Сирена - Adrialice
- Дата:19.08.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Сирена
- Автор: Adrialice
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сирена" от Adrialice
🧜♀️ В аудиокниге "Сирена" от автора Adrialice рассказывается захватывающая история о молодой девушке по имени Ариэль, которая обладает удивительным даром - голосом сирены. Ее пение способно очаровать любого, кто услышит его, но при этом предвестить несчастье.
🌊 Ариэль отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайну своего происхождения и научиться контролировать свои способности. В ее жизни появляется загадочный незнакомец, который готов помочь ей, но скрывает собственные тайны.
🌟 Сможет ли Ариэль преодолеть все препятствия на своем пути и найти свое истинное предназначение? Или же ее судьба обречена на одиночество и страх?
Об авторе
Adrialice - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Его книги всегда наполнены магией и загадками, которые заставляют задуматься над смыслом жизни и любви.
📚 Слушайте аудиокнигу "Сирена" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info! У нас собраны лучшие произведения в жанре любовно-фантастических романов, которые подарят вам удивительные эмоции и захватывающие приключения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя! Не поведу же я тебя к себе! Там сестры, а я слишком ревнивая!
Мы переглянулись и засмеялись. Тем временем солнце поднялось над горизонтом. Пора.
- Грег, сейчас мне нужно будет уплыть домой. Нужно оповестить девочек о моем решении. Да, и отдохнуть не помешало бы. Я двое суток плыла на пределе и без остановки.
Грег нахмурился.
- Почему ты раньше не сказа, что устала? Ты доплывешь до рифа? Может отдохнешь у меня, а потом к сестрам отправишься?
- Нет, я в порядке. Отдохну, поговорю с девочками и вернусь вечером. Готовься к пополнению жильцов твоего дома.
Я последний раз обняла его и поплыла домой. Мне предстоял разговор с Парфи.
Глава 25
Меня встретил дружный визг и крепкие объятия. Они были мне рады.
- Ты вернулась домой?
- Да! Только не совсем домой, - при этих словах я немного покраснела.
Тяжелый вздох Парфи и непонимание во взглядах. Парфи поняла.
- Ты уверена? - она волновалась.
- Да! - я смотрела на нее открыто и улыбалась, - Это то, чего я хочу.
- А нам кто-нибудь объяснит? - потребовала Фел.
- А что вам объяснять? Вас променяли на человеческого мужчину, - сказала Парфи. Я испугалась, что она обиделась на меня, но взглянув в ее глаза, поняла, что она говорила эти слова с ехидством. Она улыбалась мне.
Девочки непонимающе смотрели на меня, только Леви кинулась на меня с визгом.
- Это он, да? Молодец, Ли! Поздравляю!!! - она смеялась и плакала.
- Да, это он, но если ты прекратишь визжать, то я не поплыву к нему. Зачем ему глухая сирена?
Леви испуганно посмотрела на меня, но поняла, что это была шутка.
- Прости, я не буду больше. Фел, Агла, Помните того человека, который спас Ли и доставил почти домой? Так вот, Ли отправляется к нему, - Леви прям светилась, говоря это.
Агла посмотрела на меня с восхищением, а Фел задумалась и произнесла:
- Может мне тоже человека себе найти?
- Я тебе хвост оторву! - Парфи хмурилась, - Ты еще маленькая.
- Вот так всегда. Ладно, вырасту и все равно найду.
Парфи посмотрела на меня. Ее взгляд говорил «Кто-то сейчас получит».
- Когда ты поплывешь к нему? - Леви не терпелось.
- На закате. Днем хочу отдохнуть. Я устала, как креветка переплывшая океан.
Проснувшись на закате в своей пещере, я оглянулась по сторонам. В прошлый раз я тоже прощалась с домом. Так странно и немного боязно знать, что ты теперь будешь жить на суше. Около воды, но все же. А, к черту, сестры будут рядом. Я даже не представляла насколько рядом.
Выплыв в общую пещеру, я увидела всех их в сборе.
- Мы подумали и решили проводить тебя, - Парфи выглядела решительно.
- А точнее вам любопытно посмотреть на Грега, - с улыбкой ответила я.
Они смутились. Ну, я была права.
- Только не угробьте его!
- Да ничего мы ему не сделаем.
- Ага, особенно ты, Парфи.
- Должна же я знать, кому отдаю сестру. Обещаю вести себя примерно.
- Ну, тогда вперед.
Мы все вместе всплыли и отправились. Я плыла первая, так как единственная знала путь.
- Да не гони ты так, успеешь, - с ехидством протянула Парфенопа.
Надо же, я даже не заметила, как ускорилась. Как стемнело, мы приблизились к берегу. Он был уже там. Девочки решили подплыть под водой, чтобы не напугать его. Я же плыла сверху.
- Привет, - смущенно произнесла я. Мне было неудобно. Он же, судя по всему, этим не страдал. Грег просто зашел по пояс в воду и поднял меня на руки. Ой зряяяяяя. Тут, как по команде, всплыли девочки. Грег испуганно обернулся.
- Не бойся, они просто провожают меня. Ну и им было интересно посмотреть на тебя, - я улыбалась, глядя на удивленное лицо Грега.
- Судя по нахмуренному лицу и пронзительному взгляду - это твоя старшая сестра, - сказал он, глядя на Парфи. Она удивилась и смутилась. Я рассмеялась.
- Да, это она.
Остальные девочки рассматривали Грега с любопытством. Только Агла смотрела с восхищением. Грег подмигнул ей, а она в ответ сильно покраснела. Я захохотала, вытирая слезы, а сестры заулыбались. Им понравился Грег. А Грег увидел у меня на запястье шнурок, на котором висел мешочек.
- Что это?
- Мои драгоценности. Приданое, так сказать.
Сестры гаденько заулыбались. Грег удивленно посмотрел на меня. Потом ухмыльнулся и, наклонив лицо ко мне, провел носом по моей щеке и сказал на ушко:
- Тебе не нужно приданое - ты самая большая драгоценность.
Я покраснела, а девочки пытались сдержать смех. Я не выдержала:
- Только попробуйте засмеяться.
Раздался громогласный хохот. Сестры вытирали слезы, выступившие от смеха, а Грег тихонько смеялся, крепче прижав меня к себе. Я покраснела еще сильнее и спрятала лицо, уткнувшись в его рубашку. Первой заговорила Парфи.
- Ладно, мы оставим вас. А ты, Грег, береги ее.
- Обязательно, - Грег улыбаясь, смотрел, как девочки погружаются под воду и уплывают.
- Ну что, пошли домой?
- Пойдем. Только как отреагируют твои люди на то, что ты принес домой с моря обнаженную девушку?
- На берегу одежда для тебя. А дома сейчас никого нет. Я отпустил всех слуг, чтобы ты чувствовала себя комфортно и могла привыкнуть к новому месту.
- Спасибо тебе.
Он не ответил, а просто поставил меня на песок и начал одевать в легкий сарафан. Потом снова поднял на руки и понес в дом.
Как он и сказал, в доме было тихо. Но даже, если бы кто-то и был, я бы не заметила. Дом был великолепен! Большой, из серого камня, оплетенный каким-то растением. Внутри было еще прекраснее. Это не было шикарно, а именно красиво, уютно, тепло. В гостиной был накрыт стол на двоих. Вокруг были свечи и цветы. Это было так красиво, что я расплакалась.
- Это для меня?
- Конечно для тебя. Я так долго ждал тебя, что теперь не могу поверить, будто ты правда здесь, - сказал он, глядя мне в глаза и шепотом добавил, - Я боюсь проснуться и понять, что это был только сон.
И я видела это в его глазах. Он, действительно боялся, что это сон. Боялся выпустить меня из рук. Мое сердце затопила нежность.
- Это не сон, - я отвечала тоже шепотом, но решительно глядя в глаза, - я здесь и я никуда не денусь. Не бойся.
- Мой лисенок, - прошептал он.
Я хотела возразить, что не имею ничего общего с этим пушистым животным, но по его взгляду поняла, что это было ласковое прозвище для меня. Я промолчала и улыбнулась.
После еды мы перебрались на софу и до утра разговаривали. Нам на удивление, было, что рассказать друг другу. Перед рассветом я заметила, что Грег устал. Глаза его периодически теряли осмысленность. Вот я дура. Сама ведь проспала целый день, а он готовился к моему приходу. Но если сказать, что он устал, он начнет сопротивляться. Придется идти на хитрость.
- Ветры земные. Книга 1. Сын заката - Оксана Демченко - Русское фэнтези
- В морях твои дороги - Игорь Всеволожский - Советская классическая проза
- В лучах Черного Солнца (СИ) - Лебедев Роман - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды о проклятых. Безликий - Ульяна Соболева - Фэнтези
- Возьмите командование на себя - Джейк Вуд - Управление, подбор персонала