Графиня из другого мира - Теона Рэй
- Дата:21.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Графиня из другого мира
- Автор: Теона Рэй
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14
Хавьер примчался вечером. Запыханный, он бежал на заплетающихся ногах в коридор прямо мимо меня. Я стояла в холле, дворецкий пронесся в двух шагах, но даже не заметил. Пришлось догонять бедолагу.
– Хавьер? – Окликнула его уже у входа в мои покои, мужчина резко развернулся и побежал в мою сторону.
– Алина! Алина…
– Стой уже, – перехватила его за локоть и заглянула в глаза. – Чего такой заполошный?
Мужчина согнулся пополам, жадно хватая ртом воздух, так прошло несколько минут прежде чем он смог снова заговорить.
– Пешком шел, устал, – дворецкий съехал по стене на пол. – В общем дело такое – я рассказал о твоей идее поджечь поле, чтобы очистить его быстрее, и все согласились. Огонь добрался до деревни!
Что? Мне пришлось несколько раз обдумать фразу, сказанную Хавьером, и только тогда до меня дошел смысл.
– Как добрался? А чего ты тогда здесь? И почему пешком?!
– Лошадь запуталась в упряжке, не было времени распутывать! Надо что-то делать, Алина!
– А что можно сделать? – Меня начинало трясти от страха. Пожаров я боялась больше всего на свете, еще с тех пор, как мне в восьмилетнем возрасте пришлось убегать из горящего дома подружки среди ночи. – Хавьер?!
– Деревенские попробуют сдержать огонь, но потушить его полностью не выйдет. Нужна помощь герцога, как можно скорее!
– А конкретнее?! – Я перешла на визг, еще чуть-чуть и расплачусь.
– Пойдем в деревню, там уже должны были распутать лошадь, я отвезу тебя к герцогу а ты попросишь у него людей.
Я уже бежала на выход, дворецкий за мной. В голове билась только одна мысль – если пострадает хоть кто-то, я себе этого не прощу. А на хорошее отношение деревенских к моей персоне можно будет не рассчитывать.
– Почему сам не поехал к Его светлости?
Мы быстрым шагом пересекли мостик, выскочили за ворота и двинулись в сторону деревни. Впереди до самого неба поднимался густой черный дым, если присмотреться, то можно было увидеть вдалеке яркие языки пламени. Да быть того не может! На полях трава еще зеленая, не должен был огонь так сильно распространиться!
– Ему плевать, Алина, пожары случаются каждый год и всегда люди справлялись своими силами.
– Не думаю, что ты прав. Герцог обязательно поможет, если хорошо попросить.
– Если попросишь ты – да.
– Что за намеки?
– Это не намеки. Я видел, как Энвер на тебя смотрит.
Я только фыркнула, но ничего не сказала. Как Энвер на меня смотрит? Так же, как и на всех остальных! А в том, что он не отказал бы в помощи я уверена, просто Хавьер слишком недоверчив и вечно перестраховывается.
Из-за его излишней недоверчивости к людской доброте я бежала по глиняной дороге в мягких домашних туфлях, придерживая подол шелкового платья. То, что я задрала его до самых колен не помогло – юбка почти сразу вывозилась в грязи. Теперь герцог Энвер будет уверен, молоденькая графиня – неряха. Еще откажется от идеи сопровождать его на бал…
Эта мысль меня отрезвила, а потом я взглянула в сторону горизонта. Мы уже пришли в деревню, а за ней, буквально в нескольких метрах от крайних домов бушевало пламя. Жар, исходящий от него, мгновенно вызвал нехватку воздуха, а это еще дым меня не коснулся.
По краю поля стройным рядом стояли мужики с граблями и лопатами. Кто-то расчищал траву, пытаясь врыться до земли, кто-то копал траншею. Вот только во все стороны летели искры, и если ветер подует с юга, то огонь перекинется на деревянные дома.
Я быстро забралась в повозку, Хавьер прыгнул на козлы и лошадь помчалась во весь опор. До столицы около часа езды, а вот герцог жил немного ближе, и уже через полчаса мы подъехали к огромному имению располагавшемуся на самом берегу широкой реки. Любоваться чудесным садом было некогда, но я не могла не заметить красивые круглые беседки и пышные розовые кусты.
Дом стоял буквой “П”, а главный вход был почему-то не в центре здания, а в левом крыле. Хавьер с силой забил дверным молотком и встал за моей спиной.
Дверь открыл дворецкий. Пожилой мужчина окинул нас внимательным взглядом, задержавшись на моей грязной юбке и крякнув, спросил:
– Вы к кому?
Я растерянно похлопала глазами. Что значит “К кому?”
– К Его светлости, передайте что приехала миледи Закамская.
– Закамская? – На лице дворецкого отразился ужас, смешанный с отвращением. Ясно, бабуля и здесь наследила.
– Внучка Марьи, новая графиня. Прошу вас, скорее проводите меня к герцогу!
На счастье, дворецкий больше не стал задавать вопросов, коротко кивнул и попросил следовать за ним. Хавьер остался снаружи, а я поспешила за мужчиной, при этом мельком осматриваясь. Невиданная роскошь присутствовала в интерьере дома. И я говорю не о золоте и драгоценностях, а о правильно подобранных цветах, темно зеленый идеально сочетался с коричневым, а мебель не была с завитушками и сплошь усыпанная вышитыми вензелями. Однотонные подушечки, шкуры на полу, простые белые цветы в глиняных горшках, и стеллажи с книгами. Книги были повсюду! На широких окнах висели тончайшие молочного цвета шторы, а лестница была самой обычной – узкой, без коврового покрытия.
Стиль очень походил на современный земной, но все же немного отличался. А еще, что сразу привлекло мое внимание – в воздухе витал ненавязчивый, головокружительный запах кокоса. Вряд ли это на самом деле кокос, но очень уж похож аромат.
Герцог Энвер знал толк в комфорте, и сразу вспомнилось то, о чем мне рассказывал Хавьер. Его светлость – неординарная личность, яркая, и при этом совершенно непонятная для всех, кто его знает.
На миг во мне вспыхнуло желание узнать эту самую личность, но я тут же его погасила. Я не ровня Его светлости, и даже думать об этом не стоит.
– Стойте здесь.
Дворецкий бросил на меня короткий взгляд, постучал в дверь у которой мы остановились и получив приглашение войти, скрылся за ней. Спустя несколько секунд из комнаты выскочил герцог. Мужчина был полностью одет, а в руках держал перо с кончика которого на пол упала капля чернил. Вероятно, мы у кабинета Его светлости, а не у спальни, и не потревожили его сон.
– Что случилось?
– Деревня горит, Ваша светлость! – Все, я больше не могла сдерживать слез. Мне было страшно, а сейчас стоя рядом с мужчиной от которого так и веяло уверенностью, я почувствовала себя маленькой, слабой, и ни на что неспособной.
Герцог думал несколько мгновений. Быстро отдал перо дворецкому и побежал на выход.
– Одну минуту, – бросил через
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Следы на мокром песке - Леонид Панасенко - Научная Фантастика
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Бриллианты грязной воды - Пол Эрткер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Шпионский детектив
- Приключения жёлтого чемоданчика. Зелёная пилюля - Софья Прокофьева - Сказка