Попаданка в Академии фей. Неудачница - Анна Рэй
- Дата:07.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Название: Попаданка в Академии фей. Неудачница
- Автор: Анна Рэй
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вся надежда была на книжную лавку, в которую в эти дни забежать никак не получалось. Занятия заканчивались поздно, а вечерами она в компании пикси зубрила заклинания и вновь пыталась призвать магию или хотя бы те две искорки.
А сегодня миз Мэбс сообщила студенткам, что прохлаждаться им некогда, ибо предстоит пройти первую практику. И не дав опомниться, директриса вытолкала учениц при помощи магического потока в приемную бюро магических услуг «Фея по вызову». И теперь пятнадцать студенток теснились в небольшом зале, а миз Пруденз горячо приветствовала гостей. По такому случаю хозяйка надела праздничное платье, розовое в белую полоску, и напоминала мягкий и уютный пуфик. На груди феи ярко сияла эмблема бюро – розовые крылышки, а на голову был надет розовый чепец. Рядом с миз Пруденз переминалась с ноги на ногу дама, лицом и фигурой схожая с хозяйкой бюро, только младше, темноволосая и с крючковатым носом. Волосы у незнакомки были взбиты в птичье гнездо, а зеленое платье совсем не подходило ни к красным туфелькам, ни к броши с розовыми фейскими крыльями.
– Это моя младшенькая сестрица Виннифред, – гордо произнесла миз Пруденз и кивнула в сторону стоявшей темноволосой феи. – Винни отвечает и за уборку, и за подгонку одежды, а также украшает цветами сады горожан. А я провожу отборы невест с женихами, организую праздники и исполняю желания. Моя старшая сестрица Сара держит аптечную лавку. Что касается вас, то на первых порах заказы дам простенькие, работенки будет на час. Но вы уж не подведите. К нам-то с сестрами здесь привыкли, у нас репутация, а вы новенькие в городе, ошибетесь, разозлите жителей, и академию могут прикрыть.
– Ого, – тихонько охнула Аделин.
Остальные феи тоже зашептались и занервничали, а хозяйка бюро начала раздавать задания:
– Вы, милочка, кажется, архивная фея? – обратилась она к Аделин. – Тогда идите в соседнее здание к старьевщику и по совместительству ювелиру теру Пурсле. У него для вас коробка со старыми артефактами. Попробуете определить, есть ли в каком из них магия.
Аделин тяжело вздохнула, принимая заказ, а миз Пруденз обернулась к прекрасной Вайолет:
– Вы, дорогуша, отправляетесь к озеру. Там озерная фея вредничает, мешает пляж осваивать. Вот ведь засела, карга болотная!
– И именно я должна ее вытащить из озера? – фыркнула студентка.
– Нет-нет, вытаскивать не нужно, всего лишь договориться о сотрудничестве и подумать, как использовать полянку возле озера без вреда для здоровья…
– Чьего? Моего? – ужаснулась Вайолет.
– Конечно же, леса! Это живой организм, каждая букашка, люди и нелюди должны учитывать интересы друг друга. А вы, как будущая фея, обязаны уладить конфликт!
Будущая фея хотела было возразить, что вообще-то она должна не конфликты улаживать, а желания исполнять, но миз Пруденз вытолкала девушку за дверь и обратила свой взор на Майю:
– А у тебя, милочка, самое легкое задание, которое только можно придумать. Необходимо привести в порядок наряд…
– Кого привести? Наяд?! – икнула от страха Майя, толком не расслышав задание.
– Обновить платье, – улыбнулась миз Пруденз и указала на дверь. – Чуток магии, простенькое заклинаньице, аккуратность – и все получится!
– Но моя магия еще не… – попыталась объяснить Майя.
Увы, ее уже не слушали, а проводили в комнату, напоминающую склад забытых вещей.
В полутемной каморке находился шкаф, забитый платьями и костюмами, на полках были расставлены коробки с разными знакомыми и не очень вещицами. Но ни стиральной машинки, ни пылесоса Майя не обнаружила. Хотя где-то слышалось стрекотание швейных машинок. Или это нервные клетки стрекотали, вызывая страх и икоту.
Сестра миз Пруденз, Виннифред, зашла в комнату следом за Майей и указала на дверцу шкафа, на которой висело красивое платье.
– Его нужно переделать, – сообщила она.
– А где утюг? Швейная машинка? – робко поинтересовалась Майя и порадовалась, что эти названия фее знакомы.
– Используй магию! – пожала плечами Виннифред. – Тут дел-то на одно заклинание: пятно убрать и заплатку-невидимку поставить.
– А без магии никак нельзя? – поинтересовалась Майя.
– Можно. Но здесь особая ткань и редкий тарабарский жемчуг, не каждый приладить сможет, да и с магией исправления займут минуту. Жена бургомистра как раз шляпку в соседнем магазине купит, а ты за это время управишься.
– Жена бургера… мистра? – закашлялась Майя.
– Она самая, миз Пигз, – кивнула Виннифред и указала на платье. – Давай, не трать драгоценное время! И расстарайся! А то миз Пигз расстроится и мужу на тебя пожалуется.
В голосе Виннифред появился сарказм, очевидно, ей не нравилась конкуренция с феей-студенткой. А может, ей не нравилась Майя.
Будущая бытовая фея вздохнула и взяла в руки наряд, рассматривая струящуюся полупрозрачную серебристую ткань, напоминающую паутинку. Она заметила малюсенькую дырочку на подоле и темное пятнышко на лифе, видимо, их и предстояло убрать. Но уточнить не успела. Сестрица миз Пруденз выскользнула из комнаты и повернула в замке ключ.
– И что мне делать? – обратилась к закрытой двери фея.
– Как что делать? Исправлять! – запищали знакомые голоса, а из кармана платья вылезли Фло и Чата.
Эти двое опять спрятались в укрытии и пробрались на практику.
– Вспомни, как учила миз Вайт: нужно представить результат, пробудить магию, произнести заклинание, – с деловым видом инструктировала фею пухленькая Фло.
– И не забудь про посыл, – подсказала Чата и, ахая от восхищения, принялась кружить над платьем.
– А вы не можете помочь?
– Что ты! – отмахнулась крылышками Чата. – Мы же младшие помощницы. Можем только платье отутюжить, что-то принести-унести…
– Вынести и съесть, – баском добавила Фло.
Майя обреченно простонала и принялась изучать прореху на подоле.
Скорее всего, хозяйка наряда наступила на край каблуком или за что-то зацепилась. Всего-то надо заштопать. Эх, были бы под рукой нитки с иголкой, она бы управилась. На всякий случай Майя обыскала коробки, что стояли на полках, но ничего полезного, кроме ножниц, не обнаружила.
Тяжело вздохнув, она прикрыла веки и постаралась представить, как магия проявляется, а дырочка исчезает.
– Сосредоточь взгляд на одной точке! – подсказала Фло.
– Представь, как тебя окутывает свет, как чувствуешь тепло… – повторяла Чата слова миз Вайт. – Как ощущаешь аромат…
– Любимого пирога, – подхватила слова подруги пикси Фло.
Кроме бессилия, Майя пока ничего не ощущала. Она закипала от злости. И неожиданно почувствовала тепло и покалывание в пальцах. И аромат ощутила… Точнее, запах гари.
– А-а-а! Остановись! Прекрати! – наперебой заверещали пикси. – Ты спалишь платье!
Майя распахнула глаза и обнаружила, что горит подол. Не то чтобы полыхает пламенем, но рыжие искорки пляшут на ткани, которая медленно тлеет и дымится. Майя бросила платье на пол и принялась тушить. А когда разглядела содеянное,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Маркетинг интернет-магазина - Маргарита Акулич - Прочая научная литература