Любимый цветок... ромашка?! (СИ) - Ильина Ксения
- Дата:14.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Любимый цветок... ромашка?! (СИ)
- Автор: Ильина Ксения
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука Райена нашла мою и незаметно переплела наши пальцы. В этот самый момент в моем сознании мелькнула мысль о том, какие у меня сейчас ужасные руки. Стоило огромных усилий сдержаться, чтобы не выдернуть их и спрятать за спиной.
— Ари, не отводи взгляд. Посмотри на меня, пожалуйста, — я послушно подняла глаза. — Мне давно стоило это сделать.
— Что?
Наши руки разъединились, а после в мою ладонь лег небольшой сверток, глухо звякнувший. Я с интересом посмотрела сначала на него, потом — на мужчину. Он кивнул, как бы предлагая мне развернуть и посмотреть, что там. Мне и самой было очень любопытно. Аккуратно развязав ленту и развернув хрустящую бумагу, не смогла сдержать восхищенного вздоха. В сумеречном свете, поблескивая звеньями и лепестками, лежал кулон в виде цветка ромашки… Моего любимого цветка.
— Райен, я…
Договорить мне не дал высокий раздражающий голос, стремительно приближающийся. Судорожно завернула кулон в бумагу и засунула под толстый ремень.
— Капитан, где же Вы?
— Ари, обещаю, мы вернемся к этому разговору.
— Капитан, я Вас по всему кораблю ищу!
Мы одновременно повернулись к Марлене. При виде меня она скривилась, однако, быстро вернула себе самообладание. Какой бы баронесса ни была стервой, я не могла не признать если не красоту, то ее яркость. Даже в таких условиях ей удавалось ухаживать за собой и выделяться на фоне остальных, пусть и не всегда в лучшем свете. Изысканность на грани приличий. Высокая прическа. холеные мягкие руки в перстнях. Марлена являлась олицетворением роскоши, грации и стати. Узнай она, что я девушка, да еще и благородных кровей, непременно высмеяла бы. И была бы права. Рядом с ней я выглядела жалко в своих неприметных бурых штанах, босая и в безразмерной рубахе из плотной грубой ткани. Волосы, руки да все во мне казалось если не откровенно запущенным, то точно не идеально чистым. Горькая усмешка сама собой появилась на моих потрескавшихся от ветра губах. С каждым новым днем, проведенным на «Шторме», я теряла грацию, томность и изящность аристократки. Их место занимали прыткость, верткость и умение вставить крепкое словечко.
— Прошу прощения, баронесса. Не могу составить Вам компанию. Много дел, — и, бросив на меня мимолетный взгляд, Райен ушел, скрывшись в своей каюте.
Тихо выдохнув, тоже развернулась, чтобы покинуть неприятное общество.
— Арианна де Борлиад, ты действительно думаешь, что сможешь скрыться от эрлорда Грима? — тихо, но четко прошептала Марлена.
Мои руки затряслись. Сердце гулко застучало в ушах. Ладони вмиг заледенели. Я обернулась, постаравшись выразить на своем лице безразличие с небольшой долей интереса. Судя по смятению, проскользнувшему в глазах девушки, у меня это получилось. Несколько секунд мы молчали, прожигая друг друга взглядами. Неожиданно Марлена потянулась правой рукой к своему лицу и поправила выбившийся из прически локон. Левой провела два раза по изгибу точеной талии. Я отшатнулась, полностью выдав себя. На языке жестов высшего света баронесса сказала мне:
— Он идет за тобой.
Глава 31
Дыхание сбилось, вырываясь со свистом. В голове пойманной птицей билось предупреждение баронессы: «Покинь корабль в первом же порту, иначе он пойдет ко дну со всей своей командой». Впервые за столько месяцев наша с Джейсоном каюта казалась мне чужой. В темноте пнула ногой рундук. Джей, пробурчав что-то, только повернулся на другой бок. Из-за пояса, тихо звякнув, выпал сверток с кулоном. Мое внимание тотчас же было отдано ему. На столе все еще должен был оставаться огарок свечи. Я не ошиблась. Буквально через минуту уже стояла, нагнувшись, и рассматривала украшение в тусклом желтом свете.
— Какая цацка! — выдохнул мне в самое ухо Джейсон. — Откуда?
— Джей, разрази тебя гром! Ты же спал! — подскочив, случайно ударила друга плечом в подбородок.
— Ауч! Так я и спал, пока кое-кто не решил ногой передвинуть рундук.
— Извини.
— Так откуда такая прелесть?
— Капитан подарил, — почему-то прошептала я. — Красивый, правда?
— Угу. И дорогу-ущий. Это ж серебро. И камешки точно не простые.
— Ты прав.
— Я всегда прав. А если не прав, то вы ошиблись, — хохотнул Джей.
— Ни стыда, ни совести, — посмеялась я.
— На свадьбу позовете?
— Джей…
Хорошее настроение будто ветром сдуло. Вновь вспомнилось предостережение, нет, угроза от Марлены. Нужно уходить и как можно скорее. Я поежилась от слишком правдоподобных страшных картин, вставших перед глазами. Нет! Не допущу этого!
— Что-то ты совсем сама не своя. Давай-ка на боковую. Утром поговорим.
Глаз я так и не сомкнула, встав еще до рассвета. Было тихо, влажно и прохладно. Солнце еще даже не встало. Присев на ступеньки трапа и кивнув Джону, бывшему за вахтенного, опустила голову. Так бы и просидела в тревожном забытьи, если бы не разговор, случайной слушательницей которого стала.
— Как же она меня достала! Фальшивые светские ужимки — это последнее, что я хочу видеть на своем корабле.
— Если мне не изменяет память, то это стало одной из причин Вашего прошлого спешного побега.
— Лонгран! — то ли смеясь, то ли ругаясь, сказал Райен. — Я тут о серьезных вещах тебе говорю. Кажется, мое путешествие подходит к концу.
— Вы уверены? Обратного пути уже не будет.
— Уверен, Лонгран. Как никогда. Теперь я понимаю отца, не сводящего глаз с матушки. Поверь мне, друг мой, Арианна — та самая. И я буду огромным дураком, если упущу свою любимую. Один раз уже допустил эту ошибку.
Любимую! Слово набатом билось, согревая душу. Одновременно с этим пришла тоска. Мы не сможем быть вместе. Райену не тягаться с эрлордом. Горько… Как же горько от того, что мое происхождение стало преградой. Меня нашли даже посреди моря, вдали от мест, где меня знают и любят. И ждут… По щекам скатились первые слезы. Я не могу больше тут находиться без риска выдать себя. Нужно уйти. Для начала, подальше от каюты. Конечно же, тихо уйти не вышло. споткнувшись о ступеньку, повалилась вниз, больно приложившись коленом о дерево.
— Черт! — подскочила и понеслась на нос к только что обернувшемуся на шум Джону.
— Ты рано. Сегодня же не твоя вахта.
— Не спится. Не против моей компании?
— Не, ты чего? Всегда рад.
Непринужденная беседа смогла немного привести мои чувства в порядок. Если уж судьба распорядилась так, что мне осталось провести в обществе этих людей совсем мало времени, то буду наслаждаться каждым моментом.
Из капитанской каюты вышел Лонгран. Он подозрительно оглядел палубу и остановил взгляд на нас. Мы с Джоном синхронно кивнули, а боцман… ухмыльнулся. По-доброму, но ехидно-ехидно, чем поверг нас обоих в полное смятение. Следом на палубе появился Райен и сразу нашел взглядом меня. С видимой укоризной покачал головой и ушел в сторону штурвала.
— Что ты натворил? — подозрительно покосившись, спросил у меня Джон.
— Ничего. Я тут вообще не при делах.
— Ну-ну, — он усмехнулся. — Охотно верю. Сам болтун.
* * *
Дни летели слишком быстро. Смех и шутки матросов, мои едва сдерживаемые слезы и постоянные бессловесные напоминания Марлены. Однажды мне показалось, что Райену тоже знаком этот язык жестов. Вряд ли. Скорее всего, это просто отголоски моих несбыточных надежд.
— Время идет. Не забывай, — очередная угроза.
— Помню, — это уже мой ответ, заключающийся в прикосновении к левой брови.
— Риан, иди за мной, — холодный приказ, брошенный через плечо Райеном, обескуражил.
— Ри? — Джей тоже недоумевал.
— Я ничего не знаю.
— Иди.
Осторожно постучав в дверь каюты, вошла. Райен стоял у окна, заложив руки за спину. Мне это совсем не понравилось.
— Что от тебя хочет Марлена?
— Я не понимаю.
— Что. От тебя. Хочет. Эта тв… женщина?!
Райен стремительно развернулся. Его глаза пылали гневом, а губы искривила жесткая усмешка. Никогда его таким раньше не видела. Мне было больно от того, что не могу ничего рассказать. Не люблю врать. Особенно дорогим людям. К сожалению, в этот раз пришлось.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Чудесное наследство. Книга 2 - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка
- Арианна - Гроза Драконов (СИ) - Кривенко Анна - Фэнтези
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Автотуризм. На примере поездки в Европу - М. Саблин - Путешествия и география