Сумерки - Стефани Майер
- Дата:03.12.2025
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Сумерки
- Автор: Стефани Майер
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сумерки" - волшебное погружение в мир любви и приключений
🌙 "Сумерки" - это захватывающая аудиокнига, написанная талантливой писательницей Стефани Майер. Это история о вечной любви, опасности и тайнах, которая заставляет сердце биться быстрее.
Главная героиня книги, Белла Свон, переезжает в дождливый город Форкс, где встречает загадочного Эдварда Каллена. Он притягивает ее как магнит, но скрывает свою темную сущность. Их запретная любовь становится испытанием, которое может изменить их жизни навсегда.
📚 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Сумерки" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и романтики, который создала Стефани Майер. Почувствуйте волшебство и загадку, которые переплетаются на страницах этой удивительной книги.
🎧 Слушайте аудиокниги, погружайтесь в сюжеты и переживайте приключения вместе с героями. knigi-online.info - ваш проводник в мир литературы и воображения!
Не упустите шанс окунуться в мир фэнтези и романтики, который создала Стефани Майер. Почувствуйте волшебство и загадку, которые переплетаются на страницах этой удивительной книги.
📖 Погрузитесь в атмосферу таинственности и страсти вместе с аудиокнигой "Сумерки". Наслаждайтесь каждым звуком и словом, погружаясь в историю, которая оставит след в вашем сердце.
Не упустите возможность прочувствовать каждую эмоцию и пережить каждое приключение вместе с героями этой захватывающей истории. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и открывайте для себя новые миры!
Любовно-фантастические романы
Об авторе:
Стефани Майер - популярная американская писательница, автор серии романов о вампирах и оборотнях. Ее книги завоевали миллионы читателей по всему миру и стали настоящими бестселлерами. Майер умело сочетает в своих произведениях элементы фэнтези, романтики и приключений, создавая увлекательные истории, которые заставляют читателей переживать каждую страницу.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот зашуршала галька, будто по подъездной дорожке ехала машина. Я села и только тогда поняла, что солнце уже зашло. Выходит, часа на полтора меня сморил сон. В полнейшем замешательстве я огляделась по сторонам, чувствуя, что во дворе кто-то есть.
— Чарли? — негромко позвала я, а через секунду услышала, как у парадного входа хлопнула дверца его машины.
Злясь на себя, я вскочила на ноги, взяла книгу и подняла ставшее влажным одеяло. Пришлось рысью нестись на кухню — рыбу-то я так и не приготовила. Когда я появилась в прихожей, Чарли снимал сапоги и отстегивал кобуру.
— Прости, папа, ужин еще не готов, я заснула во дворе.
— Ничего страшного, — успокоил он. — Я все равно хотел посмотреть бейсбол.
Как только Чарли ушел в гостиную, я затолкала одеяло в стиральную машину, налила на сковородку масло и выложила рыбное филе. Хорошо, что папа нарезал рыбу на тонкие куски, жарились они всего пару минут, зато едва не подгорели — незапланированный сон на свежем воздухе выбил меня из колеи.
От нечего делать после ужина я пришла в гостиную смотреть телевизор. В программе не было ничего интересного, однако Чарли ради меня пожертвовал бейсбольным матчем и переключился на какой-то безмозглый сериал. Он был доволен, что мы вместе сидим перед телевизором, а я радовалась, что смогла ему угодить.
— Папа, — начала я во время рекламы, — Анжела с Джессикой собираются завтра в Порт-Анжелес. Они хотят выбрать вечерние платья и просят поехать с ними. Можно?
— Джессика Стэнли? — строго переспросил Чарли.
— Да, и Анжела Вебер, — вздохнула я.
— Но ведь ты не идешь на танцы? — недоумевал отец.
— Они хотят, чтобы я помогла им выбрать платья… Знаешь, дружеский совет и конструктивная критика никогда не помешают.
Женщине такое бы объяснять не пришлось!
— Ну ладно, — проговорил Чарли, которому совершенно не хотелось вникать в женские причуды. — Но ведь послезавтра тебе в школу! — тоном строгого отца напомнил он.
— Мы поедем сразу после уроков, чтобы вернуться как можно раньше. Ты ведь сможешь сам поужинать?
— Беллз, я готовил сам целых семнадцать лет! — напомнил отец.
— Не знаю, как ты выжил! — пробормотала я, а потом уже громче добавила: — Я сделаю сандвичи и оставлю в холодильнике, ладно?
Чарли довольно кивнул.
Следующее утро тоже было ясным. Я проснулась в хорошем настроении и ради второго солнечного дня надела темно-синюю блузку с треугольным вырезом, которую в Финиксе носила в самом разгаре зимы.
В школу я приехала к самому звонку и с замиранием сердца кружила по стоянке, выискивая свободное место. А вдруг увижу серебристый «вольво»! Но его не было… Припарковавшись в последнем ряду, я побежала на английский. На душе скребли кошки.
Как и вчера, надежда робким подснежником цвела в моем сердце до того момента, пока в столовой я не увидела свободный столик, а на биологии — пустую парту.
План ехать за покупками остался в силе, только Лорен передумала. Тем лучше для меня! Выбраться из города просто необходимо, ведь я каждую секунду оглядываюсь по сторонам в надежде увидеть дорогое лицо. Постараюсь быть веселой и не портить настроение подругам. Кстати, мне тоже не мешало бы освежить гардероб. О том, что в Сиэтл придется ехать в одиночку, думать не хотелось. Нет, если у Эдварда изменятся планы, он обязательно меня предупредит.
После школы Джессика проехала со мной к Чарли, чтобы я оставила пикап во дворе. Я забежала в дом, пригладила волосы, черкнула записку отцу, напоминая, что сандвичи в холодильнике, и переложила кошелек из школьного рюкзака в элегантную сумочку.
Потом в стареньком «форде» Джессики мы поехали за Анжелой. Оказавшись за пределами Форкса, я почувствовала, как расслабляется каждая клеточка тела.
Глава восьмая
ПОРТ-АНЖЕЛЕС
Джесс вела машину быстрее, чем Чарли, и к четырем мы уже приехали в Порт-Анжелес. Я давно никуда не выбиралась с подругами и почти забыла, как это бывает. Мы с Анжелой слушали рок, а Джессика сплетничала о парнях из нашей компании. Ужин с Майком прошел отлично; подруга надеялась, что к субботе дело дойдет до первого поцелуя. Я тайком улыбалась, радуясь, что Майка удалось пристроить в хорошие руки. Анжела тоже радовалась танцам, хотя Эрик ее особо не интересовал.
Джесс допытывалась, какой тип мужчин ей нравится, но тут вмешалась я, спросив, что конкретно они собираются купить. Анжела посмотрела на меня с огромной благодарностью.
Порт-Анжелес был настоящей Меккой для туристов, гораздо красивее и изящнее, чем Форкс. Джессика и Анжела отлично ориентировались в городе и не стали тратить время на осмотр живописных деревянных пандусов в бухте или сувенирных лавочек. Джесс сразу подъехала к большому магазину буквально в двух шагах от бухты.
Если верить пригласительным билетам, то на танцы следовало являться в полуформальных туалетах. Что это может означать, никто из нас не знал. Джессика с Анжелой отказывались верить, что я ни разу не была на танцах.
— Неужели у тебя никогда не было парня? — изумленно спросила Джессика, когда мы входили в магазин.
— Так и есть, — попыталась я убедить ее. Не рассказывать же, что я не умею танцевать! — Я никогда ни с кем не встречалась и, кажется, была только на половинчатых свиданиях.
— Что еще за половинчатые свидания? — с любопытством спросила Анжела.
— Это когда на двух девушек один парень. Мы так и не поняли, кто из нас ему нравится, — рассмеялась я, вспоминая, как мы с Лесли ходили в кино с Дэвидом Фоллетом.
— А почему ты больше не ходишь на свидания? — продолжала допытываться Джессика.
— Никто не зовет, — честно ответила я. Однако мою подругу не проведешь!
— Здесь тебя приглашали, но ты отказала.
Мы были в секции молодежной одежды, исследуя полки в поисках вечерних платьев.
— Всем, кроме Тайлера, — спокойно поправила Анжела.
— О чем это ты? — испуганно спросила я.
— Тайлер всем рассказывает, что на выпускной идет вместе с тобой, — подозрительно глядя на меня, объяснила Джессика.
— Тайлер так сказал?
— Он врет, говорила же тебе, — прошипела Анжела.
Я молчала, чувствуя, как на смену изумлению приходит гнев. Наконец-то мы нашли кронштейн с платьями, значит, пришло время поговорить о другом.
— Поэтому Лорен тебя и не любит, — захихикала Джессика, осторожно касаясь шелкового подола.
— Слушай, если боднуть его пикапом, Тайлер поймет, что мы квиты?
— Наверное, — усмехнулась Джесс.
Платьев оказалось не так много, но каждая из подруг захватила в примерочную пять или шесть. Устроившись в мягком кресле среди зеркал, я пыталась хоть немного умерить свой гнев.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сумерки - Стефани Майер - Ужасы и Мистика
- Мечты сбываются! - Маруся Светлова - Психология
- Леденящий ужас - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Подарок судьбы, или мечты сбываются (СИ) - Громова Наталья Александровна - Современные любовные романы