Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) - Анна Сергеевна Гаврилова
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Слово дракона, или Поймать невесту (СИ)
- Автор: Анна Сергеевна Гаврилова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пара секунд колебаний, и я всё-таки подошла к последней, совершенно обыкновенной двери. Толкнула её, и в лицо сразу пахнуло свежестью, а ещё незнакомыми ароматами. А солнечный луч пощекотал нос.
Осторожно, боясь передумать, я спустилась по ступеням каменного крыльца, и с изумлением поняла — это лучшее место из всех, что мне доводилось видеть.
Там, внутри непонятного дома, я ощущала себя в безопасности, а здесь наполнилась неподдельным счастьем.
— Эй! — крикнул кто-то. — Эй, госпожа Фрами!
Да, обращались не ко мне.
Какой-то мужчина в простой рабочей одежде окликнул женщину в ярком платье. Та несла корзину, из которой торчали перья лука и прикрытый тряпицей кувшин…
Город жил собственной жизнью, радостной и насыщенной. Кто-то из прохожих спешил, кто-то проплывал мимо как медленная важная рыба. Я же стояла возле крыльца и смотрела завороженно.
К счастью или наоборот к сожалению, меня никто не замечал.
После пары минут этого стояния я обернулась и посмотрела на строение, из которого вышла. То, что внутри воспринималось плоским, просторным и одноэтажным, оказалось компактной башней в четыре этажа.
Башня пусть не сильно, но возвышалась над окружавшими её домами, покрытыми красной и жёлтой черепицей.
Постояв ещё немного, я отправилась исследовать окрестности. Там обнаружилось столько всего!
Лавки и магазины, прачечная, книжный клуб… У меня прямо-таки глаза разбегались. Отдельным поводом удивляться была царящая буквально везде чистота.
Ни тебе канализационного рва, ни россыпи конских каштанов на брусчатке… Впрочем, лошадей тут вообще не было, словно в этой части города транспортом и не пользовались.
Люди тоже поражали. Я не видела ни нищих, ни оборванцев. Даже дети, которые найдут грязь везде, даже в стерильном лекарском кабинете, выглядели вполне сносно.
Бегали, визжали, но никого из них не хотелось схватить и отстирать.
Город имел крайне мало общего с городами, в которых я бывала раньше. Даже наша столица — образчик чистоты, культуры и архитектурного вкуса, казалась на его фоне цивилизационным плевком.
Когда я добралась до рынка, глаза разбежались ещё больше. Тут быть всё! Ткани самых ярких цветов, специи, фрукты, овощи, рыба и мясо. К счастью, хотя бы в рыбном ряду пахло не очень — а то я уже испугалась, что попала в какую-то выхолощенную сказку.
Но главным открытием стал… свадебный ряд.
У нас такого не было. Я даже предположить не могла, что свадебные платья и прочие атрибуты можно выставить как ту же рыбу. Получилось странно, но красиво настолько, что захватывало дух.
Платья! Платья! Платья! Чулки-подвязки-туфли! И снова платья… И гуляющие вдоль прилавков молодые девушки в сопровождении старших родственниц и подруг.
Я замуж пока не собиралась, но тоже пошла по ряду. От многообразия фасонов и красоты кружев приоткрылся рот.
Зато, когда натолкнулась на прилавок с разной свадебной мелочёвкой, челюсть тотчас вернулась на место. Восхищение схлынуло, потому что, кроме прочих сувениров, я увидела миниатюрные «Хрустальные Персты».
— Они приносят удачу, уж поверьте, — объяснял какой-то девушке немолодой торговец. — Когда-то, в стародавние времена, с помощью таких артефактов, юные драконицы призывали себе мужей.
Он говорил что-то ещё, но я уже не слышала. Меня словно по ушам ударило, звуки исчезли. Просто возникла одна догадка, которая не понравилась!
А что если я…
Глава 12
Я огляделась, а едва звуки вернулись, на меня как из дырявого ведра посыпались подсказки. Сначала я заметила прозрачную чешую на шее одной девушки, затем немыслимое обилие нетипичной для людей атрибутики — почти над каждой лавкой было изображение глаза с вытянутым зрачком.
Ещё я обнаружила, что рядом с каждым торговцем стоит статуэтка в виде крылатого ящероподобного существа. Учитывая ехидное, улыбчивое выражение морд, эти статуэтки явно были призваны привлекать удачу.
И до меня вдруг начали долетать фразы и обрывки разговоров…
— Не каждый дракон маг, — поучал внука дряхлый, но всё ещё бодрый дедушка. — Но и не каждый маг — дракон.
— А не-маги? — пропищал мальчишка.
— О…
Про «не-магов» я не услышала.
— Первая полноценная трансформация прошла нормально, — делилась с подругой немолодая ухоженная женщина. — Он надеется встать на крыло к началу осени.
— Ох, — отвечала та. — Был бы он королевской крови, сразу бы взлетел!
У меня аж голова закружилась.
Неужели я настолько заморочилась на Рэйтране и его друзьях, что драконья тема не просто просочилась в сон, а… А вот даже не знаю как такое назвать!
Ведь я точно спала. Шла, разглядывала, нюхала, но оставалась внутри сна. Более того, я была для жителей этого города призраком — чем-то несуществующим и невидимым.
Тут, словно подслушав мои мысли, меня добили…
Я успела покинуть «свадебный ряд» и очутиться возле лотков с какими-то сладостями, когда услышала звенящий девичий голос:
— Уважаемый Гэртхар! Уважаемый Гэртхар!
Я обернулась, чтобы увидеть, как немолодой мужчина, одетый более чем прилично, но точно не аристократ, останавливается и поворачивает голову в сторону спешащей к нему темноволосой красотки.
Мужчина стоял всего в трёх шагах от меня, поэтому разговор я услышала чётко:
— Уважаемый Гэртхар, пожалуйста, подскажите! Я уже второй день пытаюсь добиться аудиенции у милорда Рэйтрана, но его канцелярия утверждает, будто принц в отъезде. Скажите…
Гэртхар девицу перебил:
— Доброго дня, — он вежливо поклонился. — Его высочество действительно в отлучке. Когда вернётся, никто не знает.
— Но как же, — всплеснула руками девица.
А я с какой-то жуткой ясность поняла — нет. Это не сон. Вот не сон, и всё.
Нервно сглотнув, отступила от Гэртхара. Потом развернулась и торопливо зашагала обратно к башне.
В какой-то момент поняла, что потеряла направление. Заозиралась, выискивая хоть что-то знакомое. Даже подпрыгнула, надеясь увидеть за чередой домов крышу башни.
Но нет. Не увидела. Пришлось идти наугад.
И я ошиблась. Выбранная дорога привела в совсем другое место — на широкую полукруглую площадку, обнесённую невысоким каменным парапетом.
Тут я снова застыла. Площадка — как и вся эта часть города, — находилась на значительном возвышении. И отсюда, с этой точки, открывался поистине поразительный вид.
Город был не просто большим, а бескрайним. Там же, в самом центре, высилась необъятная громадина дворца. Высокие белоснежные стены, блестящие золотом островки крыш, купола и шпили…
Я не заметила, как подошла к парапету вплотную. Смотрела, и не могла отвести глаз.
— Это главная резиденция правящего дома Даор, — прозвучало за спиной.
Незнакомый мужчина обращался опять-таки не ко мне. Он говорил это своей годовалой, наряженной в ленты и кружево, дочери.
И вот чудо — в отличие от взрослых, малышка меня заметила. Хлопнула глазками и лучисто улыбнулась, демонстрируя два белых зуба. Я пребывала в глубочайшем шоке, но улыбнулась
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Хрустальный сад - Евгений Связов - Ужасы и Мистика
- Хрустальный дождь - Тобиас Бакелл - Научная Фантастика
- Гнев дракона. - Джордж Локхард - Боевая фантастика