Мальвина Его Темнейшества (СИ) - Ханевская Юлия
- Дата:27.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Мальвина Его Темнейшества (СИ)
- Автор: Ханевская Юлия
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне сказали о наказании служанки, что принесла мне порталы. Она в порядке?
Вопросом на вопрос королю не отвечают, но не спросить о Мили никак не могла. Кроме того, ответ Райера мог многое сказать о жестокости, в коей уже не раз его упрекнули.
– Я не прощаю измену. Но вы целы, все обошлось. Так что, ее не ждет ничего ужасного, о чем вы уже наверняка нафантазировали.
– Она сможет вернуться ко мне?
– Нет. Но она цела и невредима.
Прикусила губу, скользнув взглядом по его лицу. Возможно я потеряла способность чувствовать людей, но король не казался мне злодеем. Как бы не пытались меня убедить в обратном. Мили, Дю, лорд Челерд, заключенная в пещере – все они, так или иначе, высказывались о жестоком нраве и склонности к деспотии своего правителя. Но та пленница все еще была жива. Мили ничего не грозит, хотя я действительно думала о худшем.
– Знаю, что не должна была там оказаться. Простите. В тех пещерах я увидела женщину. Вернее, услышала. Там было слишком темно, чтобы ее разглядеть.
Райер казался невозмутимым, но было видно, как он напрягся.
– Вы говорили?
– Да.
– Что она сказала?
– Совсем немного, к нам приближались драконы и я торопилась уходить. Но… Ее слова меня слегка напугали. Она сказал, что мне нужно спасаться. Совсем скоро в воздухе закружится пепел. Все пустится золой по ветру. Весь город. И вы.
Темная зелень глаз стремительно посветлела. Стало даже жутко от такой резкой перемены. Он заговорил не сразу, а я не решалась вставить еще хоть слово. Просто стояла и ждала ответа.
Король наконец оттаял, перестав походить на статую.
– Вам нечего бояться, слова этой женщины – пустые угрозы. Лишь драконы могут сотворить всё то, о чем она сказала. А они подчиняются только мне, и во всех известных королевствах нет того, кто мог бы бросить мне вызов.
По коже прошлась дрожь. Его слова совсем не успокоили, напротив, усилили тревогу.
– Сейчас мы завершим церемонию, начатую Отбором. И наконец поставим точку в этом зависшем в неопределенности вопросе. Вы согласны?
Я сглотнула ком в горле, всеми силами пытаясь удержать чувства под контролем.
– Да.
Ошиблась я в своем согласии или нет, узнаю потом. А сейчас предстоит выйти замуж за короля. Понарошку. Да, определенно, относиться ко всему происходящему, как к невероятно реалистичной игре – то, что нужно, чтобы обрести спокойствие. И начать получать удовольствие от происходящего, конечно. Иначе, глазом не успею моргнуть, скачусь в депрессию, коей и в реальной жизни предостаточно.
Райер ушел, я вновь оказалась в центре шумной суетливой толпы незнакомых мне людей, пытавшихся сделать меня еще безупречней. Словно это было достижимо. Кажется, я давно пересекла черту максимально возможной для моей внешности красоты.
Когда уже хотелось вытолкать всех в коридор и захлопнуть перед их носами двери, народ волшебным образом рассосался самостоятельно. Остались лишь пара служанок. А потом, появился лорд Челерд. Вошел практически сразу, после воцарения в комнате тишины.
– Миледи, вы прекрасны, – чуть склонил голову и улыбнулся, – Я буду сопровождать вас к алтарю. Его Величество попросил меня это сделать, надеюсь вы не против.
– О, я только рада! Только, кажется, мы договорились насчет обращения на «ты».
– Да, но сейчас это практически невозможно. Вы только посмотрите на себя! Какая красивая!
– Спасибо, это всё волшебное платье от Карио. А мне на самом деле так страшно выходить из этой комнаты, что боюсь в одиночку вряд ли смогу дойти до нужного места и не свалиться в обморок. Неужели нельзя было все сделать в замке? Мне совсем не хочется проходить через весь город, да еще в таком наряде! А вдруг наступлю на подол и упаду? Вот позорище будет!
– Венчание проходит в храме Святого Огня, он не так далеко расположен. Нужно лишь спуститься по ступеням и перейти улицу. Не переживай.
Он приблизился, взял мою ладонь в свои и внимательно посмотрел в глаза. Стало даже как-то неловко, но не в плохом смысле. Я почувствовала странную тяжесть в груди, словно этот человек на мгновение вернул мне семью. И сейчас совсем не он стоит напротив и сжимает мои похолодевшие от волнения пальцы, а мама, сестра, быть может даже отец, которого я никогда не знала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мальвина, ведь так?
