Долина Молчания - Нора Робертс
0/0

Долина Молчания - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Долина Молчания - Нора Робертс. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Долина Молчания - Нора Робертс:
Вампир Киан и принцесса Мойра осознают, что по-настоящему влюблены друг в друга, но изо всех сил стараются противиться чувствам: их страсть с каждым днем все сильнее, но они понимают, что им никогда не быть вместе, ведь вампир не пара человеку. Тем временем повелительница демонов Лилит в преддверии решающего сражения прилагает все больше усилий для устранения «крута шести»: пытается проникнуть в сновидения своих врагов, подсылает к ним кровожадных слуг, устраивает всевозможные ловушки и засады.     Наконец наступает ночь праздника Самайн, во время которой люди и вампиры сходятся в смертельном бою...
Читем онлайн Долина Молчания - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 89

     Мойра вновь вспомнила, как все произошло.

     — Он мог пойти куда угодно — и я тоже. Но этого не произошло, и мы оказались в одном месте в одно время. Ночью, — тихо сказала она. — Музыка и свет почти не достигали нас.

     — Романтично.

     — Наверное.

     — В воздухе уже запахло дождем, который должен был начаться до рассвета, а в небе ярко светился белый серп луны. Мне так хотелось разгадать его тайну.

     — Он вызывает любопытство у любого человека. Это естественно, — заметила Гленна. Они обе знали, о чем она умолчала. Киан не был человеком.

     — Он был, как всегда, напряжен и сдержан, и это раздражало. И должна признаться, воспринималось как вызов. В то же время... Иногда в его присутствии со мной что-то происходит. Это нечто вроде знания или магии. Идет откуда-то изнутри.

     Она прижала руку к животу, потом к сердцу.

     —Просто... поднимается из самых глубин. Я никогда не испытывала таких сильных чувств к мужчине. Небольшое волнение, трепет — понимаешь? Приятно, интересно. А тут что-то жаркое и мощное. В нем есть нечто притягательное. Он такой...

     —Сексуальный, — закончила за нее Гленна. — Потрясающе сексуальный.

     —Мне хотелось знать, будет ли это похоже на тот раз, на тот единственный раз, когда мы оба разозлились, и он набросился на меня. Я попросила его повторить и не приняла бы отказ.

     Мойра склонила голову набок, словно удивляясь сама себе.

     — Знаешь, мне кажется, я заставила его нервничать. Видеть, как он взволнован, но старается не выдать себя, — это возбуждает не хуже вина.

     — Да уж. — Вздохнув, Гленна взяла чашку чая. — Точно.

     — А когда он поцеловал меня, я почувствовала все то же, что и в прошлый раз, только гораздо сильнее. Потому что ждала этого. И Киан был ошеломлен не меньше меня. Я уверена.

     — Что тебе от него нужно, Мойра?

     — Не знаю. Может быть, просто почувствовать тот жар, ту силу. То наслаждение. Это плохо?

     — Не знаю... — В голосе Гленны сквозило беспокойство. — Он никогда не сможет дать тебе что-то большее. И ты должна это понимать. Киан не останется здесь, а если и останется, у вас все равно нет будущего. Ты ступаешь на опасную дорожку.

     —Опасность подстерегает нас ежедневно, вплоть до Самайна. Я понимаю, что ты желаешь мне добра, и твои слова резонны, но мои разум и сердце жаждут чувства. И мне нужно утолить эту жажду, прежде чем я решу, как жить дальше. И я точно знаю, что не хочу идти в бой, отказавшись от этого только из страха перед тем, что может произойти — или не произойти.

     Гленна вздохнула.

     —Возможно, мои слова и резонны, но я сомневаюсь, что на твоем месте сама бы послушалась своего совета.

     Мойра взяла Гленну за руку.

     —Как приятно поговорить с женщиной. Поделиться тем, что у тебя на сердце.

     В другой части Гилла, в доме, укрытом от тусклого, рассеянного света, вели беседу две другие женщины.

     Для них это был конец дня, а не начало, и они неспешно делили друг с другом «тихую» трапезу.

     «Тихую» — потому что человек, чью кровь они пили, не мог протестовать или сопротивляться.

     — Ты права. — Лора откинулась назад и изящным жестом промокнула губы льняной салфеткой. Человек был прикован цепями к столу между двумя женщинами: Лилит хотела заставить Лору сесть за стол, а не лежать в постели и пить кровь из чашки. — Встать и поесть как следует — вот что мне было нужно.

     — Вот видишь. — Лилит улыбнулась.

     Лицо Лоры по-прежнему покрывали ужасные ожоги. Святая вода, которую плеснула на нее эта проклятая охотница на вампиров, причинила ей невероятные страдания и оставила страшные следы. Но Лора выздоравливала, и свежая пища должна была способствовать восстановлению ее сил.

     — Тебе нужно еще поесть.

     — Поем. Ты так добра ко мне, Лилит. А я подвела тебя.

     — Нет. План был хорош, и он почти сработал. И ты заплатила высокую цену. Мне жутко даже подумать, какую боль ты испытывала.

     —Я бы умерла без тебя.

     Любовницы и подруги, соперницы и враги, они на протяжении четырех веков были друг для друга всем. Но раны Лоры и тот факт, что она едва не погибла, сблизили их еще больше.

     —Пока тебя не ранили, я не понимала, как сильно тебя люблю, как ты мне нужна. А теперь, милая, поешь еще немного.

     Лора послушалась. Взяв безвольно свисавшую руку мужчины, она вонзила зубы в запястье.

     До ожога она была хорошенькой молодой блондинкой, с несколько высокомерным выражением лица. Теперь ее лицо стало багрово-красным, испещренным незажившими ранами. Но из ее синих глаз уже исчез болезненный блеск, а голос вновь стал звучным и сильным.

     — Это было чудесно, Лилит. — Лора вновь откинулась назад. — Но в меня не влезет больше ни капли.

     — Тогда я прикажу убрать его, и мы просто посидим вдвоем у огонька, а потом ляжем спать.

     Лилит позвонила в золотой колокольчик, чтобы слуги убрали со стола. Она не сомневалась, что остатки не пропадут.

     Потом она встала и помогла Лоре перебраться на диван, где заранее разложила подушки и плед.

     —Здесь удобнее, чем в пещерах, — заметила Лилит. — Но я все равно с радостью бы покинула это место и перебралась в более подходящее.

     Устроив Лору, она села сама — царственная в своем красном платье и с заколотыми золотистыми волосами. Ей хотелось придать изысканность этому вечеру.

     За два тысячелетия, прошедших после смерти, ее красота нисколько не увяла.

     —Тебе больно? — спросила она Лору.

     — Нет. Я уже почти пришла в себя. Прости, что я так по-детски вела себя сегодня утром, когда эта сучка пролетала над нами на своем дурацком драконе. Увидев ее, я опять все вспомнила — боль и страх.

     — Но мы преподнесли ей сюрприз, правда? — Успокаивая подругу, Лилит расправила плед и заботливо подоткнула его. — Представляю, как она удивилась, когда стрелы отскочили от щита, который возвел Мидир. Ты была права, что уговорила меня не убивать его.

     — В следующий раз я не буду плакать и прятаться, словно испуганный ребенок. В следующий раз она умрет — от моей руки. Клянусь.

     — Ты все еще хочешь изменить ее, сделать своей подругой?

     —Нет, я не преподнесу ей такого подарка. — Лора оскалилась. — От меня она получит только смерть. — Лора положила голову на плечо Лилит. — Она никогда не смогла бы стать тем, кем стала для меня ты. Я хотела лишь немного развлечься с ней. К тому же я подумала, что она могла бы доставить удовольствие нам обеим — ее сила и страсть выглядели такими привлекательными. Но я никогда бы не полюбила ее так, как люблю тебя.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Молчания - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги