Тебе от меня не сбежать - Элен Чар
0/0

Тебе от меня не сбежать - Элен Чар

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тебе от меня не сбежать - Элен Чар. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тебе от меня не сбежать - Элен Чар:
Мечтаешь о принце? А что, если он не такой как в твоих мечтах? Думаешь, что сможешь его влюбить в себя? Смело. Но готова ли ты быть отвергнутой? А получив желаемое откажешься ли ты от долгожданного приза, ради себя самой?
Читем онлайн Тебе от меня не сбежать - Элен Чар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
слепой девушке и влюбленном в нее принце, проникала в самое сердце. Иветта обладала удивительным контральто, глубоким и бархатистым.

Что-то я начинаю в себе сомневаться. И внешность не такая пышная, и петь стесняюсь при чужих. И почему здесь нет матушки, она бы точно знала, что и как делать, чтобы показать себя в выгодном свете.

Все очарованы виконтессой, а я чуть-чуть завидую, и боюсь. Немного. Так немного, что, если бы не принц сбежала бы без оглядки.

- Спасибо, виконтесса, - королева нежно улыбалась. - У вас удивительный голос. Но почему вы выбрали именно эту арию, в которой героиня сомневается, что может на самом деле нравиться принцу?

- Спасибо, ваше величество, - присев в низком реверансе, девушка была несколько озадачена. - Она трогательная и романтичная.

- Вам удалось передать эти чувства своим пением.

Сделав очередной низкий реверанс девушка не спеша покинула зал. Я восхитилась ее уверенностью и выдержкой.

Завершили сегодняшний конкурсный день игрой на флейте и рояле. Красивые и чувственные мелодии, жаль, что опять же из модного нынче «Лесного дома». Девушкам пришлось понять свою ошибку, благодаря тонким замечаниям королевы.

***

- Леди ваш ужин, - госпожа Нарция, как всегда, пунктуальна и аккуратна. Вот только глаза у нее все-таки грустные.

- Госпожа Нарция, - выскочив за дверь окликнула, пока она вновь не исчезла.

- Да, леди Оливия, что-то случилось?

- Госпожа Нарция, что у вас случилось? Я же вижу, что вы на себя не похожи. Может я смогу вам помочь?

- Леди...

- Просто скажите, что случилось, - некрасиво перебила женщину.

- Хорошо, - тяжело вздохнув она все же решилась. - В оранжерее погибает любимый цветок королевы, а мы ничего не можем сделать.

- А она в курсе?

- Конечно, нет, - женщина испугано оглянулась. - Сейчас отбор и ей не до этого, а потом кто-то лишится своих должностей.

- А можно я взгляну на него? Что это за растение?

- Вы? - широко раскрыв глаза, женщина открыла рот от удивления. - Но, леди Оливия, разве вы разбираетесь в растениях?

- Госпожа Нарция, я же баронесса, и мы многим обязаны земле, которая нас кормит. Поэтому да, не во всех, но во многих растениях я разбираюсь.

- О, леди, - она взяла меня за руку, смотря с надеждой в глазах. - Если вы сможете помочь я буду вам безгранично благодарна.

- Пустое госпожа Нарция. Просто покажите цветок.

- Пойдемте, леди.

Мы поднялись на одну из башен, которая словно небо поддерживает своей шпилей. Я рот открыла от удивления, потому что точно помню, с улицы здесь каменная кладка и узкие бойницы. Но передо мной были огромные окна от пола до потолка. Весь город и даже дальше был как на ладони.

- Леди Оливия, вот здесь он, болезный, - горестный вздох тронул и меня.

- Не может быть! Невероятно! Это правда, то, что я вижу?

А видела я самый невероятный из всех цветов нашего мира – Лироасса. Его изогнутый толстый стебель вился вверх в причудливых формах. Мелкие округлые листочки собраны по четыре, сейчас были вялы и опущены вниз. Крупные цветы этого растения, в диаметре достигают тридцати сантиметров, но дело даже не в размере бутона, а в его форме.

Нижний ярус ярко-оранжевого цвета с бахромой по краю, из него вверх поднимается второй – желтый ярус с игольчатыми лепестками, чем-то напоминало солнце, а вот третий ярус бело-кремовый застенчиво прикрывался лепестками. Из его середины, словно хохолок, выходили длинные нити оранжевых, желтых, красных тычинок.

И все это великолепие сейчас грустно опустило подвявшие бутоны вниз. Слезы просились наружу, от этого удручающего вида.

- Да, леди это он, - заломив руки, прижала к груди. - Но вы видите, что он погибает. Королева казнит нас всех, когда узнает.

- В чем-то я ее даже понимаю, это же Лироасса, она появляется раз в пятьдесят лет в горах Даримбии. То, что удалось ее найти невероятно, а помочь адаптироваться в нашем климате и убедить цвести постоянно – просто чудо.

- Леди Оливия, так вы можете ей помочь?

- А где же садовник ее привезший, почему он допустил такое? - мысли сменялись быстрее ветра, ища варианты спасения растения, а глазами внимательно его осматривала.

- Он ушел к Верховному месяц назад, а его ученик не может ничем помочь. Мы и магию пробовали, но не помогает.

- Магия ему только хуже сделает. Удивительно, что он все еще жив.

- Леди...

- Госпожа Нарция, - резко развернулась к женщине. - Я попробую помочь, но сами понимаете, прошло много времени, гарантий дать не могу.

- О, конечно, леди, конечно. Пусть Верховный вам поможет.

- Спасибо, его помощь очень кстати будет, - надо выяснить, что здесь есть в наличии и думать дальше. - Где здесь рабочее место садовника?

- Пойдемте, это в той стороне.

Мы спустились вниз на один пролет, надо же, а когда поднимались я не увидела этой дверцы.

- Вот здесь, леди Оливия, находится территория смотрителя оранжереи.

Светлое помещение радовало глаз множеством стеллажей с разными колбочками и баночками, большим рабочим столом по центру и целой лабораторией в углу.

Не спеша прошлась вдоль стеллажей, убедившись, что здесь есть даже больше, чем можно было предположить. Впрочем, чему я удивляюсь, это же королевская оранжерея.

- Думаю...

- Светлого дня, леди, - появившийся юноша низко поклонился.

- Это ученик бывшего смотрителя, леди Оливия, Норк.

- Как же так получилось, что вы упустили начало заболевания растения? - не знаю почему, но что-то меня тревожило.

- Нууу, - он взлохматил волосы и посмотрел с мольбой. - Это ж, пока смотритель был жив, так и не болел никто.

- Значит хороший специалист. Но вы же должны были увидеть первые признаки болезни?

- Нууу, я не думал, что это оно, - почесав затылок грустно смотрел на меня.

- Верховный, - прикрыла рот ладонью, от пронзившей меня догадки. - Вы же не умеете работать с растениями. Но как такое может быть?

- Мне нужна была работа, очень, мамка заболела, а у нас никого больше нет. А тут в таверне случайно со смотрителем познакомились, от он мне и подсобил, взял в помощники. Я у него завсегда на подхвате был.

- Но как же вас оставили без знаний и умений?

- Да тут подготовка к отбору началась, от обо мне и забыли. А

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тебе от меня не сбежать - Элен Чар бесплатно.
Похожие на Тебе от меня не сбежать - Элен Чар книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги