Несущая пламя. Огненный ирис - Ольга Вешнева
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Название: Несущая пламя. Огненный ирис
- Автор: Ольга Вешнева
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рен, пойми, не все в нашей власти, – испуганно пролепетала несносная девчонка, понимая, что я на грани срыва и едва владею собой.
И правильно боялась. В этот раз я не смог отринуть яростную пелену, застилавшую разум. Врезал белокурой врунишке по ее кукольному личику, да с такой силой, что девчонка упала и взвизгнула еще раз, рассадив руку об острый камень.
– Ну уж нет! Эта женщина для меня как вторая мать. Мне плевать, пусть ты тут сама сдохнешь, но ее вернешь к жизни!
Схватив разревевшуюся от боли и страха девчонку за волосы, я потащил ее к графской карете.
– Умоляю тебя, Рен… – стонала эта святоша. – Пойми же ты, я не всемогущая богиня, а всего лишь ее смертная служительница.
– Заткнись и делай что должна, – я толкнул девчонку в карету, и она упала на колени возле умирающей графини. – Чтобы я даже не слышал, что ты ничего не можешь сделать… Лечи ее, или придушу!
Заметил, что пальцы правой руки графини слегка шевельнулись. Несносная святоша тоже это увидела и взяла женщину за руку. Я замер, едва дыша от переполняющего меня восторженного предчувствия. Радовался тому, что успел, все правильно сделал, не позволил себя обмануть. Но приятное чувство испарилось в тот же миг, как я увидел, что истекающие от рук девчонки золотистые искры гаснут, не сумев проникнуть под кожу графини. Все выглядело так, словно их отталкивала и гасила некая могущественная сила, которой никто из нас двоих и в самом деле не мог противостоять.
– Ты видишь, я пытаюсь, но… Ничего не выходит. Мы не можем бороться со смертью, – хлюпая носом, простонала Ирис.
Мелькнула мысль сожаления о багровой полосе, оставленной на ее щеке, о разобранной об камень ладони. Да, я ошибся и немного перегнул палку. Всякое бывает. Но что же делать? Что???
– Сгинь с глаз моих, – я отпихнул девчонку.
– Ре-е-ен, – простонала очнувшаяся Карнилла. – Подойти ко мне.
– Я здесь, миледи, – отозвался сдавленным голосом.
Склонился над умирающей женщиной и, бережно прижимая ее к себе, прикоснулся к безжизненно холодным пальцам. Карнилла была замечательным человеком и лучшей подругой моей матери, а судьба так жестоко над ней пошутила. Я сгорал от досады за то, что женщина, которая много сделала для нашей семьи, вот-вот уйдет за грань бытия, а я мог лишь сидеть и наблюдать за этим, не зная, как поступить.
– Мальчик мой… Как ты вырос и возмужал, – тихим слабым голосом промолвила графиня, приоткрыв глаза. – Времени мало… Ты со своей избранницей должен спешить в королевский дворец.
Я не стал спорить с умирающей женщиной и объяснять ей, кто такая Ирис и почему она не может стать моей невестой. Карнилла, собрав последние силы, начала шарить рукой, пытаясь что-то достать из складок платья. Помогая ей, нащупал потайной карман и вынул… Сперва я подумал, что это кинжал, ощутив острую холодную сталь, но, когда вытащил полностью и поднес к солнечному лучу, чтобы получше рассмотреть, понял, что держу в руке искусно сделанный цветок из матового черного металла, похожего на редчайший ноизил.
– Черный тюльпан… – еле слышно простонала Карнилла, протягивая ко мне руку. – Он расцветет в руках истинного принца.
Графиня попыталась сказать еще что-то, но ее рука упала, глаза закатились. Издав последний вздох, женщина затихла навсегда.
Я встал, обернулся и встретился взглядом с Ирис, и та испуганно вздрогнула, роняя слезы.
– Извини, я погорячился, – процедил через силу. – Этот человек был мне очень дорог.
– Мне тоже искренне жаль эту женщину, – робко пролепетала раскрасневшаяся девчонка. – Я утешаю себя верой в то, что они с мужем отправились в небесную обитель праведников.
– А я ни о чем не хочу думать. Мне с каждым днем все труднее верить людям. Вот и все.
– Поверь мне, я бы не стала тебе лгать. С детства презираю ложь, – Ирис умоляюще заглянула мне в глаза, перестав плакать. – Никогда бы не согласилась переодеться блудницей, если бы не пророчество о спасении мира.
– В пророчества мне тоже верится с трудом, – буркнул я.
– Но теперь ты понимаешь, что даже если бы мы не спасли коня, то все равно я не смогла бы исцелить графиню. Срастить ей все раздробленные кости, залечить плоть и восполнить потерю крови. – девчонке хотелось оправдаться в моих глазах. Наверное, она боялась, что я брошу ее в горах и вернусь в столицу один. – Мне жаль, но значит, так было суждено.
– Идем, – я махнул рукой, указывая наверх. – Нам тут больше нечего делать. Еще принца придется искать.
– Принца? – удивилась она. – Я приняла эти слова графини за предсмертный бред. Ведь у королевы Бирениллы не было детей.
– Да, ее величество страдала от болезни, которая вызывает бесплодие, – раздраженно скрипя зубами, объяснил я. – Несмотря на это, король не бросил ее и не лишил титула. Мог бы обвинить в неспособности родить ему наследника и выслать прочь из столицы, как поступали многие его предшественники с супругами, которые не оправдали их надежд. Но Ливеральд любил жену и считал, что такое отношение к ней будет неправильным. Он не хотел подвергать ее публичному унижению. Говорил, его супруга не виновата, что так распорядились боги, не даровали ребенка. Но в придворных кругах давно ходят слухи, что у короля есть сын от любовницы. Графиня была посвящена в эту тайну и знала имя бастарда. Жаль, она не успела сказать мне.
– Нам придется искать того парня, чтобы передать ему черный железный цветок? – девушку не порадовала наша новая задача.
В тот момент я прекрасно понимал ее: убегать от инквизиции, при этом самим гоняться за неизвестным бастардом – веселенькая трата времени. Тут и добавить, и возразить нечего.
– Мы приедем в столицу. Встретимся с магистром Орниллом. Думаю, его точно известно имя будущего принца, – я постарался унять будто вставшие на дыбы нервы. – Но мешкать нельзя. Пора снова в путь.
– Погоди немного. Дай мне пару минуток.
Достав из тряпичной сумки церковный крест, украшенный драгоценными камнями, Ирис поочередно приложила его ко лбу графа и графини и начала читать над ними заупокойную молитву.
Я отошел в сторону и через магический связующий кристалл в служебном жетоне поговорил с магистром Орниллом. Ни словом не обмолвился про спасенную святую деву, способную противостоять вирналам. Поведал об убийстве супругов Лиреколей, о черном тюльпане для бастарда, и получил в ответ краткий и четкий приказ – немедленно вернуться в цитадель. С местным городским следствием должны были связаться дилеки, низшие подручные магистров, которые обязаны по приказу следовать за своими господами и быть их молчаливыми тенями
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Вкус яблочных зёрен (ЛП) - Катарина Хагена - Современные любовные романы
- Люди с хвостами и без - Цви Миркин - Научная Фантастика
- Как я учился в магической школе 5 (Избранный поневоле) - Александр Олегович Курзанцев - Прочее / Попаданцы
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза