Опал - Дженнифер Арментроу
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Опал
- Автор: Дженнифер Арментроу
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лжец.
Деймон одарил меня плутовской улыбкой и мы вошли внутрь. Я осмотрела ресторан в поисках Блейка, уделив внимание скоплениям природных камней, торчащим из пола и позади кабинок, но его еще не было. Администратор посадил нас в кабинку у задней стены, поближе к уютному теплу камина. Я пыталась хоть чем-нибудь занять себя и принялась рвать бумажную салфетку на мелкие кусочки.
— Ты собираешься съесть это или делаешь постельные принадлежности для хомячка? — Поинтересовался он.
Я рассмеялась. — Вообще-то, для органического кошачьего туалета.
— Мило.
Сияя улыбкой, к нам подошла рыжеволосая официантка. — Деймон, как дела? Вечность уже тебя не видела.
— Нормально. А у тебя, Джоселин?
Конечно, мне пришлось уделить ей больше внимания, чем простой мимолетный взгляд, ведь они оба обращались друг к другу по имени. Не из ревности или чего-нибудь такого. Да, так и есть. Джоселин была старше нас, но не намного. Может чуть за двадцать, но она была действительно симпатичная со этими густыми рыжими локонами, которые обрамляли фарфоровое личико.
Ладно, она была прекрасна…как Лаксены. Я села прямее.
— У меня все хорошо, — сказала она. — Я ушла в отставку с должности менеджера, когда появились дети. Вместо этого работаю на полставки, так как они просто наказание какое-то, но тебе с семьей следовало бы навестить нас, особенно после того… — Она в первый раз посмотрела на меня и ее улыбка погасла. — Как Доусон вернулся. Роланд был бы рад видеть вас обоих.
Точно инопланетянка, подумала я.
— Мы только с удовольствием. — Деймон взглянул на меня и хитро подмигнул. — Кстати, Джоселин, это моя девушка, Кэти.
Я почувствовала забавную вспышку удовольствия, протягивая руку. — Привет.
Джоселин моргнула, и клянусь, ее лицо стало еще бледнее. — Девушка?
— Девушка, — подтвердил Деймон.
Она быстро пришла в себя и пожала мою руку. Слабая искра пролетела с ее кожи на мою, но я притворилась, что ничего не заметила. — Приятно…приятно с тобой познакомиться, — сказала она, быстро выпуская мою руку. — Ох, что вам принести?
— Две Колы, — попросил он.
После этого Джоселин спешно удрала, а я изумленно приподняла брови, повернувшись к Деймону. — Джоселин…?
Он подкинул еще одну салфетку на мою кучу. — Ты ревнуешь, Котенок?
— Пфф. Еще чего. — Я прекратила рвать салфетку. — Ну ладно, может совсем чуть-чуть, пока я не поняла, что она принадлежит к ППП.
— ППП? — Он встал и перешел на мою сторону, — Подвинься.
Я подвинулась. — Программа по Переселению Пришельцев.
— Ха. — Он опустил руку на спинку кабинки и вытянул ноги. — Да, она хорошая.
Джоселин вернулась с нашими напитками и спросила не хотим ли мы дождаться своего друга, чтобы сделать заказ. На это мы оба категорически ответили "Нет". Деймон заказал сандвич с мясным рулетом, а я решила украсть половину его заказа. Я не была уверена, что буду в состоянии переварить больше.
Закончив выбирать между картофелем-фри и пюре (кстати, победил фри), он склонился ко мне. — Ничего не случится, — тихо произнес он. — Ладно?
Сделав храброе лицо, я кивнула и оглядела закусочную. — Я просто хочу покончить с этим.
Не прошло и минуты, как колокольчики над входной дверью зазвенели и прежде, чем я успела поднять взгляд, Деймон замер рядом со мной. И я поняла — поняла в этот момент все. Мой желудок рванулся к горлу.
Сначала на виду появились колючие, бронзовые на кончиках волосы, на которые была потрачена тонна геля для укладки, а потом карие глаза уставились на наш столик от двери. Блейк был здесь.
Глава 12
От Блейка так и веяло самоуверенностью, когда он подошёл к нашему столику, но она не имела ничего общего с убийственным высокомерием Деймона или с холодной и надменной улыбкой, которая мгновенно появилась на его лице. У него был истинно хищный вид. Я вдруг засомневалась, что идея встретиться в публичном месте и впрямь была хорошей.
— Барт, — протянул Деймон, постукивая пальцами по стенке кабинке за моей спиной. — Сколько лет, сколько зим.
— Вижу, ты все никак не запомнишь мое имя. — Заметил Блейк, скользнув на сиденье напротив нас. Его взгляд упал на кучку разорванных салфеток, а потом устремился ко мне. — Привет, Кэти.
Деймон наклонился вперед. Улыбка все еще была на его лице, но от слов будто повеяло арктическим ветром. — Ты, не смей говорить с ней. Вообще.
Невозможно остановить Деймона, когда он начинает строить из себя "настоящего мужика", но я ущипнула его под столом. Деймон не обратил на меня никакого внимания.
— Да, но если беседовать только с тобой, наш разговор может получиться очень грубым.
— Похоже будто меня это волнует? — парировал Деймон, положив другую руку на стол.
Я медленно выдохнула. — Ладно, давайте по сути. Где Бет и Крис, Блейк?
Взгляд Блейка снова переместился на меня. — Я…
По руке Деймона пробежал электрический ток и молнией метнулся через стол, шокируя Блейка. Тот резко дернулся назад, прищурив взгляд на Деймона.
Деймон улыбнулся.
— Слышишь ты, козел, меня этим не запугаешь. — С презрением в голосе процедил Блейк. — Поэтому сейчас ты просто понапрасну тратишь время и злишь меня.
— Это мы еще посмотрим.
Вернулась Джоселин с массивной порцией Деймона и приняла заказ у Блейка. Как и я, он потребовал лишь бутылку содовой. Когда мы опять остались одни, я уставилась на Блейка.
— Где они?
— Если я расскажу вам, мне нужны гарантии, что вы двое или кто бы то ни было ещё не зацементирует мне ноги и не отправит кормить рыб.
Я закатила глаза от его ссылки на мафию. — Доверие должно быть взаимным.
— А мы тебе не доверяем, — бросил Деймон.
Блейк сделал глубокий вдох. — Не могу винить вас за это. Я не дал вам ни малейшего повода доверять мне, но примите во внимание тот факт, что я не доложил "Дедалу" о том, как успешно прижилась мутация.
— А я готов поспорить, что либо твой дядя — Вон — не позволил тебе выдать меня, или же ты думал, что это его работа, — парировала я, пытаясь не вспоминать выражение ужаса на лице Блейка, когда он узнал, что родной дядя его предал. Он не заслуживал моей симпатии. — Но он кинул тебя ради денег.
У Блейка заиграли желваки. — Да. И поставил под угрозу жизнь Криса. Но не то чтобы я не пытался убедить их в обратном. Они думают, что я счастлив быть Внедренным.
Деймон хохотнул. — Уверен, только ради того, чтобы спасти собственную задницу.
Он проигнорировал комментарий. — Дело в том, что в "Дедале" не верят, что ты дееспособный объект.
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Большая раковина - Анатолий Горло - Социально-психологическая
- Закат цвета индиго - Евгения Михайлова - Детектив
- Очаровательная плутовка - Кейси Майклс - Исторические любовные романы