Тринадцатая - Натали Хэппи Мин
- Дата:14.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Название: Тринадцатая
- Автор: Натали Хэппи Мин
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я зыркнула на Ларреса предупреждающе, а он довольно улыбнулся. Блондинка еще что-то верещала, но кидаться предметами ей не позволяло воспитание. Проходя мимо удивленного дворецкого, которому скомандовали принести еще приборы для гостьи я добавила:
— Пожалуйста, распорядитесь принести коробку с платьем моего размера к кабинету.
Тартис посмотрел на мои коленки и понимающе кивнул.
Кабинет, небольшой, но уютный, встретил нас растопленным камином (отчего в комнате было жарковато), зажженными свечами на письменном столе и внушительными стеллажами для книг и бумаг. Хотя я бы не сказала, что тут кто-то активно работал. Все выглядело практически идеально, даже книги расставлены строго по размеру на своих полках, корешки выровнены по одной линии.
— Ну что, малышка, рад видеть! — он сел на диван и повел рукой в пригласительном жесте. Я опустилась рядом с ним, скромно устроившись на краешке дивана, но взглянула прямо в глаза.
— Помощь нужна. Весьма специфическая. Помогай давай, раз мужем назвался, — дерзила я, положив руки ему на плечи.
— Очень интересно. А поконкретней? — он поглаживал мои запястья, впитывая каждую черту моей настоящей внешности.
— В общем, я работала на одну контору. Так сложилось, что нужны были помощники для уборки, но рабы конторы находились в больнице и мы с подругой сделали их из животных.
— Весьма неплохо для первокурсницы! Поздравляю! Ты далеко пойдешь. Что, не хватило денег на амулет? — тепло улыбнулся он. Эта проблема легко решается.
— Хм. Да нет, хватило на аналог амулета.
— То есть вы не успели убрать склад? Работники превратились обратно?
— Не совсем так. Они не превратились. Уже прошло очень много времени. И теперь мы не можем их привести в общежитие.
Тартис засмеялся, он так долго хохотал, что я и сама начала посмеиваться. Но спустя некоторое время, веселье схлопнулось.
— Ты что серьезно? — его поза из расслабленной стала настороженной.
— Совершенно серьезно, — с грустью ответила я. — Поэтому, я бы хотела попросить тебя разместить их на время в твоем доме. Я уверена тут есть свободные комнаты. Нужно найти обратный артефакт или социализировать наших животных. Это большие расходы.
— Ты сомневаешься, Алиса, что я могу не решить такую небольшую проблему?
— Нет конечно! Я ее просто обозначаю.
— Очень хорошо, тогда можно заняться другим, более приятным делом. Он так на меня посмотрел, что я поддалась сладким обещаниям, скользящих по моему телу глаз. И все мое существо потянулось к нему. Тартис начал целовать пылко, страстно, вскоре меня впечатали в ближайший шкаф с книгами и от ощущения влажных губ, блуждающих по телу рук, и хриплого дыхания, от твердости его тела и мягкости моего, я совершенно потерялась.
— Брат, ты здесь? — тяжелая дверь с быстротой молнии открылась. Тартис со стоном оторвался от моих губ и обернулся к двери. В проеме стоял мужчина. Стоп, где-то такое уже было. Длинные светлые волосы, зеленые глаза, кожаная куртка и расстегнутая рубашка, в этот раз до груди. В проеме стоял не кто иной, как Маркус. С весьма офигевшей физиономией, в руке он держал какую-то книгу, — Алиса, что ты тут делаешь?
— Привет, Маркус, ты сегодня невовремя. Это, — он указал на меня, — моя жена, Алиса Нумеро. Ты знаком с ней, как я погляжу. А не она ли та девушка, на которой ты женился?
Я думала Маркус смутится, но нет, он и бровью не повел, а только закрыл дверь.
— Как интересна все-таки жизнь! — он бухнул книгу на кресло. И пошел к нам. Поравнявшись, взглянул на брата. — Тартис, я так понял это та самая твоя особенная девушка? Что ж, из любой ситуации есть выход.
«Что? О каком выходе он говорит?»
— Мы найдем тебе, Алиса, симпатичного эльфа, и будет у тебя три мужа.
— Вообще-то четыре, — уточнил Тартис.
— А кто третий? — Маркус гневно взглянул на меня, — и чего это ты молчала, что у тебя два мужа. Я-то думал, ты мучаешься, что наглый оборотень влез к тебе со своей парностью. А ты оказывается привычная!
— Чья бы корова мычала! Лучше объясни, кто там в столовой сидит и смотрит на меня презрительно! Ладочка, солнышко, жениться он ей обещал! — распалялась я. Сама не поняла, как ударила Маркуса подвернувшейся книгой. — Ты что всем жениться обещаешь?
— Нет, она врет! — зеленые глаза оборотня полыхали, он делал вид, что боится книжки в моей руке, которая периодически попадала по разным местам его тела, но похоже особого вреда не причиняла.
— Ах врет! Ну так выгони ее! И заодно, Тартис, — обратилась я к давящемуся смехом мужу, — ознакомь своих слуг с моей физиономией, пожалуйста, а то мне пришлось через забор лезть!
Тартис улыбнулся, потом посмотрел на платье, и захохотал.
— Чего ты смеешься? — книгой попало уже ему.
— Хочу, — с трудом выговорил он, — на это посмотреть!
— Я тебе посмотрю! — и тут книга расклеилась, осыпав Акибару с ног до головы выпавшими листами.
В столовую мы прошли втроем, перед этим я выгнала мужей в коридор и переоделась в принесенное платье. Тартиса я позвала застегнуть, а Маркус деланно надулся и скрестил руки на груди.
Какое сделалось у ненормальной блондинки выражение, когда в помещение вплыла наша компания, держась за руки, надо было видеть. Взгляд Ладочки приклеился к соприкосновению моих и Маркуса рук, от чего его пассия, надеюсь бывшая, погнула вилку.
— Я предлагаю выяснить кем присутствующие друг другу приходятся, а то пострадают и другие столовые приборы, — с достоинством промолвила я, элегантно приземляясь на стул.
— Тартис Акибара, владелец сети ломбардов и займовых организаций, мой брат, обучается боевой магии, Маркус Акибара, мой друг Рэйн Ларрес и наша жена Алиса Нумеро.
— Что! Да как ты мог? Ты обещал жениться на мне! Я потратила на тебя лучшие годы своей жизни!
— Ты хотела сказать лучшие недели? — уточнил Маркус, — ты по-прежнему желанный гость в этом доме, но женой моей ты не станешь.
Поняв, что ее партия проиграна, Лада быстренько ретировалась.
Глава 17. Тайна рождения
После столовой, мы все собрались в гостиной, где я долго рассказывала о своем детстве, об Элионе, о подругах, о наших животных, попавших в непростую ситуацию. Вместе с Маркусом сходили за нашей четвероногой, но теперь уже как бы двуногой, компанией.
При знакомстве с Тартисом животные побежали в соседнюю комнату, а кот еще и зашипел.
— Чего это они? — спросила я у него.
— Не обращай внимания. Я оборотень-змея. Инстинкты никуда не денешь, — философски заметил он и ретировался в свою комнату. Мы потом всей оставшейся компанией убеждали животных, что
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Феникс - Элизабет Ричардс - Любовно-фантастические романы
- Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев - Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Темнота Крида (ЛП) - Wondrak Cm - Современные любовные романы