. Раньше он книг не читал, только газеты и финансовые сводки просматривал. Надо будет попросить управляющего принести. Хотя вряд ли Бэзил слышит. Но я уверена, что он жив, – ее голос стал тихим и нежным. – Я же его жена. Поэтому знаю и чувствую.
Слова Магны поразили меня до глубины души. Это были слова любящей жены,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лавка старинных диковин (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Волшебное облако - Патриция Уилсон - Современные любовные романы
- Разведенная осень. Как я ее люблю… - Михаил Казаков - Поэзия
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая