Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур
0/0

Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур:
Стать женой дракона - великая удача, особенно если ты фея из другого мира, за которой ведут охоту местные маги. Ведь драконы дорожат своими истинными и никому не позволят их обидеть… Вот только никто не говорил, что обидеть может сам дракон. Мой муж предал меня, изменив с другой, и теперь собирается взять ее в жены, а меня запереть в старом родовом поместье, оставив про запас. Но я не позволю ему так с собой поступить! Он еще увидит, на что способны в гневе попаданки с Земли!
Читем онлайн Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
не стал пользоваться случаем и старался держать дистанцию. Вот только легче от этой мысли не становилось. Напряжение росло с каждой секундой.

В темноте было сложно разглядеть выражение его лица, но я чувствовала на себе его пристальный взгляд. Его стремление защитить меня было оправданным и успокаивающе грело душу, ведь я и правда наткнулась на пару аномалий, пока находилась в ванной. Правда и мне они вреда не могли нанести, поэтому Даррена я не звать не стала, разобравшись с ними самостоятельно.

Да и в связи со всей этой проблемой я больше чувствовала досаду и раздражение. Ведь если бы не его намерение помочь, я, вероятно, уже приблизилась бы к своей цели — проникла бы в библиотеку и, возможно, отыскала бы там что-нибудь полезное.

Но теперь приходилось притворяться, играть роль той, кем я не являлась, и следовать правилам, навязанным магом.

А самое главное — как теперь уснуть, когда он так близко?

Ворочаясь в беспокойстве с боку на бок, я все же не выдержала и села.

— Слушайте, Даррен, а может, ну его этот сон? Быстрее расправимся с аномалиями, быстрее покинем эту башню.

— Мне нравится ваша решимость, Лита, — одобрительно хмыкнул он, — но, боюсь, не все так просто. Вы наверное, как и все, представляете меня каким-то всемогущим. Но это место коварно. Оно высасывает из меня все силы. Нужно время, чтобы восстановиться. Лучше всего это делать ночью, желательно во сне. Или хотя бы сократить трату энергии и просто находиться в одном месте, отлавливая заблудшие аномалии.

— Так может, вы тогда и ляжете спать? А я покараулю. Сон же у вас чуткий? Я разбужу в случае чего.

Даррен подозрительно прищурился и надолго замолчал, раздумывая над моим предложением. Он и правда выглядел истощенным. Должно быть, его день выдался не менее сложным, чем мой собственный.

Пришлось настоять, немного слукавив:

— От вашей бодрости зависит и моя защита тоже. К тому же, вы сами сказали, что эта комната самая безопасная. И за все время здесь так никто и не появился. Может, вам даже повезет урвать несколько часов сна.

— На счет нескольких сомневаюсь, — тяжело вздохнул он, растирая уставшие веки. — Хорошо, Лита, убедили. Рассчитываю на вас.

Мы поменялись местами. Теперь уже я заняла кресло у двери и наблюдала за тем, как он засыпает. Лунный свет падал на его лицо, мягко освещая правильные черты. Постепенно дыхание его выровнялось, плотно закрытые веки были неподвижны. Привычно напряженные брови расслабились.

Стало даже как-то совестно от того, что я намеревалась сделать. Та легкость, с которой он мне доверился, трогала за душу. И уж точно лучше не думать о том, что это доверие было взаимным. Эти мысли могут привести к нежелательным последствиям…

Однако я не собиралась терять время даром. Пора действовать.

Подождав еще немного и убедившись в том, что он точно заснул, я осторожно поднялась с кресла и тихонько выскользнула из комнаты.

Памятуя о том, что рассказывал Даррен об аномалиях, по пути наверх я намеренно поглотила нескольких из них, увеличивая свой резерв. Соблазн узнать что-нибудь полезное соперничал с нежеланием вновь переживать пугающие моменты смерти их прежних владельцев. И второе победило. Было неприятно, но я уже почти научилась не обращать внимание на их воспоминания.

Если их интересует моя магия, это должно сработать, чтобы отвлечь на себя внимание призраков и не подпустить их к Даррену.

Так и вышло. За мной увязалась целая вереница бледных аномалий. Словно облака, подгоняемые ветром, они плыли за мной по пятам, пока мы наконец не поднялись на верхний уровень башни. Здесь я быстро огляделась и безошибочно выбрала дверь, ведущую в библиотеку.

Стоило мне переступить порог, как свет сам загорелся, освещая просторное помещение. Стройные ряды стеллажей были заполнены разнообразными книгами, свитками, журналами.

Я прошла вглубь библиотеки, внимательно изучая книги на полках. Многие из названий были на незнакомых языках, а те, что я понимала, не касались ни одной из интересующих меня тем. Неужели в такой большой библиотеке совсем ничего нет?!

Уже почти отчаявшись, я свернула к следующему стеллажу и внезапно столкнулась с кем-то.

Раздался грохот посыпавшихся на пол книг и чужой болезненный вздох. Я подняла голову… и увидела сухого седовласого мужчину в светлой одежде. Тот расстроенно проследил взглядом за упавшими книгами.

Я была так ошеломлена, ведь совсем не ожидала встретить здесь кого-то живого кроме нас с Дарреном. Поэтому не сразу сообразила помочь ему.

— Прошу прощения, я не хотела вас толкать, — проговорила я и присела, чтобы собрать с пола все книги. — Вот, возьмите.

— Благодарю, миледи, — светло улыбнулся он, принимая из моих рук книги.

— А вы… работаете здесь? — неуверенно спросила я.

— Вам нужна помощь? — догадался он, но на вопрос так и не ответил.

— Не помешала бы.

— Скажите, что ищете. Я подскажу, где искать.

Все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я с сомнением окинула взглядом незнакомца, но ничего подозрительного в его облике не нашла. Он не имел ничего общего с призраком, настоящий человек из плоти и крови. Посторонний сюда вряд ли смог бы забраться, да еще и так хорошо ориентироваться в этих комнатах. Но может, это просто местный слуга? В конце концов, в башне Даррена их было несколько десятков.

— Мне нужны книги про драконов, — решившись, произнесла я. — Брачные обряды, метки истинности и прочее.

— Боюсь, здесь вы этого не найдете, — покачал он головой. — Все сборники заклинаний по темной магии лорд Черный Ворон забрал в свою башню, чтобы ничего не пропадало зря.

— Но постойте, я ведь спрашивала не об этом. Драконы и их метки…

— О чем вы, миледи? Вы, должно быть, что-то напутали. Драконы не ставят метки истинности. Это доступно лишь темным магам. Ими они отмечают своих жертв.

Сердце пропустило удар, а по спине пробежал колкий мороз. Жертв? Что это, черт возьми, должно значить?!

— Почему вы называете их жертвами? — спросила я.

Библиотекарь помрачнел. Его голос звенел от напряжения.

— Маги загадывают будущее, а потом с любопытством экспериментаторов следят, сбудутся их пророчества или нет. Они связывают судьбы, играют с чувствами людей, а иногда даже с их жизнями. Разве это не жестоко? Тех, на кого падает их взор, иначе как жертвами я назвать не могу.

— Но истинность ведь существует? — с надеждой спросила я. Не может ведь

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур бесплатно.
Похожие на Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги