Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон
0/0

Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон:
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…
Читем онлайн Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43

— Джон. Моей подруге пора ложиться, и ее жених будет здесь с минуты на минуту. В чем дело?

Не в первый раз мне казалось, что Джессика не очень-то жалует Джона.

— Я, э-э-э, поскольку я буду в городе, то у меня появилась мысль. Вообще-то, я придумал это на занятиях. Я хожу на курсы писательского ремесла в уни…

— Это очень пригодится на ферме.

— Джессика! — ужаснулась я. Да что она имеет против фермеров? — Продолжай, Джон. Мы тебя слушаем.

На всякий случай я ещё и наградила Джессику неодобрительным взглядом.

— Ну, в любом случае, я учился в универе в прошлом году и потом уехал домой…

— Об этом нам известно, — поторопила Джессика, показав рукой «давай побыстрее».

— …ну, сегодня я снова записался и один из моих новых предметов…ну, в прошлом году я ходил на курсы под названием «Пробное сочинение», а в этом году хочу бросить силы на курсы по био…

— «логии» или «графии»? — спросила я, стараясь уловить направление его мыслей.

— Ой. Биографии.

— И для этого тебе надо дать свое жизнеописание? — радостно поинтересовалась я. Да! Это займет его и он от меня отстанет! И что еще лучше — это уберет его с поля зрения Синклера. — Замечательная мысль, Джон! Ты прожил удивительную жизнь и тебе всего-то, сколько? Пятнадцать?

— Двадцать, — выдавил он. — А биография — это когда ты пишешь о ком-то другом.

— Ой-ой, — прошептала Джессика.

— А-а-а. Тогда…ой. Ой! Э-э-э… — я быстро заморгала и попыталась не уронить челюсть на пол. — Ну, это…очень лестно.

— Думаю, работа получится отличная.

— Джон, ты не можешь написать о ней и показать это своим друзьям — однокашникам. Мы же пытаемся не светиться.

— Ох, я знаю, — с убийственной откровенностью ответил он. — Я уже сказал своему преподавателю…

— Что сказал? — в унисон прокричали мы.

— Что это плод воображения. Вымышленная биография придуманного персонажа. Ему понравилось.

«Это же противоречит основной идее задания», — подумала я, но вслух не сказала.

— В смысле, да ладно вам. Кто воспримет это серьезно? «Ой, а вот и откровенная биография вампирши, которая живет в нашем городе». Конечно, он решит, что это выдумка. На самом деле, — добавил Джон с гордостью, — ему не терпится почитать ее. Он сказал, что за двадцать лет еще никому такая мысль в голову не приходила.

— И тебе тоже не пришла!

Он не обратил внимание на Джесс и посмотрела на меня.

— Так ты поможешь?

— Помогу с чем?

— Расскажешь историю своей жизни?

Я открыла рот.

— Нет, — ответила Джессика.

Я посмотрела на нее.

— Нет, — повторила моя подруга. — Бетс, я оказываю тебе наиогромнейшую услугу, прямо здесь и сейчас. Нет. Я тебя от неприятностей спасаю. От людей. Ты понимаешь. Нет.

Джон сердито зыркнул:

— Не тебе решать.

— А тебе в тракторе масло поменять не надо?

— А тебе не надо устраивать благотворительный вечер?

— Да ладно вам, — на автомате выдала я, задумавшись.

Я знала, о чем говорит Джесс — она намекала, что Синклер с ума сойдет. Он и так немного сдвинулся, когда я сказала, что Джон поживет у нас. Что может быть хуже этого?

Ай, Синклер не будет против. У него хватает забот и помимо домашнего задания Джона. С такими вампирами, как Марджори, честно говоря, я удивлена, что он вообще замечает парня.

И Джон так мило надеялся, весь взъерошенный и хорошенький, одетый в джинсы и желтую футболку с надписью «Люк, я не твой отец». И босиком! Боже мой, так и представила, как из его волос торчит солома.

— Нууууу…

— Нет.

— Пожалуй, мы могли бы попробовать, — начала я. — Просто посмотреть, что из этого получится. Может, только пару глав.

— Неееееееееееееееееееет! — завыла Джессика.

И тут вошел Синклер.

— Что здесь происходит?

Глава 16

— Джон хочет…

— Это был риторический вопрос: я слышал ваш разговор, поднимаясь по лестнице. — Он зашел, положил руку на Джону на лицо и пихнул. Джессика пулей промчалась к двери и успела ее открыть, чтобы тот смог вывалиться из комнаты.

Едва взглянув на Эрика, Джесс заявила:

— Спокойной ночи, — и сама выскочила за дверь на скорости лишь чуть поменьше Джоновской.

— Сиииииинклеррррр!! — завыла я. — Нельзя так обращаться с моими друзьями. Неудивительно, что он считает, будто мне не стоит за тебя выходить.

— Я точно знаю, почему сосунок не хочет, чтобы я на тебе женился. — Эрик стоял ко мне спиной, уставившись на полки с дисками. Он ночевал здесь уже пару месяцев, но так и не перевез ничего из своих вещей. Все его костюмы, нижнее белье и туалетные принадлежности (если, конечно, вампиру такие требуются) оставались в его собственной комнате, дальше по коридору.

И почему я раньше не задумывалась, что это означает? То, что он приходит потрахаться, а потом уходит? В отличие от меня, Эрик может бодрствовать весь день, просто держась подальше от солнца. Я считала, что так всё же гораздо лучше, чем споры и борьба с огромным сексуальным притяжением, которое всегда было между нами. И еще я полагала, что после свадьбы мы будем делить комнату, а не только постель.

Я и раньше многое предполагала. Об Эрике. И ошибалась.

Сначала о плохом.

— Ты ведешь себя как ребенок. Ты и так психовал по поводу того, что он поживет у нас немного…

— У нас тут не мотель «Супер восемь»[23].

— Говорит один из тех, кто въехал сюда, не спросив меня! И не платит ни копейки за проживание! По крайней мере, я продала свой дом, чтобы оплатить начальный взнос.

— Да, а притворяться, что мы с ним в одинаковом положении, не по-детски, — фыркнул Эрик. — Я — король, который переехал в подходящее место, чтобы быть рядом с королевой. Джон же ходит за тобой, как захмелевший бык на выгоне.

Ух ты! Он и правда злится. Метафоры фермерской тематики всплывают только если он психует по-настоящему.

— Эрик, да он же, типа, лет на двенадцать младше меня! Я бы никогда не стала встречаться с таким человеком.

Он отвернулся от моей клевой стены. Я не могла не отметить, что его одежда для сна была исключительно элегантна: черные шелковые пижамные штаны. И ничего больше. Мне хотелось, чтобы мы перестали спорить и мне удалось выяснить, так ли его соски хороши на вкус, как они выглядят.

— Ты на шестьдесят лет младше меня.

К черту соски!

— Что?

— Я сказал, что ты на шестьдесят лет младше меня.

— М…хм…но… — я, честно, давным-давно не думала об этом в таком плане. Разве что в самом начале, когда меня только обратили, и он хотел, чтобы я выбирала между ним и Ностро, но когда я выбрала, и речи об этом больше не было.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессмертная и невозвратная - Мери Дэвидсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги