Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Виктория Рогозина
- Дата:24.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Сладкая булочка и одно желание (СИ)
- Автор: Виктория Рогозина
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ночь бала дворец сиял, освещенный бесчисленными свечами. Двери распахнулись, открывая потрясающую картину: с потолка свисала великолепная люстра, отбрасывая золотое сияние на бальный зал, украшенный роскошными портьерами и гобеленами. Великолепие зала соответствовало красоте собравшихся дам и кавалеров, одетых в тщательно продуманные наряды, демонстрирующие элегантность и изысканность.
Балы в девятнадцатом веке были воплощением роскоши и изыска. Все начиналось с тщательной подготовки помещения. Слуги суетливо в украшенной зале расставлял диваны, стулья и драпировки, создавая идеальную обстановку для гостей.
Музыкальный оркестр отправлял тонкие ноты в воздух, наполняя просторы исторического бала. Они играли изысканные композиции, вальсы и полки, напоминающие песни прошлого. Ритмичные мелодии приглашали гостей на танцпол для прекрасных вальсов, наполняя их сердца радостью и энергией.
Гости бала нарядны и элегантны, они сияли красками и блеском драгоценных камней. В зале плыли небольшие группы разговоров, возникали смех и шепот. Все собравшиеся отдавали дань уважения и баловство этому потрясающему вечеру.
Молодые девушки в модных платьях и салфетках игриво появлялись на танцполе, ожидая своих партнеров. От направляющих движения рук и плавных скольжений по паркету до легких касаний и взглядов, танец расцветал яркими красками любви и страсти. Вальсы, мазурки и польки, исполняемые танцовщиками, заполняли воздух романтикой и энергией, а гости танцпола взрывались аплодисментами и возгласами.
Ощущение было таким, будто время застыло в этом мировом бале. Все гости наслаждались прекрасной атмосферой, окутанной мечтами и романтикой. Жизнь мигала яркими красками, а музыкальные ноты проносились по воздуху, вызывая восторг и веселье. Эта ночь безграничного веселья и утонченности останется запечатлена в памяти как воплощение всех великих страстей и переживаний.
Сама Лукерья вплыла в бальный зал, ее платье было украшено переливающимися жемчужинами, которые мерцали в свете свечей. Платье было шедевральным, оно подчеркивало ее стройную фигуру, а струящаяся ткань изящно развевалась за ней при движении.
В воздухе зазвучала новая мелодия, которую исполнял талантливый оркестр. Чарующая музыка манила кавалеров и дам на танцпол, где они кружились в идеальной гармонии, отражая элегантность окружающей обстановки. Музыка находила отклик в сердце Лукерьи, и она с трепетом наблюдала за происходящим, мечтая о том, чтобы ее собственная любовь обрела форму. Будучи девушкой романтичной, она верила, что встретит настоящую любовь и проживет долгую счастливую жизнь. А где ее найти? Правильно, посещая подобные мероприятия, где собирался весь цвет высшего общества.
Бал — это грандиозное светское событие, проводившееся в вечернее время и считавшееся воплощением элегантности и изысканности. Такие балы посещались представителями высшего класса и аристократии и служили для них средством общения, налаживания связей, демонстрации своего богатства и социального положения. Место проведения украшалось роскошными портьерами, люстрами, позолоченной мебелью, создавая атмосферу величия и романтики.
Гости продолжали прибывать на бал в конных экипажах, одетые в изысканные и модные наряды. Для женщин — это платья по последнему писку моды из дорогих материалов, таких как шелк или атлас, украшенные сложными кружевами, оборками и вышивкой. Мужчины надевали фраки, жилеты и галстуки, дополняя их шляпами и туфлями из полированной кожи.
А начинается все с торжественной церемонии открытия, во время которой хозяин и хозяйка приветствуют каждого гостя по отдельности, приглашая его на мероприятие. После этого гости занимали свои места на полу бального зала, который отполирован и украшен цветочными композициями. Пары грациозно скользили по танцевальной площадке, строго соблюдая светский этикет, исполняя сложные танцевальные композиции с изяществом и элегантностью. Также устраивались пышные банкеты и угощения, демонстрировавшие изобилие изысканных блюд и напитков, чтобы гости оставались сытыми и довольными.
Но главное, что мероприятие было поводом для общения и ухаживания. Девушки и мужчины использовали эти мероприятия как площадку для встреч и бесед с потенциальными женихами. Социальная иерархия и сложные правила регламентировали взаимодействие и позволяли гостям вести вежливый и изысканный обмен мнениями.
Ночь продолжалась, и Лукерья обнаружила, что очарована таинственным незнакомцем. Их глаза встретились и время, казалось, остановилось. Он был джентльменом, безупречно одетым в сшитый на заказ черный костюм. Рыжеватые волосы, уложенные в небрежные кудри, обрамляли его лицо, придавая ему загадочность, и сердце девушка затрепетало от предвкушения.
Движимая неведомым чувством, Лукерья отошла от круга своих поклонников и подождала пока ее представят незнакомцу, после чего завязалась восхитительная беседа.
В этот момент Лукерья влюбилась в него — князь Горский. Его интеллект соответствовал ее собственному, а его улыбка заставляла ее сердце воспарять. Ночь продолжалась, и с каждым часом их связь становилась все глубже. Они танцевали вместе, покачиваясь под музыку, их движения выражали те эмоции, которые невозможно передать словами.
Долг дергал ее за сердце, напоминая о предстоящем браке по расчету. С волнением и трепетом она покинула бал, унося с собой память о необыкновенной встрече.
Дни сменялись неделями, недели — месяцами, а Лукерья все никак не могла забыть Горского, который осчастливил их семью несколькими визитами. Но…
Воспоминание резко оборвалось, и Лукерья заметила, что кондитерская опустела, а Горский мило общается с Тэмми, уточняя что-то по поводу десертов и внезапного открытий.
Моргнув несколько раз, девушка все же пришла в себя. Внезапное чувство страха холодной змейкой поселилось в душе. Она смотрела на Горского и пыталась понять — почему этот человек пробуждает ее память. Переведя взгляд на читающего Финиста, Лукерья вспомнила, что находится на рабочем месте и натянув вежливую улыбку присоединилась к разговору.
***
— Мы с вами не виделись, госпожа…э-э-э, — Горский кивнул девушке.
— Лукерья, — она вежливо улыбнулась, чувствуя неловкость. — Вряд ли, мы недавно в этом городе.
— Странно, — мужчина пристально рассматривал ее, будто пытался что-то заметить. — Получается, вы не знали, что правилами города запрещены подобные места. Они растлевают человеческую душу, провоцируют пороки и…
— Глупостей не говорите, — Инспектор усмехнулся, продолжая сидеть за столиком и читать газету. — Если душа изначально гнилая, то даже в самом святом месте, он покажет свое нутро.
— А вы, простите…
— Прощаю.
Горский дернул подбородком вверх, будто пытался сохранить самообладание.
— Вы кто? — холодно переформулировал он свой вопрос.
— А вы? — Инспектор даже бровью не повел, оставаясь невозмутимым.
— Вы еврей? Отвечаете вопросом на вопрос, — съязвил Князь, желая задеть собеседника.
— Таки нет, — Финист перевел взгляд на Лукерью и попросил. — Кофе.
Девушка была только рада отвлечься от происходящего. Попросив Тэмми
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Легкий завтрак в тени некрополя - Иржи Грошек - Современная проза
- Муза и кофе - Леся Ах - Поэзия / Русская классическая проза
- 7 способов, как собственнику увеличить продажи в бизнесе - Алексей Сергеевич Швалёв - Менеджмент и кадры / Экономика
- Хватит быть хорошим! Как прекратить подстраиваться под других и стать счастливым - Тома Д’ансембур - Психология