– Можете называть меня Мариной. Ведь вы знаете мою настоящую историю, Райер вам рассказал…
– Лучше все же придерживаться чего-то одного. Буду обращаться к тебе – Мали. Это коротко и нежно, а ты очень милая девочка с добрым сердцем. Тебе такое имя подходит.
– Мне нравится такая интерпретация Мальвины, – улыбнулась, чувствуя, как подкатывает ком к горлу.
– Славно. Я хочу сказать, что ты все делаешь правильно. Не знаю, верно ли понял твои мотивы, но вполне возможно король сможет помочь вернуться домой. Не так скоро, как тебе хочется и вряд ли на совсем. Буду честным, на данный момент он даже думать не желает о параллельном мире. Но ты всё можешь поменять в свою пользу.
Такой поддерживающей речи я совсем не ожидала. Он говорил с королем насчет моего возвращения? Боже, я и мечтать не могла, что эта мысль появится в голове Райера так скоро! И пусть сейчас он далек от нужной мне стадии, как сказал лорд, поменять ситуацию под себя будет не сложно. Вот бы иметь под рукой книжку о технике манипуляций мужчинами! Всё было бы гораздо проще.
Я вздохнула.
– Спасибо вам. Это то, что мне хотелось услышать в данный момент.
– Что ж, осталось пройти пару десятков ступеней и прочитать слова клятвы у алтаря.
– Прочитать? – меня мгновенно окатило холодом.
– Да, строки из Священной книги. Без клятв обряд не смогут завершить.
– О, Боже… – высвободив руку, отвернулась.
Обошла кругом диванчик и замерла у окна. Мне не видна лестница замка, по которой предстояло пройти, но весьма отчетливо слышен шум голосов собравшихся людей. Опозориться при всем городе! Что случиться, когда я не смогу прочесть треклятые клятвы?
– Что-то не так? – осторожно спросил лорд.
Я обернулась, нервно покусывая губу. Что ж, скрывать больше нет смысла.
– Я не умею.
– Что?
– Читать. На днях пошла в библиотеку, хотела изучить пару книг, но ни словечка не поняла! Такого раньше не было, обычно с пониманием чужой речи приходило и знание алфавита. Но сейчас все не так, как всегда.
Он немного помолчал, задумчиво глядя куда-то мимо меня. Когда я уже хотела расплакаться от безвыходности, спокойно проговорил:
– Не страшно. Там всего пара строк, выучишь по дороге. Я тебе их проговорю.
Глава 15
Челерд был прав, пройти мне требовалось действительно не так много, как я себе напредставляла. Но во время всего пути я чувствовала на себе взгляды сотни людей, толпившихся по обе стороны от усыпанной белыми лепестками тропы. И каждый шаг показался слишком длинным и долгим, словно всё вокруг было не настоящим, а происходило в одном из моих снов.
Люди что-то кричали, многие улыбались. Молодые девушки подбрасывали вверх мелкие белые и голубые цветки из деревянных чаш. Их подхватывал слабый ветерок, закручивая в танце, не позволяя сразу же упасть мне под ноги. Я концентрировалась на мягком шелесте лепестков и едва дышала, вцепившись в изгиб локтя старого лорда. Звуки доходили, будто издалека. Сердце стучало быстро-быстро, пытаясь вырваться на волю и улететь подальше отсюда.
Перед выходом Челерд назвал мне слова клятвы, которых действительно оказалось мало. Я сразу их запомнила. Но уверенности в том, что смогу в точности воспроизвести в нужный момент абсолютно не было. От такого волнения могла запросто забыть собственное имя!
– Не волнуйся так, – разбавил невнятный шум голос лорда, – Еще немного, и я задрожу вместе с тобой.
Представив эту картину, не удержала нервного смешка. Таким образом мы будем ковылять до нужного места еще очень долго…
– А можно как-то ускориться?
– Если невеста побежит к алтарю, словно за ней мчится рой пчёл это конечно польстит жениху. Но мало кто успеет разглядеть, как выглядит она и ее платье.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Замуж за коня (СИ) - Ом Виктория - Любовно-фантастические романы
- Хозяин Города (СИ) - Жиглата Кристина - Современные любовные романы
- Хозяин Города. - Кристина Жиглата - Эротика
- Вида своего спаситель (СИ) - Сугралинов Данияр - Героическая фантастика