Психотерапевт его величества - Анна Яновская
- Дата:30.08.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Психотерапевт его величества
- Автор: Анна Яновская
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остается самое главное – вылазка в кабинет. Один из методов моей работы называется песочная терапия, для него необходимы фигурки, выражающие разные стороны человеческой жизни. Свою коллекцию я собирала больше десяти лет. И что из этого брать с собой? Все в любом случае не получится, это рюкзаков пять, не меньше. Выбираю самые универсальные персонажи: худого младенца в облезлом ящике – воплощение одиночества и брошенности, жениха с невестой, как символ соединения женского и мужского начала, вулкан, передающий готовую прорваться агрессию, и тому подобные образы. Сложность в том, что я не представляю, какая в том мире мораль и этика, как устроен быт, какие чувства считаются недопустимыми. Не зная культурного наследия и глубинных установок человека, как я смогу хоть кого-то понять? Может, их главная цель в жизни – достойно умереть на центральной площади? И предложение еще чуть-чуть пожить воспримется как страшное оскорбление? Хочется лечь на пол и завыть. Я же не смогу! Это нереально. Убежать? Обратиться в полицию и приковать себя наручниками к батарее? Почему-то кажется, что это не поможет. Верь. Помни.
Верю я, верю. И что вернусь, тоже верю.
Забираюсь под душ – отпускает. Вода массирует плечи, стучит по макушке, мягко стекает по лицу, снимая накопившееся напряжение. Прохожу в комнату, оглядываю фееричный бардак. А ведь если я не вернусь, решат, что кто-то ограбил квартиру… И забрал все настольные игры и походные принадлежности. Что за бред!
Еще раз проверяю рюкзаки и сумку – она почти неподъемная, я запихнула в нее четыре бутылки коньяка, чтобы дезинфицировать раны. И нервы.
Без четверти двенадцать я в джинсах и кроссовках, с рюкзаком за спиной и рюкзаком на животе – получилась толстенькая черепашка, не видящая своих ног – сжимаю ручку ярко-красной сумки на колесиках. И судорожно перебираю в голове, что еще не положила.
А зачем я беру сотовый? Наконец-то здравая мысль. Где я там возьму Билайн? Отправляю смс бывшему мужу: «Олю вези к бабушке, меня может не быть дома. Спасибо тебе за все. Скажи ей, что я ее люблю». Да, не самый типичный текст. Но я была должна…
Волоски на руках шевелятся, будто наэлектризованные, пахнет озоном. В комнате появляется тот же дядечка, в том же фиолетовом платьице в пол.
– Быстро, дай руку.
Я подхожу к нему боком и протягиваю свободную руку. Он даже не улыбается, крепко хватает меня за запястье и свет гаснет.
Секунды ощущения свободного падения, кажется, меня укачивает. Темно. О, мир опять есть.
Глава 2
Мы оказываемся в слегка облагороженной пещере – гладкий камень на потолке плавно переходит в стены и в пол. Свежий воздух, чистота и забытая кем-то кружка делают пещеру скорее жилой, чем страшной.
Старик обхватывает мою голову руками, перед глазами роятся мушки, будто сейчас потеряю сознание. Я смиренно терплю, ведь помешать ему точно не в силах. Хорошо, что длится это недолго, зато сразу после непонятной процедуры мой похититель… или работодатель, я еще не определилась, прощается и неспешно удаляется через единственную дверь.
И что мне теперь делать? Разбивать палатку на каменном полу или бежать его догонять? Ответ приходит в виде молодого парня и девушки, явившихся явно по мою душу. Худенький шатен снимает с меня рюкзаки и с живейшим интересом разглядывает кроссовки, ноги, бедра и все остальное. Причем взгляд такой… не липкий, а скорее восхищенный. Я смущаюсь, потому что низкого роста, но фигуристая – не всем нравится такое сочетание. Была бы сантиметров на тридцать выше, смотрелось бы эффектнее. И вообще, я разве здесь как женщина? Меня же по трудовой визе вызывали.
– Здравствуйте, меня зовут Мих, – последний звук он произносит мягко, почти Михь. – А это Коллина. Мы будем помогать вам адаптироваться к нашему миру.
Девушка приветливо кивает. Светленькая, со сложной плетеной прической, с прозрачными серыми глазами, она выглядит намного сдержаннее своего спутника. Мих успевает подмигнуть мне, заговорщицки улыбнуться и удивленно присвистнуть, оценив вес багажа, пока Коллина потихоньку вводит в курс дела:
– Сейчас поедем к вам домой, там будет время осмотреться и разложить вещи. Потом отправимся в Торговый квартал, чтобы вы могли подобрать платья на ближайшие дни и заказать нарядную одежду. Я покажу, где находятся хорошие кафе, рынок и другие полезные места. О деньгах можете не беспокоиться, вам положены пятьсот золотых на первое время и ежемесячная заработная плата в размере трехсот золотых. Банковскую карточку вам сделают завтра.
– Спасибо, – это единственное, что я могу сейчас сказать.
На улице светло и жарко – мой свитер явно не в тему. Я забыла пакет с дубленкой! Да и ладно.
Осматриваюсь, невольно прикрывая глаза от яркого солнца. Мне трудно поверить, что еще минуту назад я была дома, а сейчас нахожусь в каком-то волшебном мире. Пейзажи вокруг напоминают родной провинциальный городок в той его части, которая охраняется ЮНЕСКО, как образец особо ценной архитектуры. Двух-трехэтажные коттеджи огорожены совершенно декоративными заборчиками. За пределами частных территорий мелькают зеленые островки парков. С ходу магазинов и каких-то развлекательных мест я не вижу. Здесь нет рекламы! – доходит до меня. Здесь нет рекламы, неоновых вывесок, мало людей на улицах и совсем нет машин. Деревья и трава вполне земного вида, привычного для человека, ничего не смыслящего в ботанике: ствол один и коричневый, листьев много и зеленые. Сильно бросается в глаза, что все вокруг параллельно и перпендикулярно. Ровные и прямые пустые дороги делят пространство на множество квадратов. Дома строго ориентированы по сторонам света. Деревья растут по линеечке. И мусора нет.
Интересно, а люди здесь тоже живут по правилам, ценят порядок и организованность? Тогда у них будет много подавленных чувств и творческой нереализованности. Или, наоборот, горожане импульсивные и расхлябанные, чтобы компенсировать внешнюю упорядоченность? Любопытно. Вновь с тоской всплывает мысль о том, как же мне работать, если я не знаю особенностей психики местных жителей. Сказок, что ли, попросить почитать на ночь? Будем повторять путь освоения культуры местными детьми – что им, то и мне. А что, тоже выход.
Пока мы ждем кэш, местное такси, мои спутники рассказывают, что город называется Джарал, и это столица королевства Миоссития, самого восточного на Старшем материке. Севернее нас – гномы и другое государство людей, западнее – эльфы, на юге – пустыни и разрозненные кочевые племена. Интересно, а я на каком языке говорю?
– Думаю, вы говорите на своем, но мы вас понимаем так, будто на миосском с небольшим акцентом. Архимаг Дивейн – менталист, он вложил вам в голову всю лексику миосского, но если в вашем языке нет аналогичного слова, то его значение будет непонятно. Читать первое время будет сложно, со временем привыкнете. Писать тоже придется учиться.
- На окраине города - Владимир Рублев - Советская классическая проза
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция
- Когда ты скажешь "Да" (СИ) - "Ann-Christine" - Современные любовные романы
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Диалоги. Размышления старого психолога - Сергей Кравченко - Психология