Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
вперёд и поднял на меня взгляд, удивлённый, что я стояла на месте. Я же рукой загородила ему путь, показывая, чтобы стоял на месте, сжала губы и твёрдо ответила:

— Мой сын будет жить вместе со мной. Я сама буду приводить его на занятия перед своей работой, а после забирать. Да, возможно, позже, через месяц, как привыкнет к новому месту, он сможет присоединиться к группе.

Интуиция, вот что никак не давало отпустить ребёнка. Хотя я понимала, что если бы мы и правда приехали сюда надолго, ребёнка нужно было отпустить, чтобы он знакомился с ребятами своего возраста и вливался в коллектив. Но что-то не давало увериться, что здесь будет хотя бы сносно для него.

Персонал по большей части был новый, но в возрасте. Хмурые, неразговорчивые и не любившие детей. Не знаю, с чего я так решила, но всё здесь казалось казённым, холодным, недушевным, что ли. И распорядок, и обстановка, и люди.

Я приподняла подбородок, показывая, что меня не убедили, но пошла навстречу экономке, видя, что та начала слишком уж нервничать и настаивать на обособлении с ребёнком. Мол, порядки.

— Хорошо, миссис Браун. Предлагаю пройти и посмотреть, где предстоит поселиться моему сыну.

Мой внимательный взгляд уловил момент, когда экономка скривилась недовольно, но быстро поправилась, кивнув.

Шок, вот что ощутила я, медленно и внимательно оглядывая все помещения, по которым мы шли. Второй этаж оказался благоустроен на порядок хуже, чем третий, где мне выделили вполне сносную комнату. Учитывая, что кровать на ней была двуспальная, я всё больше убеждалась, что ребёнка я здесь не оставлю.

Я успела мельком заглянуть в пару приоткрытых дверей, где всё ещё не было детей, а судя по рассказу экономки, в течение дня все были заняты той или иной работой.

Нет, работой трудовой процесс она не назвала, но перечислила, чем были заняты дети разных возрастов:

— Мы всех делим на маленькие группы. Они помогают взрослым и таким образом знакомятся с миром и работой, которую в будущем могут выполнять. Кто на кухне, кто на заднем дворе. В хозяйственной части столько работы: и теплицы, и огород, и помощь садовнику. Старшие уголь носят, дрова, что от высушенных деревьев в саду. Работы много. А ещё аллея! Не всегда попечители предупреждают, когда приезжают, поэтому парадная аллея и парк должны быть безупречными. Леди Оденри обожает парк, разбитый здесь основательницей, леди Майер. Редкие деревья и кустарники. Леди Оденри наша попечительница, но вы с ней должны быть знакомы, вы ведь встречались с ней, не так ли?

Я тогда кивнула, но промолчала, хотя видела, что экономка хотела ещё что-то услышать от меня. Поэтому она, не дождавшись, продолжила:

— У каждого попечителя есть требование, и мы выполняем их все. Поэтому парадная аллея и небольшой парк перед домом должен быть идеальным. Так же теплицы с магическими травами, приносящими доход и покрывающими хотя бы небольшую часть расходов. Неиспользованные земли в собственности мы сдаём по договору сэру Соулсету. Старшие выходят группами по очереди и следят, чтобы тонкорунные овцы нашего дорогого попечителя не попали в овраг. И если случается что-то неприятное, они мигом сообщают нам.

Я тогда с плохо скрываемым ехидством спросила:

— А как вы удовлетворяете предпочтения лорда Уэстона, миссис Браун?

Та не придала значение моему тону и спокойно ответила:

— Лорд Уэстон долго воевал с врагом и совсем недавно вернулся с поля боя. Победителем. Поэтому мы искренне благодарны ему и понимаем: война наложила на него глубокий отпечаток.

— Какой же? — С любопытством спросила я.

Теперь мне стало действительно любопытно. А миссис Браун с полной серьёзностью ответила:

— Я плохо помню последний приезд лорда два года назад, когда он приезжал домой набраться сил после серьёзного ранения, но и тогда он был неуживчив, излишне требователен и непримирим к любым маломальским ошибкам. А ведь мы растим детей, а не солдат, ну, вы же понимаете? А в последний свой визит он говорил на повышенных тонах с директрисой Дорсет. А ведь она так заботится о нас. И о детях, конечно.

Я только кивнула, а сама подумала, почему экономка разделила взрослых и детей. Странно это было.

Всё вокруг было не так уж плохо, но, то там, то тут я встречала маленькие нестыковочки. Или оговорки.

Комнаты, предназначенные для каждой группы детей, были заставлены кроватями, были большими, внутри помещалось кроватей тридцать точно. Камины находились по обеим сторонам от этих больших комнат, вот только выше, на третьем этаже, на каждую небольшую и достаточно уютную комнату приходилось по камину, а между двумя комнатами, имеющими камин, находилось неотапливаемое помещение. По рассказам той же экономки, комнаты служили складами или просто были закрыты.

Миссис Браун с напором убеждала меня:

— Дети выше третьего этажа не поднимаются, как и в подвальные помещения. Это сделано для их же безопасности, ведь история поместья насчитывает много больше, чем приюта, и в части комнат магически законсервированы мебель или иные вещи владельцев. Глава Хэнли лично проследил за этим и требует бережного хранения. А Стихийная магия детей иногда и не те замки открывает. Поэтому ваше требование жить вместе с сыном не найдёт отклика у директрисы Дорсет.

Видя мою непримиримость и упрямый взгляд, миссис Браунт зашла с другой стороны. Она присела рядом с Маркусом и, глядя ему в глаза, серьёзно спросила:

— Маркус, ты же хочешь найти новых друзей здесь? Твоя мама всегда сможет проследить за тобой, но издалека, так, чтобы остальные дети не завидовали тебе. Чтобы они понимали, что ты соблюдаешь правила и распорядок. Что ты сам выберешь?

Я сжала губы, смотря недовольно на эту хитрую дамочку, потому что сын согласно кивал на все её слова. Ему явно хотелось завести друзей и общаться со сверстниками. Просящий взгляд сына я не могла игнорировать, успокаивая себя тем, что я же никуда не денусь, буду рядом. И если что, смогу его защитить.

Могла ли я думать, что буквально через неделю я узнаю то, от чего мои подозрения по поводу этого заведения расцветут пышным цветом.

Глава 22

Новое место, всё было незнакомым, и я немного отпустила контроль. Нужно было успеть сунуть во всё свой нос и сделать это так, чтобы никто из руководства не догадался.

Я пришла на место

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги