Черно-белая палитра - Ольга Куно
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черно-белая палитра
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это заведение располагалось на вершине самой высокой из Рондерских гор. Сюда не вела ни одна проезжая дорога и ни одна, пусть даже самая крутая, пешая тропа. В ресторацию можно было попасть только воспользовавшись магическим порталом. Следовательно, это место было доступно лишь для двух категорий людей. Первые — это те, кто, как Уилфорт, умеют такие порталы создавать. Для этого нужно быть сильным светлым магом и к тому же обладать соответствующими врожденными способностями, так что таких людей совсем немного. Вторые — это обладатели магических амулетов, которые переносят своего хозяина через портал вне зависимости от способностей последнего. Еще одна разновидность магических технологий, плод совместной работы светлых магов и рыжеволосых экспертов.
Следует заметить, что стоят такие амулеты безумно дорого. Магов, умеющих создавать порталы, мало, потому и приборы, наделенные аналогичными свойствами, — редкость. А за все редкое приходится очень дорого платить. Соответственно, данную ресторацию посещали в основном весьма богатые люди. Хотя формально доступ был открыт для всех, так что теоретически светловолосый бедняк, обладающий нужным даром, вполне мог сюда заявиться.
Уилфорт, однако, к беднякам отношения не имел и в амулетах не нуждался. Так что я не слишком удивилась, заметив, что он хорошо ориентируется в этом месте и явно попал сюда далеко не в первый раз.
— Добрый вечер, лорд Уилфорт. Леди, — вежливо поприветствовал приблизившийся официант.
Я отметила для себя две вещи. Во-первых, Уилфорта здесь действительно знали. Во-вторых, меня никогда еще не называли «леди».
— Будут ли предпочтения касательно столика? — все тем же вежливо-ровным голосом осведомился официант.
Капитан проследил за моим взглядом, невольно вернувшимся к сверкающим на солнце вершинам.
— У окна, больше никаких, — ответил он.
Поклонившись, официант проводил нас к одному из свободных столиков. Любезно пододвинул мне стул. Уилфорт сел напротив без посторонней помощи.
— Что будете заказывать?
Мне в руки вложили меню, но разбираться в незнакомых наверняка названиях не пришлось.
— У вас есть какие-нибудь определенные пожелания? — спросил Уилфорт.
Я покачала головой. Потом подумала и уточнила:
— Только не котлеты.
Капитан едва заметно улыбнулся.
— Не думаю, что здесь такое подают, — заметил он, имея в виду не то котлеты вообще, не то подвид «котлета говяжья зеленая».
— И еще не куриные ножки, — поспешно добавила я, с ужасом сообразив, что не владею ножом и вилкой в должной степени виртуозно.
Уилфорта это внезапное заявление, кажется, слегка удивило, но он лишь вежливо кивнул, после чего сделал заказ самостоятельно, указывая официанту на какие-то наименования в меню. Я нервно подумала, что «правильно» есть куриные крылышки наверняка труднее, чем ножки, но упоминать еще и это блюдо не стала.
Официант ушел, чтобы вскоре вернуться с напитками. С подноса на стол перекочевало вино, которое было сразу же разлито по большим пузатым бокалам, а также графин с водой.
— М-да, талоны здесь, наверное, не принимают, — проявила недюжинную проницательность я, с трудом оторвав взгляд от завораживающего вида.
— Не все ли равно? Вы ведь все равно забыли их в кабинете, — улыбнулся Уилфорт. — Можете не беспокоиться, я ведь сказал, что намерен вас угостить.
Наверное, мне следовало бы в очередной раз напрячься и почувствовать себя неловко, но подействовала то ли улыбка Уилфорта, то ли потрясающий вид за окном. И я тоже улыбнулась в ответ. После чего вновь устремила взгляд на стеклянную стену, которую здесь почему-то называли окном.
— Вам нравится? — поинтересовался Уилфорт.
Я энергично кивнула.
— Думаю, любому бы понравилось, — заметила я. — Вид совершенно уникальный. Даже странно, что не все столики стоят у окон.
Это действительно было так. Основная часть столиков располагалась вдоль прозрачных стен, но некоторые стояли и в центре просторного зала.
— Есть посетители, у которых от этого зрелища кружится голова, — пояснил Уилфорт. — Например, из-за боязни высоты.
— Если они боятся высоты, зачем тогда приходят в эту ресторацию? — искренне удивилась я.
— Отличный вопрос, — отчего-то рассмеялся Уилфорт.
Еду принесли на удивление быстро. На удивление — учитывая, что в таком заведении ее несомненно готовят на заказ, а не просто разогревают заранее припасенное. Официант поставил передо мной тарелку со среднепрожаренным куском мяса (то ли говядины, то ли телятины) внушительных размеров. В качестве гарнира имелись маленькие картофелины, запеченные в каком-то хитром соусе.
Признаться, я смотрела на мясо без особого восторга. Нет, сложностей с тем, чтобы прилично его съесть, не возникнет. Орудовать ножом и вилкой я умела, а это вам не куриная ножка. Костей здесь не было вообще. Однако на вкус я предпочитаю как раз таки птицу. Или, к примеру, рыбу. К мясу же отношусь достаточно равнодушно.
Тем не менее, вооружившись ножом и вилкой, я отрезала первый кусочек и аккуратно положила его в рот. После чего, расширив глаза от удивления, проглотила с невероятной скоростью. И поспешила отрезать второй. Мясо буквально таяло во рту; вкус был необыкновенный. Кажется, мне придется пересмотреть свои приоритеты в еде.
— Потрясающе! — честно призналась я, только сейчас заметив, что для себя Уилфорт заказал то же самое.
— «Поднебесье» славится своими мясными блюдами, — с легкой улыбкой сообщил капитан. — В этом отношении ни одно заведение не может с ним соревноваться.
В слова Уилфорта я охотно верила и на какое-то время сосредоточилась на еде, позабыв даже про вид из окна. Когда количество мяса в моей тарелке существенно уменьшилось, я вспомнила про окружающий мир и сочла, что неформальная обстановка позволяет задать спутнику некий интересующий меня вопрос.
— Скажите, господин капитан, что привело вас в наш участок?
Спросила и с трудом поборола искушение вжать голову в плечи, сомневаясь, не слишком ли сильно обнаглела.
— Вы умеете задавать правильные вопросы, госпожа Рейс, — откликнулся он, опуская вилку. — Но — увы. Я охотно ответил бы практически на любой ваш вопрос, но не на этот.
— В таком случае могу я задать другой вопрос? — воодушевилась я.
Наглеть так наглеть. А на честный ответ касательно причин появления капитана в тель-рейской страже я, признаться, не слишком-то и рассчитывала.
— Задавайте.
— Куда вы ездили во время отпуска?
Какое-то время Уилфорт внимательно, даже прищурившись, меня разглядывал, затем произнес:
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза