Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра
0/0

Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра:
Попасть в прочитанную книгу — что может быть более захватывающим и интересным? Школьная учительница, жизнь которой — одни тетрадки и педсоветы. Кредит и съемная комната в хрущевке, унылая жизнь, от которой спасают только любовные романы. Читая очередную книгу, Алиса и подумать не могла, что станет ее главным персонажем. *** Каждая минута ожидания и неизвестности казалась вечностью. Когда герцог наконец вышел, облаченный в одно полотенце, меня не привлекал ни его мощный торс, ни влажные волосы, с которых еще капала вода. Картина из типичного любовного романа: главный герой, красивый и сексуальный, выходит к героине, уже готовой на всё, и прямо тут. После страстной и всепоглощающей близости они погружаются в совместный экстаз и засыпают, обнявшись. Но это точно не мой случай…  

Аудиокнига "Алиса в мире Драконов (СИ)"



📚 "Алиса в мире Драконов (СИ)" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир фэнтези и приключений. Главная героиня, Алиса, оказывается в мире, где правят драконы, и ей предстоит пройти через множество испытаний и опасностей, чтобы раскрыть свою судьбу.



🐉 В этой книге автор *Хартли Сандра* создает удивительную атмосферу и запутывающий сюжет, который не отпускает до последней минуты. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир магии, загадок и неожиданных поворотов сюжета.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.



📖 Погрузитесь в увлекательные истории, ощутите каждую эмоцию и переживание героев, путешествуя по миру слов и воображения. Аудиокниги - это удивительная возможность окунуться в другую реальность, насладиться яркими приключениями и отдохнуть от повседневной суеты.



Не упустите шанс окунуться в мир фантастики и приключений вместе с аудиокнигой "Алиса в мире Драконов (СИ)" и другими произведениями на сайте knigi-online.info!



Об авторе Хартли Сандра



🖋 *Хартли Сандра* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и непредсказуемыми развитиями событий.



📚 Страницы книг Хартли Сандра наполнены магией и загадками, которые заставляют читателя держать дыхание до последней страницы. Ее талант создавать уникальные миры и персонажей делает каждое произведение неповторимым и захватывающим.



🌟 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с произведениями Хартли Сандра и насладитесь увлекательными историями, которые заставят вас верить в волшебство и чудеса.



Не упустите возможность познакомиться с творчеством талантливого автора и окунуться в мир его удивительных произведений!



🔗 Посетите категорию аудиокниг "Любовно-фантастические романы на сайте knigi-online.info и выберите свою следующую захватывающую историю!

Читем онлайн Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63

Игнорируя все попытки Ричарда описать мое светлое будущее, Алиса сделала то, что умела лучше всего — начала себя жалеть. А поскольку тортов и печенек тут не было, остался последний привычный способ — слезы.

“Я не хочу умирать,” — провыла практически в грудь нагу и начала громко рыдать.

В другом мире и при других обстоятельствах я бы долго ревела, пока не уснула. Но мужчин слезы раздражали, а потому, приложив пальцы к моим вискам, менталист погрузил рыдающую девушку в туман, который медленно окутывал сознание, пока я окончательно не уснула.

********

Библиотека. Адриан.

Долгожданная тишина без женских всхлипов и рыданий звучала как музыка. Когда Адриан утверждал, что Лисы больше нет, он не ошибся, почти не ошибся. Та, кто заняла место Алисии, оказалась совершенно не такой, как думал инквизитор.

Сдержанная и храбрая Лиса превратилась в плаксивую истеричку. Герцогу оставалось только надеяться, что это от шока и ощущения безысходности. Но то, что видел Андриан, мало напоминало Лису, которую он знал.

Вопреки его опасениям, девушка мало напоминала опасного шпиона или хитрого манипулятора. Скорее растерянную и не слишком хитроумную женщину, с определенным жизненным опытом и не слишком удачно сложившейся жизнью.

Это стало понятно после того, как Ричард начал описывать Алисе новые возможности, которые она получила вместе с жизнью и телом молодой герцогини. Вместо того чтобы увидеть перспективы, Алиса впала в истерику, жалея себя и вспоминая историю, описанную в артефакте.

О, Франы знатно потрудились. Только все еще неизвестно, зачем использовать старую магию, которую практически невозможно контролировать. Вряд ли Адриан Нави срывами поставок дурмана, привлек внимание короля Гаскона настолько, чтобы прибегать к столь затратным уловкам.

А вот что делать с историей, о которой рассказывала Алиса, предстоит решить. Артефакт, созданный с призывом старой Богини, был непредсказуем, и оставлять содержимое без должного внимания было бы безрассудно. Убрав из истории Алисию, они могли изменить финал или пустить реку в то же море, но по другому пути.

Наблюдая, как Ричард укладывает Алису в постель, Адриан вздохнул. Если бы девушка оказалась скользкой или агрессивной, все было бы проще. А вот что делать с этой плаксивой версией Лисы, он пока не решил.

“Что ж, все это немного странно. Что будем делать? Свитки можно вернуть в королевскую библиотеку. Книга-артефакт все прояснила,” — сказал Ричард, все еще поглаживая спящую девушку по голове.

“Рич, ты решил обзавестись третьей фавориткой?” — хмуро спросил Адриан.

Почему-то нежность другого мужчины в отношении Лисы раздражала, хотя они едва знакомы.

Менталист вопросительно посмотрел на герцога, а потом, улыбнувшись, убрал руку.

“Пока на ней твой браслет, это просто забота, которой этой бедной душе так не хватало в прошлой жизни. А когда ты его снимешь, я подумаю,” — уверенно заявил наг, и Адриан прищурился.

“Ты так уверен, что я его сниму?” — задал он встречный вопрос.

“Ну, разве ты уже не желаешь жениться на Беатрис?” — ухмыльнувшись, поддел его целитель.

“Нет. Пока не разберусь с тем, кто именно создал артефакт для Лисы и вложил нож в руку Алисии. Если все должно случиться так, как описала девушка, это будет глупостью. И я не настолько самонадеян, Ричард. Так что соблюдай приличия в отношении пока еще моей жены,” — ответил Адриан и указал другу на выход.

“Или же влияние дурмана спало. А Лиса не так уж плоха, и ты не желаешь ее отпускать,” — довольно заявил наг, покидая комнату.

Адриан проигнорировал фразу друга.

Новая Лиса была совсем не в его вкусе. Герцог не терпел женских слез и истерик. И Ричард знал это не хуже самого герцога. Брошенная на прощанье фраза, была ничем большим, чем желанием подколоть мужчину, некогда зацикленного на герцогине Вере.

Глава 10. Жалость.

Алиса.

“Герцог ожидает вас к завтраку,” — поклонилась Марджи, отрывая меня от созерцания потолка спальни.

“Передай Адриану, что я не голодна, и принеси воды,” — безучастно сказала я, продолжая смотреть на белую стену над головой, даже не удостоив служанку взгляда. Есть не хотелось, спать не хотелось, плакать сил не было.

Девушка не стала спорить и быстро покинула спальню. Погружаясь в грустные мысли, я даже не подумала встать, если бы в комнату не влетел явно злой герцог. Что именно успело так разозлить инквизитора с самого утра, было не интересно, вряд ли мой отказ от еды, хотя.

“Алиса, или ты встанешь сама, или я помогу,” — прорычал злой инквизитор, но я даже не моргнула, продолжая смотреть в потолок.

Мужчина явно не привык к отказам и привык, что его приказы выполняют немедленно, а когда звучат угрозы, то еще и быстро. Но не со мной. Почти минуту Адриан ждал, барабаня носком начищенного сапога по каменному полу, а потом я ощутила, как стянули одеяло.

Словно мешок соломы, инквизитор перекинул мою тушку через плечо и направился в ванну.

“Что ж, дорогая моя жена, не хочешь добровольно, будет принудительно,” — рычал мужчина и, наполнив каменную чашу, прямо в рубашке кинул меня в воду.

Отплевываясь, я уже собиралась обругать герцога родными ругательствами на вряд ли знакомом ему языке, но замерла, едва открыв рот. Одежда черноволосого герцога полетела на пол, и мужчина уверенно забрался в купель, все так же зло прожигая меня взглядом.

“Это даже хорошо, Алиса. Наш брак с Алисией не был подтвержден. Девочка меня боялась, но ты уже не девочка. Пожалуй, я готов пожертвовать утренним ритуалом ради чего-то более приятного,” — слишком спокойно сказал Адриан, медленно приближаясь. Вопреки словам мужчины, его взгляд был все таким же холодным и злым.

Пришлось попятиться и выставить вперед руку.

“Не посмеешь,” — слабо прорычала Адриану, и он вопросительно поднял бровь, а потом улыбнулся.

“Ты плохо меня знаешь, Лиса. Посмею и еще как,” — заявил он, продолжая загонять меня к краю миниатюрного бассейна.

“Я буду кричать,” — предупредила наглеца.

“Лучше стонать,” — тут же ответил он.

От подобной наглости даже дыхание сперло, или от того, что Адриан как-то слишком быстро оказался близко, слишком близко, а еще он был слишком голый. На герцоге были тонкие портки, которые служили бельем, а моя рубашка намокла и стала прозрачной. Заметив, как мужской взгляд периодически сползает с лица на грудь, прикрылась руками, вызывая еще одну лукавую улыбку. Мой-чужой муж откровенно наслаждался такой реакцией, и это было обидно.

На глаза уже навернулись слезы от ощущения собственной беспомощности. И мелькнувшее желание в глазах мужчины сменилось непонятным выражением на лице. То ли жалость, или отвращение. На Лису он никогда так не смотрел, даже когда мне было плохо, когда одежда была вся в крови после воздействия Ричарда, Адриан не показывал свое отвращение.

И что сейчас? Взгляд инквизитора перестал скользить вниз, а на лице появилось выражение досады и разочарования. Адриан отвел глаза и замер. Похоже, играть в угрозы мужчина передумал.

“Что с тобой не так, Алиса?” — прозвучал в голове вопрос. — “Находясь практически обнаженной рядом с красивым мужчиной, ты вызываешь в нем только чувство отвращения. Тело и внешность молодой девушки практически идеальны. Гладкая кожа, яркие глаза и ни грамма лишнего веса. Наверное, причина всегда была не в лишних килограммах.”

Внутреннее ощущение жалости к себе только нарастало, как и слезы, которые блестели в голубых глазах. А ведь почти так же, как Адриан, на меня смотрели почти все мужчины, кто-то сразу, кто-то спустя несколько встреч.

Не понимая, что творю, я шагнула к герцогу и положила ладонь на его обнаженную грудь. Оправданий больше нет, и спрятаться некуда. Лучше уж злость, чем этот странный взгляд, преследовавший Алису Сергеевну всю ее короткую и не слишком счастливую жизнь. А ведь когда-то я была веселой и жизнерадостной, но потом что-то сломалось.

“Освежись, и я жду тебя внизу,” — холодно сказал герцог, отступая и убирая мои руки.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра бесплатно.
Похожие на Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги