Дом теней - К. А. Линде
- Дата:10.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Дом теней
- Автор: К. А. Линде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — буркнула она.
— Ага. И я подумала, что так будет лучше. Не знаю. Может, нет. Вам двоим нужно уже переспать. Напряжение… сильное.
Керриган фыркнула.
— Такого не будет.
— Почему? — Кловер подмигнула ей. — Ждешь, пока принц одумается?
— Нет, — буркнула она. — Вряд ли он одумается.
— Если Фордхэм отправил тебя в статус подруги, почему не выпустить накопленную энергию с кем — то еще?
Щеки Керриган вспыхнули от мысли. Было бы просто сделать это. Переспать с Дозаном будет почти так же, как бороться с ним. Они расслабились в присутствии друг друга только после секса. Может, несколько раундов помогли бы ей прогнать принца из всех мыслей в своей голове, но это не означало, что это было хорошей идеей.
Кловер покурила, и они вернулись в комнату. Дозан все еще стоял, напряженный. Керриган не стала комментировать его присутствие. Она просидела, пока обсуждались планы, и голоса во дворе стали достаточно громкими, чтобы выманить их.
— Если не хочешь быть частью этого, оставь плащ, — сказала Тэя. — И не попадайся на глаза.
Керриган кивнула и надела капюшон, чтобы скрыть узнаваемые волосы. Тэя отошла к входу во двор и поприветствовала ждущую толпу.
— Ты будешь тут в порядке? — спросила Кловер. — Хадриан сказал, что встретит меня.
Керриган кивнула.
— Иди к нему. Передай, что я скучаю.
— Хорошо, — сказала она и побежала к синеволосому фейри, который выглядел неуместно в море людей и полуфейри.
Дозан подошел к ней. Короля Отходов тоже не должны были видеть в этой толпе. Его вовлечение было таким же скрытным, как и Керриган, но по более гнусным причинам. Он остановился у ее плеча. Он возвышался на голову над ней, и она могла почти ощущать, как он дышал ей на ухо.
— Ты это сделала, — мягко сказал он. Не своим обычным обвиняющим тоном.
— Что сделала?
— Это, — он указал на растущую толпу с их места на возвышении. — Не ПДВ смогли собрать тут столько народу. Дело не в послании равенства и единства, о котором Тэя говорила больше десяти лет. Даже не в том, что они убили единственного свидетеля, который мог привести их к Красным Маскам. Дело в тебе.
— Я ничего не делала.
— Ты доказала им, что они могут победить, — он убрал рыжую прядь под ее плащ. Она поежилась от прикосновения. — Ты — символ.
— Я просто я.
Он поймал ее взгляд.
— Ты никогда не была «просто».
Тэя подняла руки к небу.
— Сегодня мы заговорим ради тех, кто долго был в тени, без голоса и надежды. Сегодня я дам вам надежду!
Толпа заревела в одобрении. Их голоса поднялись к небу, скандировали о конце подавления. Они хотели того, что было у фейри — равных прав, места в правительстве, а не под каблуком Общества.
Этого всегда хотела Керриган, когда ее отодвигали. Когда ее звали лэтой в темном переулке и били за ее происхождение, бросили у горы за вид ее ушей, человеческую сторону ее крови. Во все те моменты, когда ей отказывали, а она требовала своего места впереди всего мира. Народ был тут из — за момента, когда она сказала Обществу, что ее место было там, и они согласились с ней.
Надежда поднялась в ее груди. Незнакомое чувство ожило, робкое и неуверенное. Впервые она увидела, на что был способен мир, если те, кого подавляли, требовали свободы.
19
УБИЙЦА
Иса
Иса скрестила руки и прислонилась к колонне в дальней части двора. Женщина с бритой головой вопила о равенстве вечность, и она не могла дальше слушать эту пропаганду. С людьми и полуфейри плохо обходились. Конечно. Но они были ниже фейри. Почему это кого — то удивляло?
Если бы она не должна была находиться тут, она бы избегала этого. Но нет, приказы папули.
— И когда у нас появился свидетель, когда мы заперли в тюрьму лидера Красных Масок, они позволили кому — то убить его.
Толпа недовольно загудела. Иса ухмыльнулась над глубиной своей грязной работы.
— Басем Никс умер внутри горы, что означает, что наш враг прячется в тех священных стенах. Если мы не будем бороться за то, что правильно, они никогда не послушают!
Иса перестала слушать лидера. Она не ошибалась. В горе были Красные Маски, но они не могли остановить движение. Как необычно.
Хоть что — то интересное происходило тут. Она заметила друзей Керриган в толпе. Маленького синеволосого фейри и человека, работающую на Дозана Рука. Она не знала, что первый тут делал. Он был полнокровным фейри. Его выбрал в племя Галантэя прошлый участник турнира. Что еще он мог хотеть? Видимо, время с Керриган и дружба с зависимой от лока запутали ему голову.
Несколько других фейри были тут, но, в основном, люди и полуфейри. Она никогда не понимала, что они тут делали. Но она выросла с отцом.
— Спасибо, что выделили время. Увидимся на следующей неделе! — сказала женщина впереди, ее голос разносился с некой магией. Она была полуфейри, но ей хватало магии на такое. Это почти впечатляло.
Но это был знак для Исы. Она выполнила работу. Теперь пора было уходить отсюда.
Она прошла по саду и вышла в переулок, ведущий на Площадь. Многие люди шли на запад к Отбросам, но Иса устремилась на восток к Роу. Не все дома в Роу были огромными поместьями аристократов, старыми участками земли, которые передавались из поколения в поколение. Глубже в этой части города были ряды домов, каждый своего цвета, чтобы сочетаться с планом улиц. Богатые фейри, у которых семьи не жили тут с начала времен, все еще могли позволить дома, и им были рады в Ассоциации Домов Фейри, которая управляла тем, кто мог и не мог покупать в районе.
Иса думала, что правила для этого были хорошей идеей, но сама ассоциация была гадкой. У них были правила о высоте травы на газоне, краске экстерьера и всего между. Было бы приятно, если бы они касались всех одинаково, но это были мелочные фейри, жаждущие власти.
Она скользнула в тени, аристократы прошли мимо рука об руку. Она юркнула в переулок, который вел к дому отца, трижды постучала в заднюю дверь. Она произнесла магический пароль, который позволял обойти его чары. Если бы она не была связана с дверью, пароль не сработал бы, и ее вырубило.
К счастью, она была связана. Она открыла дверь дома, повесила плащ на крючок и неспешно прошла по искусно украшенной
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Невыдуманные истории и глоссарий по менеджменту – вып 2. От консультационного центра «Русский менеджмент» - Владимир Токарев - Биографии и Мемуары
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Понятие, теория и проблемы формирования общей концепции эффективности законодательства - В. Горбань - Детская образовательная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика