Ночь Саммерсенда - Линдалл Клипстоун
- Дата:12.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Название: Ночь Саммерсенда
- Автор: Линдалл Клипстоун
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой гнев быстро нарастает, и вся я – в бессознательном движении, как животное в западне, вцепившееся зубами в пойманную конечность. Я рвусь вперед – ручка в моих пальцах, чернила на запястье. Прочерчиваю линии печати яростным, грубым движением, затем отбрасываю ручку в сторону и засовываю руки в груду древесного угля и разбросанных щепок у основания колючего кустарника.
Мои пальцы шарят по сломанной ветке, горсти земли, а затем в мою ладонь впивается шишка, как будто ее вжали в нее. Я крепко сжимаю ее, закрываю глаза и призываю каждую нить своей ничтожной, слишком слабой силы, посылая ее в почерневшую от дыма землю.
Прежняя боль безжалостно пронзает меня, боль горя и опустошения. Я вскрикиваю, когда сжимаю семя, направляю на него свою магию. Это в сто раз больнее, чем когда я выращивала сердцедрево для Подземного Лорда. Как будто все мое тело ушло под землю, мои конечности раскинуты в сгустившейся темноте, мой рот полон листьев, а сквозь мои кости продираются корни.
Семя раскалывается, и сердцедрево расходится между моими руками так быстро, что огрубевшая кора царапает кожу с моих ладоней. Я кричу от усилия, и кусты ежевики разрываются со звуком, который соответствует моему собственному вою. Шипы загибаются назад, и появляется полоса света, похожая на то пространство, через которое я проскользнула в лесу над моим садом. За ними лес – деревья, туман и тени.
Без раздумий, без колебаний я бросаюсь вперед.
Шипы борются со мной, разрывая мой плащ. Один порезал мне щеку, другой вырвал пряди моих волос. Я чувствую себя так, словно снова нахожусь под воздействием Гнили, в самом конце заклинания, когда я призвала яд и позволила ему поглотить меня.
Я ударяю ногами по земле, зарываясь ботинками в грязь, вскрикивая, когда шипы режут мои ладони. Я теряюсь в темноте, охваченная болью и беспорядочным звуком моего панического дыхания. Затем, в спешке, я переваливаюсь через него и приземляюсь на другой стороне.
Я лежу на земле, задыхаясь. Ветви над головой – пьянящее размытое пятно. Девушка склоняется надо мной, ее очертания с рогами разделяются на четыре, затем на два, прежде чем мое зрение успокаивается. За маской на ее лице застыло выражение шока – губы приоткрыты, брови приподняты.
Она переводит взгляд с меня на разрушенные кусты ежевики и тихо присвистывает.
– Подземный Лорд будет в ярости. Я не могу поверить, что ты сделала… – Она качает головой, указывая на калитку, дыру, проделанную в центре, и новое сердцедрево, разделяющее арочный проход на две половины. – Это.
Я выплевываю грязь, заполнившую мой рот.
– Думала, что ты здесь единственная, у кого есть магия?
– Очевидно, нет. – Она изучает меня еще мгновение, бросая взгляд на мои исцарапанные шипами руки, на недавно нанесенную печать. Затем она протягивает руку, предлагая помочь мне подняться. Я не двигаюсь, и она тихо смеется. – Ну же, я не укушу. Обещаю.
Я позволяю ей помочь подняться. Все вокруг вращается, когда я встаю, и я закрываю глаза, борясь с приступом тошноты. Девушка обнимает меня за талию, легко выдерживая мой вес, когда я опускаюсь на нее. Мой лоб прижимается к изгибу ее шеи. Ее кожа поразительно, неожиданно холодная.
Почувствовав это, я отдергиваю руку и отодвигаюсь от нее. Беспокойство пробегает у меня по спине. Я протягиваю руку, убеждаясь, что она держится от меня на расстоянии. Кровь с моей поцарапанной ладони медленно капает на лесной покров. Девушка наблюдает за этим сверху вниз, а затем прикасается пальцами к краю своей маски.
Я складываю руки на груди, пытаясь сдержать дрожь.
– Теперь ты скажешь мне свое имя? Или мне сначала придется перемахнуть через другую ограду из колючего кустарника?
Она нехотя улыбается мне.
– Меня зовут Фауна.
Затем она замолкает, прищурив глаза и глядя вдаль. Мы обе замолкаем, когда безошибочно узнаваемый звук шагов эхом разносится по лесу. Она хватает меня за руку и тащит обратно в укрытие ближайших деревьев. Я начинаю говорить, но она закрывает мне рот рукой. Широко раскрыв глаза, она качает головой.
Нити тумана стелются по земле, запутываясь у наших ног. Шаги приближаются, и мое сердце замирает, когда я слышу резко знакомый вздох. Затененный силуэт Подземного Лорда тенями вырисовывается на фоне деревьев. Он расхаживает взад и вперед перед разрушенными воротами, медленно оценивая ущерб. Он прикасается когтями к сердцедреву, которое я вырастила, и тихо ругается.
Я стискиваю зубы, стараясь быть такой же тихой и неподвижной, как лес, но листья хрустят вокруг моих ботинок. Подземный Лорд быстро поворачивается на звук.
– Виолетта.
Его низкий голос, и мое имя звучит как проклятие. Непрошеный вздох вырывается из меня, когда мою руку сжимает рука Фауны. Его внимание переключается в нашу сторону. Как будто все деревья падают, и я стою прямо перед ним, и мне никак не скрыться, пригвожденная его яростным взглядом.
Фауна наклоняется ближе и выдыхает мне в ухо единственную настойчивую команду:
– Бежим.
Мы бежим в лес, двигаясь так быстро, что лес становится не более чем размытым пятном света и тени. Багровый цвет стволов сердцедрев, зелень ветвей, дымка поднимающегося тумана. Я спотыкаюсь о корявый корень, но Фауна успевает подхватить меня, прежде чем я успеваю упасть.
Моя рука скользит в ее, благодарность заменяет настороженность, которую я испытывала к ней раньше. Теперь мы обе в опасности. И нет времени оглядываться назад, смотреть вперед, делать что-либо, кроме как схватить ее за руку и доверить ей вести меня через лес.
Я ничего не слышу, кроме звука наших шагов и дыхания, вырывающегося из моих горящих легких. Но я уверена, что Подземный Лорд прямо за мной. Все, о чем я могу думать, – это о том, насколько глупой я была. Это его леса, его мир. Мне некуда деться, мне не убежать от него.
Мы с Фауной, спотыкаясь, выходим на поляну. Наш путь заканчивается у непроходимого ряда сердцедрев. Я отстраняюсь от нее и хожу вдоль деревьев, пытаясь отыскать проход. Но они растут так близко друг к другу, что это невозможно.
Начинается дождь, внезапный ливень из тяжелых капель, которые падают вниз сквозь ветви. Вода черная, как чернила, как яд. Фауна стоит, уперев руки в бедра, ее юбки волочатся по мокрой земле.
Она вздыхает с отвращением, когда машет рукой, подводя итог беспорядку, который я устроила, – разрушенная ограда, ярость Подземного Лорда, клетка из деревьев, которая поймала нас в ловушку на поляне.
– Неудивительно, что он держал тебя взаперти. Ты просто катастрофа.
– Ты можешь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Ода кухне - Владислав Чопоров - Научная Фантастика
- Призванный быть монстром - Андрей Сантана - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика