Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс
- Дата:14.07.2025
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невезучий вампир (ЛП)
- Автор: Линси Сэндс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Невезучий вампир (ЛП)"
🧛♂️ Встречайте главного героя аудиокниги "Невезучий вампир (ЛП)" - обаятельного и неуклюжего вампира, который постоянно попадает в нелепые ситуации. Его жизнь полна приключений, юмора и неожиданных поворотов событий. Сможет ли он найти свое место в мире среди людей и справиться с неприятностями, которые подстерегают его на каждом шагу?
📚 "Невезучий вампир (ЛП)" - это захватывающая история о любви, дружбе и самопознании, которая не оставит равнодушным ни одного слушателя. Погрузитесь в мир мистики и фэнтези вместе с этой увлекательной аудиокнигой!
Об авторе
Линси Сэндс - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми развязками. Сэндс умело сочетает в своих произведениях элементы фэнтези, романтики и приключений, создавая неповторимую атмосферу и заставляя читателей возвращаться к ее книгам снова и снова.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами и окунитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете!
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниги "Невезучий вампир (ЛП)" и другие бестселлеры жанра Любовно-фантастические романы прямо сейчас! 📖🎧
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо того, чтобы ответить, Аласдер просто кивнул, переведя взгляд на цветы на ее столе. Ей показалось, что она увидела, как удивление и облегчение мелькнули на его лице.
— «Они прекрасны», — сказала ему Дженис, а затем стояла, улыбаясь, ее глаза пожирали его, прежде чем она немного встряхнулась и одарила Софи извиняющейся улыбкой, и неохотно сказала: — Полагаю, мне пора вернуться на свое место.
— Да, — мягко согласилась Софи. — «Спасибо Дженис».
Кивнув, женщина снова перевела взгляд на Аласдера и медленно прошла мимо него, когда он посторонился. Затем она так же медленно закрыла дверь, ее взгляд пытался охватить как можно больше, прежде чем дверь закрылась, и она больше не могла его видеть.
— «По крайней мере, я не единственная, кого впечатлил этот мужчина», — подумала Софи, переведя взгляд на Аласдера и выдавив улыбку, которая, как она надеялась, была легкой и беззаботной. — «Спасибо за цветы. Они красивые.»
— Пожалуйста, — ответил Аласдер, его взгляд скользнул по ней, стоящей за столом.
Теперь, когда они остались одни, он вернулся к односложным ответам, подумала Софи. По крайней мере, он не хрюкал. Немного поглазев не него, она попыталась подумать, что сказать дальше. Настойчивый вопрос, почему он здесь, показался ей несколько грубым, и она пыталась придумать, как сказать это более дипломатично, когда он спросил: — «Я опоздал?»
Подняв одну бровь, она спросила: — «Опоздал, куда?»
— «На наш обед», — объяснил он. — «Или, я пришел рано. Мне следовало спросить Дженис, в какое время ты обычно обедаешь. Если я пришел рано, я могу подождать».
Он снова говорил целыми предложениями, но ничего из того, что он сказал, не имело никакого смысла. Софи наклонила голову и посмотрела на него, а затем сказала: — «Прости. Мы договаривались пообедать?»
Ничего подобного она не помнила. Приглашал ли он ее пообедать вчера вечером? Если и так, то она этого не помнила, что заставило ее задуматься, сколько она вчера выпила. Нужно посчитать: бокал шампанского за жениха и невесту, а затем еще один за ужином, но в ее воспоминаниях о вчерашнем вечере было несколько пробелов, которые говорили об обратном. Просто размытые пятна в ее памяти, где не хватало таких мелочей, как обрывки разговоров. Она помнила начало и конец разговора, но иногда в середине были явные дыры, как будто кто-то вырвал кусок ее памяти. Итак, она предположила, что Аласдер мог пригласить ее на свидание вчера вечером, но она не помнит этого. Хотя она была совершенно уверена, что не согласилась бы на обед с Аласдером, находясь на свидании с Тайбо. Она бы просто дала ему свой номер и попросила позвонить ей утром.
— Карточка, — сказал Аласдер, снова привлекая ее внимание к себе. — Разве там не было приглашения? — Он сделал паузу и нахмурился. — «Мне следовало позвонить и убедиться, что ты свободна, а не предполагать, что ты согласишься принять приглашение на карточке».
Вдохнув, Софи выхватила конверт из того места, где он был спрятан среди цветов, и вытащила карточку. Его имя было единственным, что было написано на лицевой стороне карточки, но она не проверила обратную сторону. Возможно… Нет, поняла она, перевернув маленькую карточку. Там было пусто.
Вернувшись к нему взглядом, она спросила: — «Я полагаю, что когда ты делал заказ, ты попросил это указать на карточке?»
Когда Аласдер вопросительно поднял брови, она протянула ему карточку и сказала: — «Похоже, произошла путаница и на карточке только твое имя».
— «Ой.» — Он нахмурился.
Софи колебалась. Обед с Аласдером разрушил бы ее планы наверстать упущенное по работе, но, когда он стоял там, выглядя невероятно красивым и пахнув так чертовски потрясающе, ее добрые намерения полетели в урну. Она могла пойти пообедать час, а потом задержаться, чтобы все наверстать.
Приняв решение, она слегка кивнула и сунула карточку обратно в конверт, спросив — «Значит, на открытке должно было быть приглашение на обед?»
Аласдер слабо улыбнулся. — «Некрасиво получилось. Пригласить тебя на обед через карточку, а потом даже не подумать позвонить и убедиться, что ты согласна.» — сказал он с иронией и добродушием, а затем покачал головой. — " Но раз уж я здесь, то буду рад пригласить тебя на обед. Если ты свободна?»
Короткий смешок сорвался с ее губ, а затем она изобразила пресыщенный голос и сказала: «Ну…. раз ты здесь. Думаю, мы могли бы это сделать».
Они кратко улыбнулись друг другу, а затем Софи достала свою сумочку, выхватила телефон из под бумаг, и обошла стол, чтобы присоединиться к нему. — «У меня есть только час на обед. Куда пойдем?
— «На самом деле я плохо знаю этот район», — признался он, открывая ей дверь. — Может быть, ты могла бы подсказать что-нибудь?
— «Здесь мило.»
Софи осмотрелась, сняла с себя куртку, и приподняла брови от этого комментария. Они находились в «Швейцарском Шале», примерно в пяти минутах ходьбы от ее офиса. Она выбрала его, потому что это было удобно. и потому что Меган ненавидела «Швейцарское Шале», поэтому она была уверена, что не столкнется там со своими коллегами и не будет вынуждена объяснять и знакомить.
Теперь, весело улыбнувшись Аласдеру, она прокомментировала: — «Ты говоришь так, будто никогда не был в «Швейцарском Шале».
— «Я, никогда», — признался он.
Софи моргала, слушая это, и ей было трудно поверить, что кто-то никогда не был в этом заведении, хотя оно работало по франшизе. Оно было известно своей курицей-гриль и соусом шале, что у многих вызывало привыкание. В районе Большого Торонто, наверно их было, как минимум, штук девять. Обеспокоенная теперь тем, что он никогда не был ни в одном из них, потому что, как и Меган, ему было наплевать на их предложения еды, она открыла рот, чтобы спросить, но затем остановилась, когда к их столу подошла официантка.
Оставив пока этот вопрос, она попросила чай со льдом, а затем переключила свое внимание на меню, когда Аласдер попросил то же самое.
И только когда их официантка вернулась с напитками и они сделали заказ, она вернулась к теме.
— «Как так получилось, что ты никогда не был в «Швейцарском Шале»?»
Поколебавшись, он просто сказал: — «Я недавно в Торонто».
— «Сколько?»
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Рождение бессмертной (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Вслепую - Карин Слотер - Триллер
- Страсть по объявлению - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы