Терзания Пейдж - Лила Роуз
0/0

Терзания Пейдж - Лила Роуз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Терзания Пейдж - Лила Роуз. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Терзания Пейдж - Лила Роуз:
Раз, два — все изменилось для тебя. Три, четыре — монстры у твоей двери. Пять, шесть — никто не ведал весть. Семь, восемь — супруги они твои есмь. Девять, десять — сражений время пора принять. Пейдж Элис изменилась, но вот к лучшему это или к худшему. Что из этого хорошее? Четверо мужчин. Такие разные и раздражающие. Ей придется им доверить свою жизнь. Страшный, но верный друг и, конечно же, ее сумасшедшая семейка. Плохое. …Все остальное. *Это первая книга романтической трилогии в жанре обратного гарема. Здесь есть взрослые темы, нецензурная лексика, юмор и ММ-сцены, только для 18+.
Читем онлайн Терзания Пейдж - Лила Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Я еще не слышала от него ничего подобного.

Я хотела подойти к двери совета, выломать ее, надрать советникам задницы и убить их за то, что они затеяли эту авантюру с моим народом. Оглядев всех мужчин, я заметила, что они наблюдают за мной.

— Она злится, — заметил Алекс.

— Что выдало ее? — фыркнул Нейт. — Ее сжатые кулаки, пар, идущий из ее носа, или то, что ее глаза светятся? — Он посмотрел на меня. — Успокойся. Мы пока ничего не можем с ними сделать.

Я ненавидела, когда кто-то говорил мне успокоиться. Я стиснула зубы.

Торн прочистил горло, привлекая всеобщее внимание. — Также хорошо, что никто из вас не уйдет, так как у Нейта будет испытание с сыном альфы в следующее полнолуние.

Гнев испарился, когда я потрясенно вдохнула. — Что? — Я осторожно обошла улыбающегося Ашера, чтобы посмотреть на Нейта. Я знала, что Торн меняет тему разговора, но позволила ему, так как хотела знать, о чем идет речь.

Нейт застонал. — Чертовски здорово. Бросьте меня под автобус, почему бы и нет.

— Ты не можешь, — огрызнулась я.

Нейт оскалился. — Могу и буду.

— Я этого не допущу, — холодно сказала я ему. Мое сердце уже сильно билось в груди при мысли о том, что он будет с кем-то драться.

— У тебя нет права голоса. Это дело стаи, — фыркнул Нейт.

Я вздрогнула от его резких слов. — Но ты не часть их стаи. Почему же ты должен драться?

Его лицо ничего не выражало. Нейт перевел взгляд на меня. — Я не спал чертовски долго. Мне нужно поспать.

— Нейт, — огрызнулась я. — Мы еще не закончили разговор.

— Закончили. Он направился к двери.

— Объясни мне, почему ты должен драться, — потребовала я.

— Торн, либо найди мне чертову комнату, где я могу переночевать, либо сделаю это сам, — произнес он, игнорируя меня. Торн посмотрел на меня, пожал плечами и пошел за Нейтом, который уже вышел за дверь.

Мне не нравилось, когда меня игнорировали, не тогда, когда он рисковал своей жизнью, и я не знала почему. Я последовала за ним, но Алекс преградил мне путь.

Он одарил меня лукавой улыбкой. — Наверное, лучше оставить его ненадолго. Он редко бывает в хорошем настроении, когда устает.

— А у него когда-нибудь бывает хорошее настроение?

Его улыбка стала шире. — Да. Просто дай ему время.

А времени у меня, похоже, было много.

Позади Алекса появился мужчина. Я быстро оттащила Алекса в сторону и обнажила зубы. Незнакомец низко поклонился и сказал: — Простите, что прерываю вас, моя королева. Мастер Торн послал меня сюда, чтобы проводить вас в ваши комнаты.

Выпрямившись, я прочистила горло: — Ах, да, спасибо…

Мужчина выпрямился. — Грегори, ваше величество.

— Да, Грегори. Оглянувшись через плечо, увидела, что Алекс и Ашер ухмыляются, вероятно, из-за моей защиты, с которой ничего не могла поделать. Закатив глаза, я позвал: — Эзра. — Он прибежал, радостно пыхтя.

Грегори посмотрел на Эзру и напрягся.

— Он не причинит тебе вреда, — сказала я ему.

Грегори поджал губы, но кивнул и отошел от двери. Затем направился по коридору, а я последовала за ним, держа Ашера и Алекса за спиной.

Прогулка заняла много времени. По крайней мере, так казалось. Я слушала Грегори, когда он описывал комнаты или помещения, мимо которых мы проходили, пытаясь вникнуть во все это, но знала, что все равно заблужусь. Я также пыталась подслушать Алекса, когда он тихо расспрашивал Ашера о совете. Я все еще пылала от ярости.

— Подожди, моя сестра. Она с мужем и детьми. Они будут рядом с нами?

Грегори кивнул. — Да, моя королева. Ее уже перевели в комнату рядом с вашей и ваших мужчин.

— Это не мои мужчины, — быстро парировала я.

Парни позади меня затихли, и я пожалела о своем ответе. Но почему бы и нет? Я не думала, что они на меня запали. Все было наоборот.

— Мои извинения. Я почувствовал их запах на вас. Я просто предположил. — Он прочистил горло. — Хорошо, что они не ваши, кроме мастера Торна, они не из нашего рода.

Я остановилась.

Этот осуждающий идиот заметил и вопросительно посмотрел на меня.

— Возьми. Свои. Слова. Назад.

Он дернулся. Его глаза расширились. — Простите?

Я подошла ближе, почувствовала, как Эзра уткнулся мне в ногу, потом Ашер и Алекс встали за спиной. Я проигнорировала их всех и заявила: — Поскольку я королева, то могу связывать себя узами брака, претендовать и спать, с кем захочу. Никто здесь не имеет права судить о личной жизни людей, пока они не станут опасными. Ты слышишь меня? Я постучала пальцем по груди Грегори, а затем задержала палец там.

Я не ожидала увидеть, что на его лице расцветет улыбка. Он склонил голову. — Конечно, моя королева. Повернулся и снова пошел по коридору, продолжая свою экскурсию.

Что только что произошло?

Алекс склонился, приблизив губы к моему уху, и я вздрогнула. — Думаю, он доволен твоим ответом.

— Почему?

— Он, должно быть, любит кого-то не из своего рода.

— Но… это разрешено независимо от их вида, верно?

— Не все виды согласны с этим, Пейдж, — сообщил мне Ашер. — Возможно, бывшая королева была одной из них.

Ну, это просто отстой.

Глава 13

Пейдж

Грегори открыл дверь в конце еще одного коридора и склонил голову. — Это будет ваша комната, моя королева. У мужчин комнаты по коридору по вашей стороне. — Он отвернулся от моей двери и указал на другую дверь за моей комнатой. — Думаю, волк уже занял вторую дверь справа. Мастер Торн в первой двери слева.

— Я займу первую справа от нее. Алекс, ты во вторую слева от нее, — сказал Ашер.

— Я иду в душ, а потом хотела бы увидеть свою сестру.

— Ее комната в конце коридора. Семейные

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Терзания Пейдж - Лила Роуз бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги