Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна
0/0

Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна:
История про прекрасную телом, но лишенную души ("У рыжих нет души"(с) Эрик Картман)) женщину, созданную из цветов. Мэрисьюшная традиция не предполагает стеснения ни в чём — и это будет жизнь, полная событий: её будут пытаться съесть орки, сжечь инквизиция; из-за неё будут ссориться высокородные эльфы. А она будет смотреть на всё это своими голубыми котячьими глазками и что-то себе думать. И иногда печалиться о своей ничтожности в мире монстров) От автора: Чистая, аки хрусталь, Мэри Сью. Автор совершает прогулку по холостякам Средиземья, ни в чём себе не отказывая. Я эпигонствую, не боясь канона, и все сверхсамцы этого мира сходятся в битве за бока и окорока гг; такое сокровище каждый норовит украсть, а мальчики в ромфанте на ходу подмётки режут. Старательно описывается весенний гон статусных самцов вокруг самки-замухрышки в причудливых декорациях *на фоне звучит томный лосиный рев и яростный перестук рогов* Платиновая классика!
Читем онлайн Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 298
* * *

Через три дня во время завтрака вспомнила, что сегодня вроде как договаривалась о встрече. Судорожно посчитала дни — да, вроде сегодня. Осенило, что не знаю, где живёт Лисефиэль и где он меня ждать будет, и лучше идти или ехать. Кисло размышляла, что наверняка придётся Пеллериен попросить проводить.

И тут над столом запорхал розовый лепесток, хаотично так. Скользнула по нему взглядом, но пренебрегла: с роз, обвивающих колонны и капители, вечно сыпались лепестки, но магия их от стола относила.

Но этот был какой-то магоустойчивый: полетав туда-сюда, приземлился как раз в мой кубок с питьём. Пока я думала о разном, королевская рука уже вытащила мокрый лепесток (перед этим притопив) и шлёпнула передо мной:

— Тебе послание, valie.

Не очень довольная неловкостью, смотрела на мокрющее послание и думала, что ж было не прислать его раньше или позже.

— А чтобы я увидел.

— Зачем? — мне было неловко.

— Думает, ты пообещала и забыла. А раз ты не помнишь, так и я мог не узнать. А тут с гарантией — и ты вспомнишь, и я увижу.

Поёжилась, думая, что, похоже, меня числят слабоумной.

— Нет, но ты живое пламя, которое может сегодня рисковать собой ради случайного простого эльфа, через год спросить о здоровье его лошади прежде, чем поинтересоваться моим, а потом благополучно не вспоминать вовсе. Эру Лисефиэль много общался с человеческими женщинами… и мужчинами, — в голосе владыки проскользнула гаденькая интонация, — он как никто понимает, что память человеческая коротка.

— Но это было три дня назад!

Красивая рука в узорном рукаве снисходительно взмахнула:

— Три дня, год —это всё очень короткие отрезки времени.

Ну конечно. Для вас, для высокородных…

Уже решительнее взяла мокрый лепесток, отряхнула немножко. Близоруко уставилась, и на плоти цветка вспыхнула староэльфийская вязь: «Моя светлая королева, моя невеста, я буду ждать тебя у Громового вяза в час заката». Вроде всё поняла и вздохнула от облегчения и благодарности, что Лисефиэль не напихал красивостей, сквозь которые продираться пришлось бы. Ну да, чичас видно опыт общения с человечками. Задумалась, что теперь, зная, где он будет ждать, всё равно не знаю, где вяз этот Громовый.

Владыка равнодушно обронил:

— В часе езды. Пеллериен проводит тебя, — и отвернулся.

147. Лорд и леди

Получилось, наверное, больше часа — я просила оседлать Репку, а уж она трюхала не спеша. Пошёл редкий снег, тут же тающий на жирной грязи лесной тропы, и лошади безо всякого удовольствия чавкали по ней копытами. Я слегка замёрзла и зябко куталась в плащ. Зябко было ещё и от мыслей.

Женщина не очень-то заточена под большое количество партнёров, а у меня уже три. И этот будет четвёртым. Но ещё меньше заточенной я себя ощущала под лицезрение так называемого «поединка». Какой там поединок, Трандуил рыжика сожжёт. Или зарежет, как барана. Если «с уважением».

А всё равно потряхивало и невесело было, и я старалась не копаться в себе. Это всего лишь секс, в прошлый раз с рыжиком хорошо было. Я же люблю удовольствия? Надо только расслабиться.

* * *

Он ждал у старого вяза, разбитого молнией. Стоял неподвижно, спиной к солнцу, и закатные лучи подсвечивали его рыжие волосы кроваво-красным. Короткие, едва достигающие плеч — как и у меня.

Вспомнила, что он обрезал их в знак траура, думая, что я погибла, и на душе стало теплее — хотя бы от того, что мы оба живы. Живым всё хорошо, и я нашла в себе силы улыбнуться счастливо и кивнуть благосклонно.

Пеллериен спешилась, они с Лисефиэлем обменялись церемонными приветствиями и поклонами, после чего моя телохранительница помогла мне спуститься и сказала, что будет ждать здесь же завтра, когда солнце будет в зените. Подхватила повод Репки и ускакала.

Как он оттаял, как заулыбался!

Но за руку взял — осторожно, обошёлся без объятий. Тепло пожал пальцы:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Блодьювидд, я вижу, что ты немного печальна. И не так рада мне, как я тебе. Не надо так напрягаться, я не трону тебя, если не захочешь, мы просто побудем вместе.

Ну да, странно было бы, если б он не понимал. Понимает.

Дунул бесшумно в деревянный свисток, и тут же, хрустя подлеском, прибежала Салмаах. Здоровье лошадки Лисефиэлевой было отменным, она бодро пригарцовывала и глядела с кокетством, а у меня ни морковки с собой, ни булочки…

Эльф усадил меня перед собой — и, мельком увидев его опьянённое лицо, с насмешкой подумала: «Ну как же, 'просто побудем вместе», да…«. Было лестно, что он так откровенно тает от малейшего прикосновения, и 'просто» уже вовсе не хотелось. Всё-таки удовольствия я люблю, что уж там. Вспомнила, как рассматривала его голого, стоящего на коленях в низенькой палатке, и сглотнула. В низ живота плеснуло теплом. Жизнь налаживалась, и от меня ничего не требовалось, просто быть собой и всё. Повернула голову, осторожно принюхиваясь — он пах мятой и тысячелистником, как и тогда, в палатке. На официальных приёмах эльфы обычно использовали сложные тонкие благовония, а вот вне официоза зачастую пахли травами, которые добавляли в воду при мытье. Видно, нравится рыжику сочетание этих запахов. Не думая, спросила:

— Чем я пахну для тебя?

Он, твёрдо взяв поводья и направляя лошадь движением бедра, так же бездумно ответил:

— Счастьем. Твой запах уникален, он единственный в своём роде, всё остальное меркнет… — и, утыкаясь в шею сзади, почти потеряв голос: — эти волоски, как шёрстка лисёнка — скучал я по ним… ты прости, не могу сейчас говорить. Хочется помолчать и побыть счастливым.

Салмаах не хуже Репки никуда в этой жизни не спешила, а Лисефиэль не подгонял. Молча дышал в шею, обнимал осторожно, излучал ровное, почти кошачье тепло — и я как-то вдруг вовсе перестала зябнуть, стало хорошо жить.

Огромный дуб, нависший над расщелиной с замёрзшим водопадом, по пояс стоял в холодном тумане, подкрашенном огнём уходящего солнца. Судя по тоненькому ржанию Салмаах и тому, что она быстрее заперебирала ногами — мы почти добрались.

— Это твой дом? — спросила шёпотом, впечатлившись величественным пейзажем.

— Всегда открыт для тебя, indis e mael, невеста моя, моя светлая королева, — он тоже говорил тихо, без голоса.

Слегка удивилась. Уже второй раз назвал невестой — а до того, как я понимала, никто не осмеливался. Жениться на живом пламени — посягательство на свободу, кощунство… но смолчала. Кто знает, что он имеет в виду. Пусть называет, как нравится. Уж замуж-то Трандуил меня точно не отдаст. Вспомнила гадкую, Далем записанную поговорку: «Заступа и в аду хороша: когда и не вилами, а кочергой посунут». Замуж не хотелось, но во владычной заступе я была более чем уверена. Завтра утром меня отсюда выдернут по-любому. Эта мысль вернула благодушие и любопытство. Хотелось получить удовольствие от приключения, а не прикапываться к рыжику с подозрениями.

Он спрыгнул с лошади, и, снимая меня, показал рукой на дубовую рощу под скальной стенкой, на краю которой рос его дуб:

— Это моя роща.

Удивлённо подняла бровь: у эльфов принято было владеть конкретными деревьями-домами, но чтоб целой рощей? Он понял и улыбнулся:

— Я был женат, у меня два сына и две дочери, старшие сын и дочь тоже имеют детей, а те своих… почти вся роща заселена моими потомками.

Ого, а рыжик-то патриарх, оказывается… ну да, мне других и не подсовывают, похоже. Трандуил же сам говорил. Пожившие, с детьми, желающие сгинуть с честью, урвав напоследок поцелуй богини…

Не зная, как себя вести, от чистого сердца пожелала ему обзавестись ещё кучей детей. По его смешку поняла свою бестактность — и что он не обиделся.

— У меня не будет других женщин, кроме тебя — и это навсегда.

Дрогнувшим голосом сказала, что верю, что уж он-то проживёт достаточно долго, чтобы… И умолкла, когда он с улыбкой поднёс к моим губам палец:

1 ... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 ... 298
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевская канарейка (СИ) - Кокарева Анна бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги