Графиня из другого мира - Теона Рэй
0/0

Графиня из другого мира - Теона Рэй

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Графиня из другого мира - Теона Рэй. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Графиня из другого мира - Теона Рэй:
Как построить жизнь в другом мире, если твои подданные тебя ненавидят? Пожары, разоренные пустые земли, куча долгов по налогам и разваливающийся замок – это теперь моя новая реальность. Разбираться с проблемами предстоит в одиночку, и под пристальным вниманием герцога.
Читем онлайн Графиня из другого мира - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
и пообщаться с Де Вирго было некогда. Я гостеприимно улыбалась, желала хорошего вечера, провожала гостей в замок и передавала в руки слуг. Герцог был моей тенью, стоял рядом и здоровался со многими так, словно знал их всю жизнь. Возможно, так оно и было, это ведь только я здесь без году неделя.

Так как приглашения писал и рассылал Хавьер, я даже примерно не знала, кто приезжает. Поэтому Энвер принялся мне называть имена гостей громким шепотом прежде, чем они подходили к нам.

– Виконт Де Сонто. Сын графа Де Сонто, что приехал вон в том экипаже.

Я поздоровалась с виконтом, его супругой и двумя взрослыми дочерьми. Следом за ним подошли и его отец с матерью, с ними был мальчик лет пяти, вероятно брат виконта.

Потом приехали герцог Де Хан со спутницей, которая была раза в три его моложе, барон Де Ньор с супругой – этих я взяла на заметку, помня о предположении Хавьера.

Около часа мы стояли с Энвером у входа в замок. Приехали почти все, кого пригласил Хавьер, и это безмерно радовало. Я отмечала и косые взгляды, и равнодушные, но в большей степени – заинтересованные, чаще всего от женщин. Каждой из них было интересно, почему рядом со мной герцог Энвер. Нет, они не спрашивали об этом, но их удивленные, непонимающие взгляды говорили за них.

Когда поток гостей закончился я едва стояла на ногах, и уже собиралась идти в бальную залу ко всем, как передо мной возник Фаго.

– Могли бы и пригласить, миледи. – Мужчина оскалился в улыбке, а я машинально сжала ладони в кулаки.

Вот кого точно не ожидала увидеть, так это этого мерзкого, противного мужика!

– Вы не прогоните меня на виду у всех, – самоуверенно произнес он, и прошел мимо меня в замок.

– Алина, в чем дело? Этот мужчина ведет себя странно. Может быть вы расскажете о нем?

– Нет, Ваша светлость, – произнесла я сквозь зубы, мысленно матеря Фаго на чем свет стоит. – Он никто.

– Я знаю всех представителей древних родов Нордвига, но его вижу второй раз в жизни, он не из нашего королевства?

– Не из нашего.

– Но вы с ним знакомы. Он с юга?

– Ваша светлость, пожалуйста давайте пройдем к гостям.

Я пошла вперед, чтобы Энвер не допытывал вопросами. Видит Создатель, расскажу ведь правду! Тогда проблем не оберешься.

В бальной зале уже играла музыка, Хавьер зорко следил за гостями чтобы никто из них не заглянул за ширму, где свалены в кучу предметы искусства. Официантки выполнили свою работу и стояли у выхода вдоль стеночки, чтобы по случаю уносить пустую грязную посуду. Дети сгруппировались у длинного стола с закусками. Специально для них повар приготовил канапе из сыра и ветчины в виде медвежьих мордочек, в кастрюльке исходили паром фрикадельки, несколько тарелок со сладостями, а на отдельном столике стояли бокалы со смородиновым морсом.

На столах для взрослых так же имелся сок, морс, и несколько бутылок которые Хавьер притащил из погреба. Удивило наличие чайника с холодным кофе, и я тут же пошла к нему. Взбодриться мне не помешало бы.

Я скользила взглядом исподлобья по залу в поисках Фаго. А, вон он, стоит рядом с какой-то немолодой женщиной, кажется, графиней Де Горански. Ее сиятельство хохотала зажав рот ладонью, а Фаго самозабвенно что-то рассказывал.

Для чего он пришел сюда? Явно не для того чтобы склеить богатенькую дамочку, насколько я помню – этот мерзавец женат. Бедная женщина…

– Алина, возможно я докучаю вам, но ваш грустный вид разбивает мое сердце.

Я почувствовала на локте ладонь Энвера и попыталась улыбнуться.

– Все в порядке, Ваша светлость, я лишь немного устала. Знаете, это мой первый прием и подготовка к нему заняла много времени. А еще, если быть честной, я безумно нервничаю.

– Не волнуйтесь. У каждого из нас когда-то был самый первый прием. Вот я например устраивал Летний праздник за неделю до официального приглашения в королевский двор, мне тогда было всего восемнадцать лет. Я представления не имел с чего начать, и как развлекать гостей… Но посмотрите на них, они сами себя прекрасно развлекают. Главное выпивки побольше и музыку погромче.

– У меня ведь не просто бал, а аукцион, – я скривилась и залпом выпила чашку кофе. – Мне казалось, Хавьер указал это в приглашении.

– Да, было упоминание. Но постойте, Хавьер? Он ведь дворецкий.

– Дворецкий, друг, помощник, член семьи. Называйте как хотите, но поверьте, ближе него никого нет.

Я поняла, что проговорилась, только когда Энвер шагнул вперед и перекрыл мне обзор на гостей. Хмуро заглянул мне в глаза и осторожно поинтересовался:

– У вас ведь есть родители?

– Да… Но наши отношения оставляют желать лучшего, особенно после того, как мне пришлось уехать. Простите, мне бы не хотелось обсуждать эту тему.

– Понимаю, что ж… А не хотите потанцевать?

Я кинула взгляд через плечо мужчины на танцующих в каком-то бешеном ритме молодых людей, и замотала головой.

– У меня слишком высокий каблук для подобных танцев. А вообще, мне наверное пора объявить о начале аукциона.

– Советую немного подождать, – Энвер лукаво улыбнулся и кивнул на бутылки с вином.

Я понятливо подмигнула ему. Настроение улучшилось, но присутствие Фаго не давало мне покоя. Следила за ним еще несколько минут, пока герцог наслаждался закусками, а потом подошли граф Де Вирго и девушка, что приехала с ним.

– Миледи, хочу представить вам невесту моего сына – Лайлу.

Ах, невеста сына! Ну теперь все понятно.

Ничего мне не было понятно, Лайла буквально висела на графе и томно вздыхала едва ли не каждую секунду, надеясь привлечь его внимание. Но стоило ей заметить повернувшегося в их сторону герцога, как у девицы прямо челюсть отпала, а обе руки мгновенно отпустили локоть Де Вирго.

– Ваша светлость! – Лайла состроила щенячьи глазки и присела в реверансе. Снова вздохнула. Одышка у нее, что ли.

– Приятно познакомиться… – Я кинула вопросительный взгляд на графа – он не назвал ее род.

Девица недовольно пробормотала:

– Пока просто Лайла.

– Меня зовут Алина Закамская.

– Закамская? – переспросила девушка, видимо так же обратив внимание на то, что у меня нет присущей местной аристократии приставки “Де”.

– Фамилия моей бабушки, она оставила ее после замужества по личным соображениям.

По каким – я представления не имею. Что ей, сложно было взять фамилию мужа? Алина Де Монпас звучит куда весомее.

Граф и Лайла не спешили уходить, а я мило улыбалась. Сама разговор не заводила, вопросов они не задавали, и я надеялась

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Графиня из другого мира - Теона Рэй бесплатно.
Похожие на Графиня из другого мира - Теона Рэй книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги