Черт побери! (ЛП) - Макалистер Кейти
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черт побери! (ЛП)
- Автор: Макалистер Кейти
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там ваша мачеха.
– Разве она не отправилась по магазинам? – спросила у дяди Дэмиена. – Ты же говорил, она ушла.
– Да. Я убедил ее прогуляться. Решил, что еще одну лекцию ты не осилишь.
Я благодарно улыбнулась ему, а лежавший около камина Джим произнес:
– Я думал, Эш устроит тут филиал Абаддона, когда Паула насела на нее в прошлый раз.
– Темная сила – это не шутки, но ты прав, на секунду у меня промелькнула подобная мысль, – сказала я, передернувшись от упоминания о лекции, которую Паула посчитала нужным мне прочитать, когда мы вернулись от синих драконов. Началось все с требования, чтобы я обзвонила всех, кто присутствовал на свадьбе, принесла извинения и сообщила о новой дате и времени церемонии, а закончилось – сетованием о том какая участь грозит женщине, не способной связать мужчину узами брака. – Что там у нее, Сюзанна?
– Она не может найти своего мужа. Видимо она оставила его в Британском музее, и он где-то там потерялся.
Я вздохнула и посмотрела на часы.
– Ни одно так другое… Рене передай Габриэлю, что я вернусь, как только смогу. Надеюсь, мы быстро разыщем Дэвида…
– Оставайся тут, – произнес дядя Дэмиен, поднимаясь. – Мое присутствие здесь не обязательно, поэтому поеду я. – Его кустистые седые брови выразительно обратились в сторону Рене. – Уверен, здесь тебе ничто не угрожает, пока рядом Рене и этот вот.
– Эй! Я не «этот вот»! Я невероятно привлекательный, хотя и зверски голодный, демон, – пожаловался Джим, перекатившись на спину. – Хочешь почесать мой животик?
Дядя Дэмиен закатил глаза и остановился около меня.
– Я пообещал твоему мужчине, что присмотрю за тобой в его отсутствие. Похоже, он считает, ты не способна сама о себе позаботиться. Это не так.
Я улыбнулась и чмокнула его в щеку.
– Спасибо за оказанное доверие.
– Сдается мне, в прошлом ты совершила пару опрометчивых поступков, Эшлинг, – продолжил он, моя улыбка увяла под его строгим взглядом. – Я учил тебя не этому. И надеюсь, ты не опозоришь меня, если тебе взбредет в голову заняться еще каким-нибудь глупостями.
– Вот тебе и доверие, – вставил Джим, подхихикивая.
Я вздохнула.
– Беременность не делает меня ни стеклянной, ни глупой. Я не собираюсь ввязываться в то, что может быть опасным для меня или ребенка. Или для какого-то другого, если на то пошло.
– Посмотрим, – произнес он, глядя на меня острым взглядом, затем кивнул Рене и ушел.
– Не знаю, как я выдержу еще шесть с половиной месяцев подобного отношения, – сказала я, подхватывая парочку бумажных салфеток со стола, чтобы вытереть ими слюни Джима. – Больше никаких почесываний живота; с тебя достаточно. Куда ты дел свой слюнявчик?
– Пф-ф, – ответил он, вставая и встряхиваясь, когда раздался звонок в дверь. – Похоже, пожаловал твой хахаль.
– Хахаль? – удивленно переспросил Рене.
– Не обращай на него внимания. Он воспитывался на помойке. – Я нацепила на лицо вежливую улыбку, когда Сюзанна привела Габриэля в комнату.
– Эшлинг, я был рад получить от тебя весточку, – произнес Габриэль, схватив мою руку и припадая к ней поцелуем. Все драконы – за исключением Чуань Жэнь – обладали изысканными старомодными манерами, кто-то другой выглядел бы напыщенно, у них же все выходило совершенно естественно.
– Спасибо, что пришел. Я ценю твою готовность закрыть глаза на мою резкость при нашей последней встрече. Ты помнишь Рене Лезье?
Габриэль слегка поклонился Рене, который отошел к Джиму и встал перед камином. Рене склонил голову, но его обычно смеющиеся темные глаза смотрели настороженно.
– Здорово, Габ, – сказал Джим, обнюхивая его брюки со всех сторон. – Он чист, Эш. Ни пушек, ни ядерного оружия в штанах не припрятано.
– О, ради всего святого… иди и сядь там! – проговорила я, показав в сторону камина.
Джим усмехнулся и отошел.
– Я извиняюсь. Джим прекрасно понимает, что не стоит обнюхивать людей в отсутствии приказа.
– Ничего страшного. Я был заранее готов, что меня обыщут на входе в дом, – ответил Габриэль.
– В этом нет необходимости. Ты же знаешь, как Дрейк помешан на гаджетах. В фойе установлена система формирования изображений, работающая на основе миллиметровых волн. Она сканирует всех входящих на наличие оружия. Если бы оно у тебя было, ты бы не смог войти в дом, – пояснила я, устраиваясь на диване и предлагая ему присоединиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он расположился рядом, сверкая своими ямочками на щеках. Около минуты я рассматривала его, пытаясь найти на его лице следы фальши. Габриэль обладал австралазийскими и африканскими корнями, яркими серебристыми глазами, длинными черными волосами, заплетенными в афрокосички, и улыбкой, которая способна растопить даже самое ледяное сердце. Он источал радушие и дружелюбие, на которые я когда-то повелась, пока не выяснилось, что все не то, чем кажется. Его ямочки стали еще заметнее, пока я молча сидела, пытаясь сообразить, как разузнать у него необходимую мне информацию, не выдавая текущего положения дел.
– Ты же знаешь, я не кусаюсь, – произнес он с особым блеском в глазах. – Только если попросишь.
– Я беременна, – выпалила я, мой рот сработал быстрее мозга. – О боже. Прости. Оно само как-то вырвалось.
Он рассмеялся и снова взял мою руку в свою, чуть ее сжав.
– Знаю. И рад за вас. Дрейк должно быть в восторге.
– Да. Я просто хочу, чтобы ты знал… ранее, месяц назад, до всех тех неприятных событий ты намекал на тебя и меня… на lusus naturae… на нас… о, гребанный ад.
– Абаддон, – поправил Джим. Я зыркнула на него. – Виноват. Молчок.
– Я говорил тебе тогда, что возможная беременность изменит расклад, – произнес Габриэль, поглаживая мои пальцы. – Я не буду утверждать, что не брошу вызов Дрейку когда-нибудь в будущем. Я много на что способен, Эшлинг, но я не разрушаю семьи… если только это поможет мне добиться желаемого.
Я снова вгляделась в его лицо, волоски на моем затылке встали дыбом.
– Прозвучало как угроза.
– Ни в коей мере. Я просто предупреждаю, что у меня тоже есть определенные границы. Как виверн, я обязан делать все, что в моих силах, чтобы защитить клан.
Я посмотрела на Рене. Разговор явно зашел не в то русло. Рене пожал плечами. Похоже, он тоже не понимал, к чему клонит Габриэль.
– Вообще-то, я пригласила тебя не для обсуждения событий прошлого месяца. Вчера ты сказал, что хочешь мне помочь.
– Отлучение, – кивнул он. – Я подумал, тебя может это заинтересовать. Возможно, тебе известно, что история клана серебряных драконов не долгая… и мой клан возник, когда часть драконов отделилась от клана черных.
– Да, Дрейк мне немного об этом рассказывал. Что-то о группе черных драконов, которые были недовольны виверном.
Габриэль кивнул, его глаза слегка потемнели.
– Балтиком. Одним из самых кровавых и наиболее опасных драконов, который когда-либо правил. Когда первый серебряный виверн увел людей из клана черных драконов, Балтик нас проклял.
– Он проклял вивернов, чтобы для них больше никогда не рождались супруги?
– Нет. Он проклял всех членов клана – ни для одного серебряного дракона не родится супруга. И так будет покуда черный дракон не станет виверном, чего не случится никогда, независимо от того на что Балтик надеется.
Я уставилась на Габриэля.
– Надеется? В настоящем времени? Этот Балтик, что жив?
– Я не могу помочь тебе с самим отлучением, – проговорил Габриэль, отпустив мою руку и глядя куда-то вдаль. – Однако я могу сказать, кто помог членам нашего клана. В комитете L’au-delà есть один архимаг…
– Погоди, – прервала я, не купившись на смену темы. – Дракон, который проклял твой клан, все еще жив? Разве это произошло не в средние века?
– Клана черных драконов не существует, – ответил Габриэль, переведя на меня уверенный и непреклонный взгляд. – Он сам себя уничтожил столетия назад.
– Вот только драконы так легко не умирают. Наверняка кто-то выжил.
Габриэль посмотрел на меня без тени улыбки.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Милая Лэина в логове Змея - Таня Соул - Любовно-фантастические романы / Морские приключения / Русское фэнтези
- Миражи на стене - Антон Булавин - Русская современная проза
- Рассказы - Герман Занадворов - О войне