Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар
0/0

Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар:
Каждую ночь, я видела во сне мужчину своей мечты. Тогда я не представляла, что, засыпая в своей постели я проснусь в магическом мире на цветочном острове, в теле бедной баронессы, которую злой опекун вознамерился выдать замуж за древнего старика. Что же делать юной девушке в такой ситуации? Сдаться без боя? Или начать собственный парфюмерный бизнес, раскрыть заговор против короны и найти настоящую любовь. Однотомник
Читем онлайн Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
ничего не оставалось делать как следовать молча за ней.

В последствии я узнала, что обслуги в поместье было немного - старый садовник, кухарка, экономка, юная горничная, Гризельда которая была моей личной служанкой, гувернантка, управляющий и конюх.

Работы было много, и они несмотря на недостаток рабочих рук верой и правдой служили нашей семье долгое время.

Опекун приезжал раз в полгода, но в последнее время что-то зачастил и мне это известие сильно не понравилось. Выходить замуж я была не намерена и решила пока есть время обустроиться в этом мире и более подробнее узнать свои обязанности и права.

Поужинав в гордом одиночестве, я вызвала к себе Гризельду и стала расспрашивать ее о том чем живет наше поместье. Меня интересовало, что мы производим чтобы жить и держаться на плаву? Оказалось, источник нашего дохода очень скудный и мы едва сводили концы с концами. Так как кроме пары захудалых деревень, добывающих рыбу и бесполезных цветов, на острове ничего не было.

Отпустив Гризельду я решила пройтись по дому и ноги сами привели меня на заброшенный пыльный чердак.

Кроме хлама и пыли я нашла там занятную вещицу внешне очень напоминающую дистиллятор. Так же там лежали старые дневники с каракулями и пару книг о растениях чудесного острова. Прихватив все это богатство, я стала думать над тем, что мне со всем этим делать.

На следующее утро Гризельда увидев в углу этот аппарат всплеснула руками и сказала, что с дистиллятором долго возился мой дед. Оказывается, он мечтал сохранить запах одного цветка который божественно пах и рос только на нашем острове, но у него ничего не получилось. Я на мгновение задумалась и решила изучить этот аппарат более внимательно.

Попросив служанку показать мне тот дивный цветок, после завтрака я вместе с ней отправилась на прогулку. Мы шли по дорожке из поместья в сторону подножья горы и практически дойдя до места я увидела пошатывающегося мужчину, безуспешно пытающегося сесть на лошадь.

Он падал раз за разом, но несмотря на фиаско упорно пытался поставить ногу в стремя. Лошадь стояла смирно и покорно ждала, когда же хозяин справится со своей задачей.

Устав наблюдать за его явным поражением я подошла ближе и решила помочь незнакомцу, но внезапно получила его грубый ответ.

- Тупая скотина! – услышала я, едва подойдя к мужчине.

Он стоял ко мне спиной, и я видела его стройную фигуру и коротко стриженные русые волосы.

- Простите сэр, я могу Вам помочь?

Незнакомец резко повернулся ко мне, и криво усмехнувшись смерил меня презрительным взглядом. Затем собравшись с силами вскочил на лошадь предварительно обругав меня грязными ругательствами. Мужчина был изрядно пьян, но это не повод вести себя с дамой так грубо.

Я посмотрела на стоящую поодаль Гризельду которая в ужасе смотрела на меня застыв как изваяние.

- Госпожа? – икая сказала она, глядя на меня как на идиотку. – Вы осмелились подойти к барону фон Штольцу?

Я неловко поправила шляпку на голове и спросила ее, что собственно не так.

- Он же чудовище! Неотесанный грубиян.

- Это я уже поняла, - недовольно ответила я, осматривая поляну на которой встретила барона.

- Говорят, что после ранения на Тихсонской битве он потерял мужскую силу, поэтому дам он не жалует и не женился до сих пор.

Задумчиво посмотрев незнакомцу вслед, который чудом держался в седле я подумала, что стоит меньше попадаться ему на глаза. Ведь никто не знает, что у него на уме.

- Он живет где-то рядом?

- Ему принадлежит вторая половина острова и раньше Ваш батюшка мечтал выдать Вас за него замуж дабы объединить остров, но тогда Вы были ему не парой, а теперь...

Служанка замялась, пытаясь подобрать слова, но мне и так было все ясно.

«А теперь вряд ли кто-то пойдет за него замуж», - подумала я с сожалением понимая, что этот остров мало чем отличался от прочих других мест.

Горько усмехнувшись я отвела свой взгляд от незнакомца и взглянула на поляну, усыпанную цветами. Тема брака меня не интересовала, так как я ни хотела ни от кого зависеть, поэтому сразу выбросила грубоватого барона из головы.

- Что ж продолжим наше исследование. Меня интересует цветок, который растет только здесь. Где же он?

- Да вот же он, Госпожа! – показала рукой Гризельда в левую сторону, и я уставилась на ярко желтый цветок похожий на нашу земную Энотеру. Только цветки были более вытянутыми и более крупными чем у нас на земле.

Подойдя ближе, я уловила очень приятный нежный запах, который был в меру сладким и свежим одновременно. Очень удачное сочетание для любых духов.

- Просто восхитительный аромат, - прошептала я, срывая цветок и незаметно кладя его себе в карман платья.

Погуляв немного у подножия горы и узнав от служанки о других цветах и растениях мы с вскоре вернулись назад в поместье, и сидя за столиком в своей просторной спальне на втором этаже я стала осматривать найденные дневники, пытаясь тщательно изучить и проанализировать смысл написанного.

Прочитав все от корки до корки, я выяснила, что дед мечтал открыть производство эфирного масла из этих цветков на острове, но их цветение было недолговечным и у него никак не получалось создать то, что он хотел. После того как их срывали они оставались свежими ровно час, а потом скукоживались и мгновенно превращались в труху.

Я полезла в карман своего платья и достав цветок увидела, что он съёжился и на моих глазах стал превращаться в суховей, который тут же осыпался в прах.

Дед не знал, как можно сохранить цветки дольше, и я решила, что нужно поэкспериментировать с этим аппаратом прямо на поляне. Возможно холод помог бы сохранить цветки? Мне очень хотелось получить из них эфирное масло. Возможно с помощью Этерии мы смогли бы наладить инфраструктуру и безбедно жизнь на острове. Мне бы очень этого хотелось, ведь тогда я смогла бы продолжить заниматься любимым делом принося тем самым в наш скромный бюджет доход.

«А ведь это прекрасная идея!» – подумала я, глядя с интересом на аппарат.

Было бы замечательно открыть на острове производство духов и забыть о ненавистном браке навсегда.

Нужно было изучить законы этой страны и понять смогу ли я по достижению совершеннолетия решать свою судьбу или нет.

Радуясь своим идеям и воодушевившись открывающейся передо мной перспективе, я побежала в библиотеку, но в коридоре неожиданно столкнулась

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар бесплатно.
Похожие на Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги