Гравитация (ЛП) - Мелисса Вест
- Дата:18.08.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Гравитация (ЛП)
- Автор: Мелисса Вест
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты в порядке? – спрашивает он, и его взгляд перелетает с меня на Гретхен, где и остаётся. Я перевожу взгляд от него к Гретхен. Её щёки краснеют, и она пытается смотреть куда угодно только не на меня. Хм, это странно.
Я хотела было спросить, что происходит, когда замечаю Джексона, стоящего посередине вестибюля. Маккензи подходит к нему и начинает что-то шептать. Он выпрямляется и улыбается, и затем прижимает её к себе, заключая в объятия. Я отвожу взгляд.
— Эй, ты в порядке? – спрашивает Ло, и я могу слышать в его голосе сомнение. Он обеспокоен, что я сержусь на него за то, что он не рассказал мне о своём брате. И возможно, мне следовало бы на него сердиться, но я знаю, что это не вина Ло. Кроме того, судя по тому, что они мне сказали, он и сам узнал об этом не так давно.
— Да, я в порядке, – я разминаю шею и кладу в шкафчик планшет для записей. В любом случае, сегодня на тестировании он мне не понадобится. — Мы должны идти на тестирование. Увидимся позже, Ло, – произношу я.
Гретхен идёт со мной нога в ногу и берёт меня за руку.
— Что происходит, Ари? Ты можешь мне рассказать. Дело в… Джексоне? Я знаю, ты говорила, что вы с ним просто друзья, но это выглядит, как….
— Я тебе говорила, между нами ничего нет, – я качаю головой, но не могу посмотреть ей в глаза. Не понимаю, как я могла довести себя до такого. Я не могу иметь чувств к Джексону. Не могу.
Лицо Гретхен наполняется обидой.
— Я твоя лучшая подруга, Ари. Ты же знаешь, что можешь мне доверять?
Я останавливаюсь снаружи тренировочного поля, борясь с переполняющими меня эмоциями.
— Я не знаю. Хорошо? Это и есть правда. Когда он рядом, гравитация словно исчезает, и я теряюсь, больше ни в чём не уверенная. Я думаю… Я не знаю… Он просто не такой, как я думала.
Я затягиваю волосы в конский хвостик, вертя его вокруг пальца снова и снова. Я не могу заставить себя признаться в том, что у меня есть к нему чувства, даже Гретхен.
Она наклоняет голову, её лицо наполнено заботой.
— Чувствует ли он то же, что и ты?
Я качаю головой.
— Я не уверена.
— Не уверена в чём? – знакомый голос раздаётся рядом с нами.
Я съёживаюсь по мере того, как поворачиваюсь.
Глава 13
Джексон открывает дверь Т.П., придерживая её, так что мы можем пройти перед ним. Гретхен посылает мне взволнованный взгляд и кивает в его сторону.
— Я собираюсь… ммм… зайти,– произносит она. — Увидимся позже, Ари.
Я следую за ней, когда Джексон хватает меня за руку.
— Подожди.
— Да?
— Что-то не так?
— Ничего, – говорю я.
— Не похоже на «ничего».
Но прежде чем кто-то из нас может хоть что-то сказать, тренер Сандерс включает свет и кричит из задней двери:
— Тестирование проходит не здесь. Все переходим.
Как только мы выходим наружу, тренер выстраивает нас в линии напротив металлической полосы препятствий. Я слышала, она же используется на настоящих тренировках Оперативников, чтобы заставить их быстро думать, стоя на ногах. Я не знаю, с чем мы столкнёмся внутри, но уверена: что бы то ни было, оно будет включать в себя самые передовые формы моделирования, которые только Химики могут нам предоставить.
— Насколько вы знаете, – говорит тренер Сандерс. — Все вы прошли предыдущее испытание и были допущены к решающей части тестирования. Сегодня оценивается ваша находчивость и способность справляться с необычным оружием. Я не могу рассказать, с какими препятствиями вы столкнётесь, но советую вам, ожидать чего угодно и никому не доверять. Ваша задача – пройти всё за десять минут. Те, кто не будут на другой стороне через десять минут, будут дисквалифицированы.
— Мы все заходим одновременно? – спрашивает Маркус Уайлд, высокий и худенький мальчик, ещё один приемник Управляющих. Его отец – лидер Оперативников и исходя из его репутации, он такой же жёсткий, как и мой папа, поэтому я предполагаю, что он спрашивает для предотвращения недоразумений, которые могут дойти до его отца. Едва ли он знает, что подобные вопросы означают слабость.
И действительно, тренер Сандер посылает ему жёсткий взгляд.
— Разберёшься.
— Но… – произносит Лексис. — Как мы должны…
— Начали! – выкрикивает тренер.
Все ринулись к входу, все кроме меня. Я жду, пока все исчезнут, и только потом вхожу, не желая, чтобы кто-нибудь видел, каким путём я пойду. Как только я попадаю внутрь, рядом со мной раздаётся громкий удар, за которым следует несколько щелчков, я поворачиваюсь и вижу металлическую дверь, как раз на том месте, где мгновение назад был выход наружу.
Путей всего два: направо и налево. Я понятия не имею, куда идти, поэтому выбираю право, надеясь, что инстинкты меня не подведут. Я делаю глубокий вдох, успокаивая себя.
Я прислоняю руки к металлическим стенам по сторонам от меня, надавливаю, просто, чтобы увидеть, что может произойти. Но ничего не происходит. Это и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что не откроются новые пути, которые запутают меня ещё больше. А плохо, потому что я приближаюсь к повороту, и все мои инстинкты говорят, что за ним опасность.
Я не могу вернуться. Да и вокруг меня нет ничего, кроме металла по сторонам. Так что, у меня нет выбора, только ринуться вперёд и встретиться с тем, что меня ждёт.
Я поворачиваю за угол на открытое пространство и вижу Оперативника, сидящего между двумя путями. Я тут же узнаю его. Лейн, или как-то так. Он стажёр отца, у него всегда самодовольное выражение лица. Он называет меня…
— Забавно видеть тебя здесь, Принцесса, – произносит Лейн. Я отхожу назад, мои глаза сосредоточены на двух путях, расположенных по бокам от него. Если я его вырублю, то не узнаю, каким путём пойти, а это значит, что он должен быть обездвижен, но при этом находиться в сознании. Мои глаза мечутся по открытому пространству. Здесь нет ничего кроме кустарников. Что я должна делать с… Ага! Я замечаю крошечный серебряный предмет слева от себя, он не больше перочинного ножа. Я понятия не имею, что это, но оно там не просто так. Я бросаюсь к нему в тот момент, когда Лейн практически хватает его, прежде чем свалить меня на землю. Я подскакиваю и принимаю устойчивую позицию. Он язвительно усмехается. Он знает, для чего это, и он знает, что я не имею ни малейшего понятия.
Лейн выпрямляется.
— Ты сильнее, чем выглядишь, я дам тебе это.
Он встаёт в позицию. У меня есть менее пяти секунд на понимание того, что это такое, прежде чем он атакует. Мои глаза проносятся по предмету. В нижней части выемка. Возможно… Я скольжу пальцем к углублению и нажимаю. За искрой следует жужжание. Это сенсорный тайзер3. Не может быть! Я думала, такие устройства – миф. Большинство тайзером восстанавливают мышечный контроль. Они блокируют все чувства, так что жертва не может видеть, слышать, осязать.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Счастливые привидения - Дэвид Лоуренс - Короткие любовные романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- А дедушка в костюме? - Амели Фрид - Детская проза
- Джоконда улыбается ворам - Евгений Сухов - Исторический детектив