За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья
0/0

За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья:
После смерти истинной Короля Драконов прошла уже не одна сотня лет, но ему так и не удалось заглушить боль от потери. Неожиданно у безутешного Себастьяна снова появляется надежда: становится известно, что погибшую можно вернуть. Для этого Королю необходимо жениться на подходящей девушке. После заключения брака жену придется убить, но разве истинная любовь не стоит таких жертв? На первом курсе Академии София Крейн принимает участие в турнире, на открытии которого присутствует Король Драконов. Во время встречи с ним у девушки появляется метка. София делает все, чтобы об этом не стало известно, ведь она уже обручена с другим. К тому же, произошедшее - явно какая-то ошибка, ведь всем известно, что истинная Себастьяна погибла много лет назад.
Читем онлайн За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60

Руки задрожали, а пальцы онемели, когда я вспомнила… Господи, до чего я докатилась? Если бы мне кто еще несколько месяцев назад сказал, кем я стану, никогда бы не поверила. Лгунья, мошенница, теперь еще и воровка?

Обреченно была вынуждена признать, что выбора у меня не осталось. Можно было дождаться ночи, но ожидание выдержать было невозможно. Узнала у слуг, где находится кабинет мистера Райта, и, убедившись, что за мной никто не наблюдает, отправилась туда. Беатрис брать с собой не стала – хватит уже мне подставлять других людей.

Добралась до нужной двери, открыла и пробралась внутрь. Осмотрела комнату на предмет сейфа или чего-то похожего на него. Проверила висевшие на стенах картины, за одной из которых на самом деле нашлось именно то, что мне было нужно!

Найти-то сейф вышло, но вот что предпринять дальше? Почему-то я и не подумала, что для его открытия потребуется код. Проверила несколько комбинаций, которые пришли мне в голову, в том числе день рождения Гарольда. Ничего не подошло, и я, содрогаясь от ужаса, липкими нитями опутавшего меня, решила оставить это глупое занятие. Уже было собиралась уйти, как вдруг дверь в кабинет открылась, а внутрь зашел мой жених со своим отцом.

– Надо же, – протянул мистер Райт. – У нас, оказывается, воры в доме завелись. Сын, почему за своей собственностью не следишь? Почему позволяешь лишнее?

– Извини, – ответил Гарольд. – Обещаю, такое больше не повторится.

– Очень на это надеюсь. Разберись со своей девкой. Смотри мне только, чтобы внешний вид остался презентабельным, чтобы перед гостями стыдно не было.

Глава 22: Запрещенные артефакты

София Крейн

Только мистер Райт вышел из кабинета и закрыл за собой дверь, Гарольд потянулся к своему ожерелью. Второй раз за сегодняшний день ощутила жгучую боль, от которой потемнело в глазах. Прошла она не так быстро, как в прошлый раз, но на ногах я удержалась, схватившись за спинку кресла, стоявшего рядом со столом.

Жених подошел ближе, и мне стало по-настоящему страшно. Не от того, что он сейчас снова мог использовать кольцо или даже ударить меня. А от того, что я любила этого человека и не замечала, какое он чудовище. Именно чудовище с переполненными жестокостью глазами сейчас было передо мной.

В улыбке этого человека была видна нескрываемая радость от того, что он наконец-то раскрыл свою истинную природу. Все это время я ничего не замечала, не подозревала о том, кто находился рядом со мной. Обиднее всего, что «звоночки» на самом деле были, и я должна была заметить холодный надменный взгляд, циничные высказывания и мимолетные вспышки гнева…

– Я думал, ты умнее, – с ухмылкой протянул Гарольд. – Что ж, раз ты не поняла с первого раза…

Попятилась назад, но он не дал мне далеко уйти и сомкнул руки на моей шее. Задыхаясь, нащупала какую-то небольшую статуэтку, стоявшую на столе. Не раздумывая, подняла фигурку и заехала ею чудовищу по голове. Он разжал пальцы и отшатнулся, а я тут же бросилась к двери.

К сожалению, мой удар оказался довольно слабым, из-за чего добраться до выхода у меня не вышло. Гарольд схватил меня за волосы, бросил на пол и навалился сверху. Он попытался стянуть с меня платье, не обращая внимания на мои крики.

Даже представлять не хотелось, чем бы это могло закончиться, но в этот момент дверь в кабинет не просто открылась, а вылетела с петель. Мой дорогой жених от неожиданности забыл обо мне и повернул голову в сторону выхода. Благодаря этому мне удалось самой сбросить его с себя.

Не успела сообразить, что происходит, как Гарольда кто-то схватил за шиворот и оттащил в сторону. Чтобы разглядеть, кто это сделал, пришлось сесть на полу. В комнате, кроме меня и моего жениха, оказались двое мужчин в черных костюмах с белыми манжетами. Герб и знаки отличия, вышитые на форме, не позволяли сомневаться в том, кто оказался передо мною. Но откуда здесь взялись сотрудники особенной канцелярии?

– С вами все в порядке? – поинтересовался у меня один из них.

Неуверенно кивнула, после чего мужчина помог мне подняться на ноги. Не обращая внимания на мои вопросы и на крики Гарольда, этот же сотрудник выволок моего жениха из кабинета и куда-то потащил. Второй служитель правопорядка взял меня под руку и настойчиво повел следом.

Мы оказались в гостиной, где творился настоящий хаос. И здесь, и в других комнатах, которые мы прошли, сотрудники особенной канцелярии, не церемонясь, обшаривали все вокруг. Мебель переворачивалась вверх дном, картины снимались со стен и швырялись на пол. Ящики открывались, а их содержимое вытаскивалось и разбрасывалось по комнате.

Когда увидела, что маму и Беатрис тоже привели в комнату, бросилась к ним. Мешать этому никто не стал, но один из служителей закона встал рядом, явно дав понять, что за нами наблюдают. Гарольда, к моему глубочайшему сожалению, отпустили после того, как приволокли сюда. Он вопил и требовал объяснений от мужчин в черном, совершенно не обращавших никакого внимания на эти крики.

Замолчал мой жених, только когда мы увидели, как открылся портал, из которого вышел Архимаг. Вальяжной походкой он прошел в центр гостиной и хищно огляделся. Может я и не была ни в чем виновата, но стало жутко не по себе от его взгляда.

Хотя, так ли и не была? Вломилась в чужой кабинет, хотела украсть из сейфа артефакты Райтов… Но все же такие мелочи не входили в компетенцию особенной канцелярии.

– Ваша Светлость? – закричала моя будущая свекровь, которая появилась в гостиной. – Что за произвол здесь творится?

Женщина явно не хотела идти добровольно, и ее просто затолкали в комнату, где довольно грубо отпихнули к Гарольду.

– Здесь проходит обыск, – бросил Архимаг и повернулся к одному из сотрудников особенной канцелярии. – И где наш подозреваемый? Я же просил звать меня, только когда вы закончите.

Присмотрелась внимательнее к форме, и поняла, что брат Короля обращался к главе особенной канцелярии.

– Райт пытался сбежать, – ответил служитель закона. – Прошу простить за заминку, сейчас приведем.

Речь шла об отце моего жениха? Но в чем его подозревали? Вопрос, который я не решилась задать, озвучила миссис Райт. Ее проигнорировали, а тем временем Мистера Райта буквально занесли в комнату двое сотрудников особенной канцелярии. Он брыкался и пытался вырваться, но при виде брата Короля успокоился.

– Маркус Райт, вы обвиняетесь в хранении и использовании запрещенных артефактов, – посмотрев на него сообщил глава особенной канцелярии. – В том числе, гномьих.

Мама побелела, и, как мне показалось, была близка к тому, чтобы упасть в обморок.

– Вы можете присесть, – сказал Архимаг, от взгляда которого это, конечно же, тоже не укрылось.

Помогла маме устроиться в стоявшем рядом с нами кресле, а сама встала рядом, хотя мне бы тоже не помешало найти точку опоры, чтобы не упасть.

– Запрещенные артефакты? – попытался запротестовать мистер Райт. – Что за нелепые обвинения, Ваша Светлость?

Отвечать Архимаг ему не стал, а на руках Маркуса появились магические кандалы.

– Вы! Да как вы смеете? – заорал Гарольд. – Что за голословные обвинения?

Лицо жениха покраснело, что казалось еще чуть–чуть и с ним случится припадок.

– Молодой человек, вероятно вы забыли с кем разговариваете? Или мне добавить еще одно обвинение, но уже в отношении вас? – голос Архимага звенел властью и могуществом, коим он обладал.

Да уж, с таким опасным мужчиной, обладающим запредельной для нас смертных властью, разговаривать так было глупо. Очень глупо!

– Простите, сын не хотел, – всхлипывая, произнесла миссис Райт.

– Прощаю, так и быть, – зевнул и устало повел плечами брат Короля так, будто все происходящее тяготило его, и он хотел быстрее уйти из дома Райтов. – Обвинения же подкреплены существенными доказательствами. В карьере вашего отца был найден запрещенный артефакт, превращающий песок в золото.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья бесплатно.
Похожие на За любовь отдам...Тебя! (СИ) - Дорофеева Наталья книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги