Порочная связь (СИ) - Кроу Лана
0/0

Порочная связь (СИ) - Кроу Лана

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Порочная связь (СИ) - Кроу Лана. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Порочная связь (СИ) - Кроу Лана:
Чулки порваны, а юбка давно валяется в неизвестном месте. Я сделала еще один глоток шампанского и продолжила отрабатывать деньги на обучение. Движение, еще одно, нужно сильнее, иначе не успею... Тащить гроб тяжело, а мне нужно воскресить трупака, до утра, иначе спор не выиграть. Откуда мне было знать, что под крышкой гроба Инкуб и вместо того, чтобы отойти в мир иной, он пожелает подпитать свои силы, самым естественным для демона удовольствия способом.
Читем онлайн Порочная связь (СИ) - Кроу Лана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41

Рейн молчал, а я встала и вышла из комнаты. С меня достаточно!

***

Утром я собрала свои книги и отправилась на учебу. Перед выходом я поцеловала спящего Джонатана и попрощалась с Генри. Я не собиралась возвращаться.

Рейн может попробовать и нанять другого некроманта, чтобы он его исцелял, денег у него теперь достаточно.

А я должна сосредоточиться на учебе, чтобы стать кем-то большим, чем Мышка.

Всю дорогу в академию я проплакала. И как только экипаж остановился, я направилась в выделенную мне комнату. Разложила книги, привела себя в порядок и оправилась к секретарю, чтобы взять расписание пар и узнать куратора этого курса.

По пути к секретарю я неожиданно столкнулась с мистером Лонджем.

— Анна, – поприветствовал меня он и улыбнулся. – Неожиданная встреча!

— Очень неожиданная, – удивилась я.

— Вы, должно быть, здесь учитесь?

Я удивленно кивнула.

– А я – работаю, – поразил меня он. —  Я куратор первого курса.

Бывают же совпадения!

— Значит, вы мой куратор!

Это открытие меня обрадовало, помощь мне не помешает.

— Я не видел вас вчера на собрании, – как-то растерянно сказал он.

— Я его пропустила.

Вспомнив причину, на душе стало как-то очень грустно, но я взяла себя в руки. Мистер Лондж достал из кармана смятый листик и протянул его мне.

— Расписание.

— Спасибо! – искренне сказала я. Не придется идти к секретарше и унизительно просить.

— Я провожу, – предложил он, и у меня не было причин для отказа. Мы последовали по коридору.

— Как давно вы в городе?

— Совсем недавно, – честно ответила я.

— А до этого где жили?

— В маленькой деревне под названием Гальшат, вы о такой наверняка и не слышали.

— В этом вы правы, – как-то грустно сказал он. – Мы дошли.

Я поблагодарила куратора, и он проводил меня взглядом. Рейн зря так относился к мистеру Лонджу, я видела, что он был очень хорошим человеком.

Глава 26

Пары были увлекательными, но не долгими, в основном мы знакомились с преподавательским составом и пополняли список книг, которые необходимо прочитать.

Настроение было ужасным и к нему добавлялось осознание того, что я сделала глупость, оставив Рейна и Джонатана. Нужно было поговорить, по-взрослому, трезво, без обвинений.

Но обида сделала свое дело и заставила совершить глупость.

Вернуться? После того, как я попрощалась с Генри, было слишком тяжело. Все-таки у меня были остатки гордости, которые заставляли меня слушать лекцию о заживление мелких ран и пытаться сосредоточиться на новых знаниях.

В чем-то Рейн был прав, он переживал за меня. Ну или за себя, ведь мы связаны. Тем не менее в его словах был смысл.

— Знаю, как вам должно быть скучно слушать лекцию, – прервала свой рассказ о мелких ранах наша преподавательница. Худенькая шатенка с аккуратной прической и очень маленького роста. – Вам наверняка не терпится опробовать все на практике!? – воскликнула она и услышала одобрительный гомон среди моих одногруппников.

Женщина улыбнулась и взяла в руки список с нашими фамилиями.

— Анна Бэрт, прошу вас!

Поверить не могу, что с такого огромного потока выбрали именно меня. Я не любила выделяться, но раз вызвали, значит, другого выхода нет.

Я встала и под завистливые взгляды одногруппников направилась к преподавательнице.

— У кого есть неглубокие раны? – обратилась Мисс Роули к группе, и руку поднял самый худший вариант из всех имеющихся – тот самый блондин, с которым нас свела судьба в первый день.

— Ричард Арвинос, прошу вас.

Парень вышел, лениво улыбаясь, и поднял рукав. На его руке действительно красовался неглубокий порез, скорее даже царапина, которая уходила выше. Не нужно быть гадалкой, чтобы понять, что он получил данное «ранение» в порыве страсти.

Все вокруг захихикали и зашептались, а я настроилась и вспомнила самое простое заклинание.

Ричард сел на стул, я подошла к нему вплотную. Дотронулась до его руки, произнесла заклинание и почувствовала, как моя сила льется к парню.

— Замечательно, – похвалила меня мисс Роули, но стоило мне отойти на пару шагов от парня, как я почувствовала, что меня штормит. Я пошатнулась, и руки блондина подхватили меня, прежде чем я услышала крики и окончательно потеряла сознание.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

***

Утро началось как обычно с головной боли. Но в этот раз выйдя на завтра я обнаружил стол полный еды и ни одного человека за ним.

— Генри! – позвал дворецкого я, и спустя пару секунд он уже стоял предо мной.

— Где все?

— Мисс Анна велела попрощаться с вами за нее, а лорд Джонатан не желает покидать покои.

— Попрощаться?

— Так и есть, милорд.

Голова заболела еще сильнее. Вчера я был слишком груб с ней. Слишком много событий, ее отказ, который ужасно меня разозлил.

Мне никогда и никто не отказывал. Она хотела меня, я чувствовал, но сопротивлялась и это злило.

К отказу прибавилось вчерашнее крушение летней резиденции и бренди, хоть и дорогой, но все равно мерзкий и сильно бьющий в голову.

Я потер виски. Нужно было что-то придумать.

— Вышли во владения моей бабки приглашение, пусть приедет.

— Как скажете, милорд.

— И вели подготовить экипаж, я отправлюсь в академию некромантов.

Генри кивнул, и я отправился к Джонатану. Постучал в дверь, но мальчик не ответил. Тогда я постучал снова, но в ответ все та же тишина.

— Джонатан! – громко сказал я.

И мальчик, наконец, открыл дверь, весь бледный и с красными глазами. Я подхватил его на руки и вместе с ним сел на кровать.

В мальчике было что-то давно забытое, слабое и нуждающееся в помощи. В нем отражалась та часть меня, которую я давно похоронил.

— Ты должен есть, – строго сказал я.

— Я не хочу.

— Я говорил с твоей мамой. Она хотела, чтобы я позаботился о тебе.

— Это невозможно, – тихо, но с надеждой проговорил мальчик.

— Я связался с ней, с помощью некроманта. Она хотела, чтобы ты знал, как сильно она тебя любит.

— Правда? – спросил мальчик.

— Да. И она хочет, чтобы ты вырос здоровым и сильным, тогда она будет смотреть на тебя и гордиться. Не делай ей больно, Джонатан, будь сильным ради мамы.

Мальчик утер слезы и спрыгнул с кровати.

— Мисс Анна навсегда уехала?

— С чего ты так решил?

— Она попрощалась со мной.

Значит, она попрощалась со всеми, кроме меня.

— Она вернется.

Джонатан улыбнулся и направился в столовую, а я встал в полной решимости вернуть Анну обратно.

Глава 27

По дороге в академию пришлось остановить экипаж, потому что меня накрыло холодом, и я словно лишился кислорода. Я долго хватал ртом воздух, пытаясь надышаться, но этого было мало. Спустя минут десять таких судорожных попыток, когда уже думал, что вот он мой конец, я словно услышал голос Анны, уловил ее призрак и смог сделать вдох.

— Анна, – позвал я в никуда. Постепенно дышать становилось легче. Теперь, сумев сесть обратно в экипаж, я велел кучеру гнать, что есть сил.

С Анной что-то случилось, поэтому мне было так плохо.

Когда я залетел в корпус, меня всего трясло от холода, я сразу же направился к ректору, но секретарша, высокая, наглая блондинка, сказала, что ректор отлучился по срочному делу в академический госпиталь.

Расстояние от корпуса до госпиталя я проделал за пару минут и когда, наконец, нашел ректора, он, неизвестная мне женщина и мистер Лондж стояли возле Анны.

— Лорд Стентон, вы очень быстро! Я как раз отправил весточку, что с вашей кузиной, произошел несчастный случай. Магическое истощение! Мы понятия не имеет, как такое могло произойти!

Я дотронулся до холодной руки девушки и почувствовал, как между нашими пальцами проскользнуло тепло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Анна открыла глаза и посмотрела на меня, такая бессильная и слабая. Она совсем не была похожа на ту девушку, что я сопровождал на бал. Слишком бледная и немощная, словно приняла я,д и этим ядом был я.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочная связь (СИ) - Кроу Лана бесплатно.
Похожие на Порочная связь (СИ) - Кроу Лана книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги