Змеиный Зуб - Ирина Сергеевна Орлова
- Дата:20.08.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Змеиный Зуб
- Автор: Ирина Сергеевна Орлова
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Змеиный Зуб" от Ирины Сергеевны Орловой
🐍 В аудиокниге "Змеиный Зуб" вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где главный герой, молодой воин по имени Александр, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой народ от зловещего проклятия. Столкнувшись с магией, интригами и силой древних богов, он должен найти в себе силу и мудрость, чтобы преодолеть все препятствия на своем пути.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Змеиный Зуб" онлайн на русском языке. Это удобный способ погрузиться в увлекательный сюжет и насладиться выразительным исполнением профессиональных актеров.
Об авторе:
Ирина Сергеевна Орлова - талантливый российский писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги переносят читателей в миры фантазии, где каждая страница наполнена загадками и приключениями.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир "Змеиного Зуба" и погрузиться в захватывающее приключение вместе с героем. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь лучшими произведениями в жанре Любовно-фантастические романы!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ма?
– Да, мой хороший? – она обернулась к нему, понимая, что ему тоже не даёт покоя то, что произошло.
– Ты не устаёшь? – неожиданно спросил мальчик. – Может, чёрт с твоими косами? Давай спать?
Валь благодарно заулыбалась и помотала головой.
– Нет, милый, мне утром будет в десять раз больше работы их разбирать, если я сейчас не доделаю.
– Ни у кого нет таких длинных волос, как у тебя. Может, тебе тоже укоротить?
– Нет, – снова покачала головой Валь. – Я из Видиров. И ты тоже наполовину Видира. Мы образец змеиной знати. Мы высокие, мы осанистые, мы белокожие, наши косы длиннее, чем хвосты питонов. Иногда это непросто, но мы должны гордиться образом, данным нам родителями и Богами.
– И поэтому у нас чёрные подушки?
– Считается, они помогают от седины, но по мне так они просто скрывают следы краски, если таковой приходится пользоваться, – откровенно ответила Валь.
Сепхинор примолк и ещё какое-то время наблюдал за методичными движениями её рук. Но потом пробурчал:
– Знаешь, сегодня все слушали Марсиля Луаза. Он рассказывал страшные выдумки. Про духов, схолитов и живых мертвецов.
Покосившись на него, Валь усмехнулась: она поняла, что маленький лорд скорее раздражён, чем напуган.
– Хочешь выйти с крыльца с сачком для стрекоз… и поймать для Хельги заплутавшего на нашем кладбище призрака?
– Я хочу какую-нибудь мистическую историю.
– Моя кормилица Софи любила такое, – вздохнула Валь и попыталась что-нибудь припомнить. – Она повидала множество странных и пугающих вещей на своём веку. Вот, например… До меня она нянчила ужасное создание. В семье, которой она прислуживала, далеко отсюда, за морем, родился как-то жуткий мальчик – наполовину зверь, наполовину человек. Днём он спал, по ночам бегал по дому, а потом, когда подрос, по саду. Всё с его появлением изменилось. Несчастья и беды постигли семью, их поместье сгорело, их поля перестали плодоносить, их скот заболел. Отчаявшись, обратились они к колдуну, и колдун сказал, что причина в мальчике. Он пришёл осмотреть его и сказал, что у него на ладошках не хватает одной складки – линии жизни. И он будет отнимать человеческие жизни одну за другой, становясь все меньше похожим на чудовище, пока эта линия наконец не проявится. Но когда чародей сказал это, его неожиданно хватил удар, и он умер прямо в доме этой семьи. А мальчик-зверь перескочил через его тело и убежал в лес. И с тех пор бродит по миру, навлекая горе на всех, кого увидит, чтобы забрать их жизни и обрести то, чего был лишён с рождения.
Сепхинор застыл под одеялом с широко раскрытыми глазами, и Валь, отвернувшись, неслышно рассмеялась.
– В следующий раз моя история будет самой жуткой, – наконец признал Сепхинор. – Заснуть бы теперь самому.
– Я с тобой, – заверила Валь. – А монстр этот – далеко, за морем, и никогда сюда не доплывёт через солёную воду.
Наутро к завтраку опять явились лорд Герман и леди Дала. И их свинцовый взгляд без конца укорял жену, что выставила мужа идиотом на публике, а сам муж пространно нудел о том, как тяжело жить в семье, неспособной считаться с его мнением.
Опять оставалось лишь делать вид, что всё в порядке.
– Я сожалею, но у меня сегодня болят колени, и я поэтому попробую принести пользу общему делу как-то по-другому, – соврала Валь, когда леди Дала поинтересовалась, ждать ли её сегодня в морге.
– Общее дело таким образом не сдвинешь ничуть, – проворчала старуха, кутаясь в свою всё более и более ветхую шаль. Она была всё ближе к тому, чтобы прямо назвать невестку бездельницей.
«Да, но кто-то же должен спасать нашу репутацию», – сердито отвечала ей Валь в своей голове. Она надела простенькое, но очень уместное для дождливого октября бурое платье оттенка известковой глины, чёрную шляпку с песочной лентой, прихватила с собой Сепхинора и зонт. И отправилась к перекрёстку ожидать почтовый экипаж, чтобы поехать в Брендам.
Многие змеиные дворяне жили за городом, в больших поместьях. Но без собственной коляски объехать их было бы невозможно, зато навестить центровых друзей – вполне посильно. Сперва она отправилась к Финнгерам, кузенам её управляющего банковским счётом, и выпила с ними чаю. Она пыталась деликатно загладить случившееся и вкратце описать, что, наверное, Глен просто переутомился, и весь этот шум не должен считаться чем-то серьёзным. Потом, сражаясь с ливнем с помощью чёрного зонта, они с Сепхинором дошли до Ориванзов, и там перекусили, обсуждая погоду. И приём, конечно же. Приём был отличным, но Глен просто переволновался. Столько заказов! К счастью, у Ориванзов была весьма радушная невестка, леди Кея, которая охотно поддерживала с нею разговор. Хотя Вальпурге она невольно казалась глуповатой, так уж податлива и вечно восторженна она была.
Потом они пообедали у старушки Олуаз и после этого застряли опять в особняке Хернсьюгов. В отличие от Одо и Луазов, Хернсьюги будто поменялись ролями: их молодёжь чаще можно было встретить далеко в предместьях, в крепости Хернсьюг, тогда как леди Люне предпочитала проживать в городской резиденции. В их хоромах, разграниченных настоящими колоннами и щедро украшенных парчой, Валь всегда чувствовала себя несколько странно. Будто возвращалась к дворцовой жизни. Служанки у леди Люне менялись так часто, что она перестала пытаться их запоминать, и только лакей Бен оставался на своём посту не первый десяток лет. Словом, когда они прибыли, Валь сперва поздоровалась только с ним – единственным знакомым лицом. Зато Сепхинор с восторгом убежал передавать Хельге самую страшную историю.
Валь долго говорила с леди Люне о воспитании детей, но потом, когда старушка пошла принимать лекарства, смогла сменить её общество на компанию леди Катраны. Прекрасная и свежая, как распустившийся под дождём цветок, леди Винс Хернсьюг явно была взаимно рада встрече с Вальпургой. Чудно было глядеть на неё. Дивная и степенная, она будто бы выплыла из пучин горных озёр, чтобы зазывать на дно путников своей красотой. Даже один глаз её казался скорее зелёным, чем жёлтым. В её присутствии невольно хотелось расправить плечи ещё посильнее, чтобы не отставать.
Когда они вместе шли по покрытым ковром ступеням, направляясь в детскую,
- Дядя Пуд - Николай Вагнер - Прочая детская литература
- Мой желанный убийца - Михаил Рогожин - Боевик
- Зловещее светило - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Под крышей МИДа - Галина Сидорова - Прочее
- Любовь в полдень - Лиза Клейпас - Остросюжетные любовные романы