Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова
0/0

Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова:
отсутствует
Читем онлайн Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
маска любящего, заботливого мужчины, и я узнала настоящего Игоря.

— Раннвей…

Я встрепенулась, прогоняя из памяти ненавистный образ, и постаралась улыбнуться новому мужу. К счастью, фальшивому и недолговечному.

— День прошёл отлично. А каким был твой? Любимый…

Дракон дёрнул бровью, уловив в моём голосе иронию. Ну правда, не называть же мне его так, одаривая ласковым взглядом! На это мы не договаривались.

— Утомительно, — лаконично описал он последние несколько часов своей жизни и жестом предложил садиться.

Заняв место за столом, я с удовольствием подумала о том, что ужин наверняка будет таким же вкусным, как и обед, и хотя бы это должно было поднять мне настроение.

Правда, и минуты не прошло, как оно испортилось.

— Где Эдвина? — обратился к одной из служанок Эндер. Кажется, её звали Ильвой. Милая девочка лет семнадцати, скромная и застенчивая.

— Мисти Эдвина сказала… что у неё нет аппетита. — Служанка опустила взгляд.

— Она именно это сказала? — мгновенно помрачнев, уточнил Делагарди.

— Она… — Девушка взволнованно закусила губу.

— Говори, Ильва, — холодно потребовал эйрэ.

И служанка призналась:

— Мисти Эдвина сказала, что не… не сядет за один стол с леди Делагарди.

Я мысленно усмехнулась. Судя по тому, с какой осторожность Ильва подбирала слова, Эдвина в выражениях не стеснялась. И очень сомневаюсь, что отзывалась обо мне, как о леди Делагарди.

— Бальдер! — прорычал дракон, и дворецкий в одно мгновение нарисовался в столовой, будто до этого стоял за дверью и подслушивал. — Приведи Эдвину. Немедленно! И передай, если не захочет прийти сама, её сюда принесут.

— Слушаюсь, эйрэ, — проговорил дворецкий. Поклонившись, бесшумно исчез за дверью.

За столом воцарилась мрачная тишина. Ильва вжалась в стену, не решаясь ни уйти, ни приблизиться к столу. Еда на огромных серебряных блюдах выглядела более чем аппетитно, вот только после заявлений избалованной девчонки аппетита больше не было.

— Может, я поем у себя?

— Ты видела её сегодня? — одновременно со мной спросил Делагарди. На моё предложение он, кажется, даже не обратил внимания.

— Только когда мы приехали. Я обошла весь дом, но Эдвина мне на глаза не попадалась.

— Ты также собирала слуг. — Он посмотрел на меня в упор, и непонятно, то ли поощрял мою инициативу, то ли был недоволен.

— Я ведь хозяйка. Имею на то право.

И, к слову, раз уж я хозяйка… Поманила Ильву и попросила налить мне вина. Не поем, так хоть нервы полечу. Чует моё сердце (и все остальные органы тоже), Эдвина мне их ещё не раз попортит.

— Рад, что ты так быстро освоилась… Раннвей, — сказал дракон, наблюдая за тем, как тонкая багряная струйка собирается на дне бокала кровавой лужицей.

Не знаю, откуда взялось это сравнение, но оно напомнило об утреннем происшествии. О схватке и искажённом, оставшемся без сердца. О крови, залившей пол ресторана.

Стоило только это представить, и желание лечить нервы тоже пропало.

— Что стало с этим… Келлером? — вспомнила я имя погибшего. Точнее, убитого, но лучше я буду называть его погибшим. Чтобы лишний раз не вспоминать, что рядом со мной сидит ультор.

Палач.

— Тело забрали в управление. Будет проводиться расследование, — снова не стал блистать красноречием эйрэ.

— И кто его будет проводить? Ты?

— Ульторы работают в паре со следователями. Мой напарник, Рейер Таубе, возвращается завтра из отпуска. Вместе мы выясним, как Лувис Келлер стал искажённым.

— Разве тех, кто покупает эликсиры, не регистрируют? Не наблюдают за ними?

— Обычно — да, но случаются и досадные исключения вроде этого, — обтекаемо ответил герцог и велел служанке разлить по тарелкам суп.

Из его ответов стало ясно, что он не любит говорить о работе и подпитывать свою «жену» новой информацией явно не намерен. Меня так и подмывало спросить о тени, о его предположениях, что это вообще может быть такое, но, во-первых, мы были не одни, а во-вторых, своим присутствием нас решила почтить мисти Эдвина.

Девочка вошла в столовую в сопровождении дворецкого. К моему удивлению, она не выглядела ни злой, ни даже насупленной. Улыбнулась Делагарди, удостоила меня коротким, быстрым взглядом, после чего опустилась по левую руку от опекуна.

— Как прошёл твой день, Эдвина?

— Я занималась. Готовила домашнее задание на завтра, — голос как у кроткого ангела и взгляд такой же. Если бы не видела её утром, решила бы, что это очарование просто не способно злиться.

— Молодец, — похвалил воспитанницу Эндер и как ни в чём не бывало принялся за еду, не удосужившись поинтересоваться, с какой такой радости она не собиралась есть со мной за одним столом.

Беря пример с дракона, я тоже разложила на коленях салфетку, взяла ложку и снова ощутила короткий, но острый взгляд девочки. Правда, та тут же опустила глаза в тарелку, сделав вид, что ничто, кроме крем-супа, её в данный момент больше не интересует.

— Как твои успехи в истории Кармара? — продолжил интересоваться обучением девочки Эндер.

— Мы почти закончили изучать предания о Чёрной Матери и Пепельной деве.

С некоторыми преданиями и я была знакома. Например, о Пепельной деве по имени Найва и её старшей сестре Майвор, которую впоследствии и назвали Чёрной Матерью. Считается, что это из-за неё драконы не способны перевоплощаться. Из-за её проклятия, которое она наложила на всех Перерождённых после того, как один из них похитил прекрасную Найву.

— Отлично. А что с географией? — отвлёк меня от мыслей о преданиях голос Делагарди. — Знаю, ты не любишь этот предмет, но знание мира так же важно, как и любые другие.

— География скучная. — Эдвина забавно поморщилась, после чего со вздохом произнесла: — Последние несколько уроков мы изучали карту Дрелора.

Эндер удовлетворенно кивнул. Глотнув вина, задал очередной вопрос:

— Как, кстати, твой дрелорский?

— Мисти Ливен говорит, что я делаю успехи.

Я в разговоре участие не принимала и чувствовала себя здесь, мягко говоря, лишней. Пока ела, почти не ощущая вкуса пищи, украдкой поглядывала на Эдвину. У неё были такие же волосы, как у меня: длинные, густые, насыщенного медного цвета с алыми проблесками. А вот глаза совсем другие: светлые, прозрачно-голубые. И очаровательные ямочки на щеках, которые появлялись всякий раз, стоило ей хотя бы немного улыбнуться.

Вот только наследница Фармор почти не улыбалась. Разве что утром, когда увидела Делагарди. И ровно до того момента, когда увидела меня.

— Ты, наверное, уже и не помнишь, но Раннвей отлично музицирует, — зачем-то вспомнил эйрэ о моей земной профессии. Взглянул на меня и перевёл взгляд на напряжённо замершую Эдвину. — Она могла бы тебя многому научить. Правда, любимая?

Я нехотя кивнула и заметила, как девочка побледнела. Тонкие пальцы схватили и сжали

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова бесплатно.
Похожие на Жена из прошлого - Валерия Михайловна Чернованова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги