Черная Завеса - Дж. С. Андрижески
0/0

Черная Завеса - Дж. С. Андрижески

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Черная Завеса - Дж. С. Андрижески. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Черная Завеса - Дж. С. Андрижески:
Они считали, что война всё же закончилась. Они верили, что выиграли последнее сражение. Они думали, что завеса наконец-то пала. Блэк и Мири проводят свадьбу видящих, о которой они мечтали и планировали до того бардака в Калифорнии, приведшего к смерти одного из лучших друзей Блэка. Свадьба видящих, проводимая «самой старшей душой», Даледжемом, с индивидуальными галлюциногенными тортами, обещает ночь безумного дебоширства и мистических видений, блуждания в пустыне и пророческих проблесков будущего. Блэк обещает Мири, что никто не пострадает, и будет весело. Все будут заниматься сексом, пить до отключки, купаться в джакузи, вести глубокие дискуссии и хохотать как припадочные, празднуя последний ритуал, прежде чем Мири и Блэк уйдут в закат. Но всё идёт не по плану Буквально через несколько минут после того, как Блэк и Мири доели последний торт, на вечеринку заявляются непрошеные гости. Блэк и Мири оказываются в мрачной головоломке многовековой давности, в загадке, полной смерти, чёрной магии, убийств и трагедий прошлого. Запертые без возможности сбежать, они вынуждены разгадать эту загадку, если хотят вновь увидеть своих друзей живыми.
Читем онлайн Черная Завеса - Дж. С. Андрижески

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80

Он уже съел больше половины.

Учитывая это, я знала, что эмоции наверняка частично вызваны тортом, но это всё равно заставило меня уставиться на него.

Когда я посмотрела на Декса, он как раз откусил первый кусок своего торта.

Так странно было смотреть, как они едят, сидя друг напротив друга на одинаковых диванах и не глядя друг на друга.

Кико продолжала сидеть возле Декса и теперь гладила его по спине ладонью, наблюдая, как он ест.

Я чувствовала, что это раздражает и беспокоит Джакса позади меня, но он был настолько под кайфом, что не пытался поговорить с ними об этом.

Вместо этого он сел на пол возле камина и уставился на них обоих. Это было бы забавно, но обстановка в комнате была какой угодно, но не забавной. Вместо этого в номере воцарилась смертельно серьёзная атмосфера.

Затем Блэк подтолкнул меня.

Я посмотрела на меня, и он подбородком указал на наш торт.

Я осознала, что он прав.

Пора.

Как только эта мысль промелькнула в моём сознании, Блэк поднял длинный широкий нож, которого я не заметила на краю тележки, и разрезал торт пополам. Он не ждал, а сразу отрезал небольшой кусочек с одной стороны и тут же затолкал в рот. Как Ник и Джем, он просто принялся жевать, не пытаясь регулировать огромное количество торта, которое он впихнул между своих челюстей.

Я улыбнулась ему, но даже моя улыбка ощущалась серьёзной.

Я отрезала ломтик от своей половины торта (намного меньший, чем Блэк затолкал в рот) и взяла его, откусив большой кусок сбоку.

Какое-то время мы все просто ели торт.

Странно, что всем нам потребовалось примерно одинаковое количество времени.

Мы с Блэком доели последними.

Я видела, как Ник облизывал тарелку поразительно красным языком, и слезы всё ещё катились по его белому как мел лицу, пока он слизывал всю глазурь до последнего.

К тому времени на моей половине тарелки остались лишь небольшие кусочки торта.

Я сжевала один из них и увидела, что Декс тоже облизывал тарелку.

Я глянула на Джема и заметила, что он тоже дочиста облизал тарелку.

Затем Блэк пальцем собрал последние крошки торта и глазури с нашей тарелки. Я проделала то же самое со своей стороны.

Когда мы все доели, ещё несколько секунд царила тишина.

А может, несколько минут.

Затем кто-то у двери прочистил горло.

Мы все повернулись, уставившись на стоявшего там мужчину.

Как только мы все посмотрели на него, он улыбнулся.

— Здравствуйте, мальчики и девочки, — сказал он. — Простите за вторжение. Но, боюсь, у нас возникла срочная потребность…

Его голос причинял боль моему свету. Он каким-то образом причинял боль моему мозгу. Он был режуще дружелюбным, вежливым в такой манере, которая заставляла меня морщиться и вздрагивать. Ему здесь не место.

Не место.

Я зажала ладонями уши.

Я попыталась заглушить его, но не могла.

Я всё равно слышала его, когда он вновь заговорил.

— Мне правда ужасно жаль вот так прерывать празднества, — вампир с золотисто-каштановыми волосами улыбнулся нам. Его стеклянные глаза были пустыми, лишёнными света. — У меня есть крохотная проблемка, которую надо решить, Квентин. Это правда срочное дело, критичное во всех отношениях… и только ты и твоя очаровательная жена можете это сделать. К сожалению, это просто не может ждать.

Тогда я и увидела их.

Строй существ вошёл в комнату за ним, одно за другим.

Они продолжали прибывать.

И прибывать.

Их было слишком много.

Их было слишком, слишком много.

Они не переставали прибывать, пока не заполнили всю ту часть номера.

Глядя на эти белые как кость лица, глаза из потрескавшегося хрусталя, я почувствовала, как моя грудь сжалась, а сердце перестало работать. Я осознала, что откуда-то знала об этом. Я это предвидела. То дурное чувство, которое я испытала. То, что Блэк назвал моим «предчувствием» вскоре после того, как мы закончили произносить клятвы.

Я наконец-то поняла, что это означало.

Конечно, теперь понимание нам совершенно не помогло.

Теперь понимание вообще ничего не давало.

Глава 8. Сделай что-нибудь

— В смысле, они ушли? — Энджел уставилась на видящую с широко раскрытыми глазами, затем на человека, стоявшего рядом и державшего её за руку. — Мика. Это невозможно. Блэк и Мири не могли просто уйти в ночь их свадьбы. Они бы никогда так не сделали.

Но Туз рьяно закивал, крепче сжимая руку Мики.

— Но они ушли, — техасский акцент Туза сделался сильнее. В его голосе звучали интенсивные эмоции. — Они ушли. Я тоже это видел, Эндж. Они были с целой кучей…

— ВАМПИРОВ! — выпалила Мика.

Это слово, которое она почти провизжала, заставило вечеринку остановиться.

Во всяком случае, вечеринку в непосредственной близости к ним.

Все люди и видящие, находившиеся в пределах слышимости, застыли.

Затем повернулись и уставились на Мику.

Энджел не раздумывала.

Она зажала ладонью рот Мики.

— ШШШШШШШШ… — прошипела она.

— Эй! — протестовал Туз.

Он начал тянуть Мику назад, прочь от руки Энджел, но Энджел сама убрала ладонь от рта Мики, переводя взгляд между ними. Теперь Ковбой стоял рядом с ней, обнимая за талию.

— Не веди себя странно, — Ковбой бросил на Туза предостерегающий взгляд.

Большой техасец заметно сдал назад.

Затем Ковбой наклонился поближе, и его тон сделался заговорщическим.

— Вампиры? — прошептал он. — Док и босс ушли с вампирами? Вы уверены?

Энджел посмотрела на своего новоиспечённого мужа. Она невольно заметила, что его серые радужки почти полностью поглотились самыми насыщенно чёрными зрачками, что она когда-либо видела. Все вокруг были такими. Все видящие. Все люди.

Они были под кайфом.

Все были охренеть под каким сильным кайфом.

Даже Юми и Хирото обдолбались в хлам.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная Завеса - Дж. С. Андрижески бесплатно.
Похожие на Черная Завеса - Дж. С. Андрижески книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги