Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна
- Дата:09.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Моя капризная леди (СИ)
- Автор: Мелевич Яна
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Моя капризная леди (СИ)"
🎧 Слушайте аудиокнигу "Моя капризная леди (СИ)" на сайте knigi-online.info! Это захватывающая история о любви, страсти и приключениях, которая не оставит вас равнодушными.
Главная героиня книги - *Моя капризная леди*, обладает непредсказуемым характером и загадочной судьбой. Ее жизнь переплетена с тайнами и опасностями, но она не теряет надежды на счастье и истинную любовь.
Автор книги - *Яна Мелевич*, талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Ее книги полны эмоций, драмы и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в атмосферу загадочных приключений и романтических перипетий, слушая аудиокниги на сайте knigi-online.info!
📚 Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов, прослушав аудиокнигу "Моя капризная леди (СИ)" прямо сейчас!
Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи мне, — протянул я, передавая бокал. — ты ничего странного не слышала в последнее время.
— В каком смысле? — опешила Эрвина и отступила, чтобы прополоскать бокал в тазу с хлором.
Потом посуду тщательно мыли, использовали и снова подвергали чистке.
Ужас.
— Моя жена или кто-то из домочадцев, — я небрежно махнул рукой. — Может, они о чем-то говорили...
Я затаил дыхание, когда заметил жадное удовольствие в глазах служанки. Женщины падки на слухи и сплетни. Особенно те, что работали в богатых домах. Именно прислуга становилась бесценным источником информации. Хоть обращаться с ней стоило аккуратно. Ложь никто не отменял.
— Милорд, я не смею. — попыталась увильнуть Эрвина, но я ловко поймал тонкое запястье.
— Скажи мне, — потребовал жестче, чтобы сломить бестолковое сопротивление.
— Сэр Терлак, — короткий вздох сорвался с полных губ. Симпатичное личико исказили притворные муки страданий.
Боги!
— Говори, — я добавил голосу металла.
— Милорд, — поджала губы Эрвина, — все дело в вашей жене.
От неожиданно я даже пальцы разжал и удивленно хлопнул ресницами.
— Амалии?
— Да, мой лэрд. Дело в том, что леди МакГиннес много времени проводит с тем дроу. Даффи Дарау.
Взгляд из-под ресниц стрельнул по мне, поражая неприятным уколом в сердце.
— И?
— Даже ночью, сэр. Вы понимаете?
Лучше бы я ни о чем не спрашивал.
Глава 85
— Вы должны ему сказать.
Я подняла взгляд на мрачного герцога Фламеля и аккуратно перелистнула страницу гроссбуха. Спокойно, уверенно, будто мы не вели разговор о моем муже последние полчаса.
— О чем? — сухо поинтересовалась я.
Вы знаете.
— И как? — в моем насмешливом тоне ни капли настоящего веселья. Только горечь, которая разъедала душу последние две недели после того, как Терлак очнулся.
Я врала ему каждый день. Смотрела в глаза, повторяла выученные фразы и убегала прежде, чем ему удавалось меня раскусить. Терлак же не дурак. Он чувствовал, когда что-то не так.
— Просто скажите, — поджал губы Даниэль и скрестил на груди руки. — Не стоит повторять моих ошибок.
— Ваша светлость, — терпеливо отозвалась я, — при всем уважении. Наши случаи совершенно разные.
— Вы так в этом уверены, леди МакГиннес?
Я вновь ушла от ответа, уткнувшись носом в бумаги. Дела не терпели, когда ими пренебрегали. За время моих бесконечных разъездов скопилась куча бумаг, их следовало разобрать и часть подписать. Мистер Лейтон очень скрупулёзно просматривал каждый счет, терроризируя меня по несколько часов и придираясь к очередной цифре. С тех пор как они с Магдой вернулись, жить стало одновременно и легче, и сложнее.
Такой парадокс.
Гномка с казначеем объединились, охраняя финансовое благополучие клана.
Я сжала переносицу, затем посмотрела на мрачного Даниэля. В последнее время герцог совсем осунулся, нервничал и почти не следил за собой. Нет, его костюмы по-прежнему вызывали недоумение, но уже не выглядели так опрятно. Светлые волосы герцога пребывали в вечном беспорядке. Пряди падали на лоб и приходилось их поправлять. Иногда его светлость замирал на несколько секунд, уставившись куда-то в стену, чтобы потом переспросить собеседника о теме разговора.
Причина такого поведения была ясна — Морриган Делейни. Из воркующих голубков инкуб и фея превратились в обиженных подростков. Каждый варился в котле из обид, и отказывался от примирения.
Нет, герцог пытался, я знаю. Даниэль добивался встречи, но каждый раз получал решительный отказ. Причин Морриган не называла. Неожиданно для всех некогда разумная мисс Делейни превратилась в капризную барышню. Она пряталась по закоулкам Арканта, избегала встреч в столовой и ссылалась на регулярные головные боли, лишь бы не видеться с бывшим любовником.
Такое поведение Даниэлю надоело. Потому-то он учил меня. Все для того, чтобы успокоить собственную тоску на сердце.
— Как продвигаются поиски? — видя, что я не настроена на разговор по душам, его светлость сменил тему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Никак. Юны нет, как сквозь землю провалилась.
Люди и нелюди под руководством Дугала исследовали катакомбы под замком. Только медленно. Часть тоннелей находилась под водой, а в других местах существовал риск обвала. Чертежей Арканта в самом замке мы не нашли. Пришлось делать запрос в городской, но ответ обещали дать не раньше, чем через несколько недель.
— Что с Полом?
Мрачный вздох сорвался с губ. Даффи отслеживал передвижения брата Терлака и отчитывался мне каждый вечер. Ничего подозрительного: то ли Пол намеренно осторожничал, то ли я ошиблась в предположениях. Хотя взгляды, которыми мы обменивались в последние дни были далеки от дружеских. МакГиннес резко отстранился от всех дел. Он даже не участвовал в поисках матери. Будто смирился с ее пропажей или знал что-то, но молчал.
В голове то и дело звучала просьба Гилберта. Он так не хотел войны между братьями, что поставил меня в неловкое положение. Камни недоверия летели в мою сторону. Терлак задавал вопросы, и я видела, как в нашем хлипком союзе обраовалась трещина.
И не удивительно. До болезни мужа у нас толком отношений не сложилось. Одна ночь, которую МакГиннес почти не помнил. Где взяться доверию?
— А она точно не уехала? — нахмурился Даниэль.
Я задавала себе подобный вопрос. И к замку обращалась. Однако Аркант не откликался. Ни призраков, ни странных явлений. Словно источник заснул в самый неподходящий момент, когда был так нужен.
— Вряд ли, — ответила я, прикоснувшись к прохладным камням.
Ничего. Пустота. Единственный признак того, что Аркант жил — он вытягивал из меня энергию. Достаточно, чтобы по утрам с трудом просыпаться и с неохотой идти на завтрак. Лишь Драго восполнял потерю внутреннего резерва, когда находился подле меня или забирался на колени.
Именно благодаря дракончику мы поставили на ноги Олли и Вили быстрее, чем любые травяные настои. Драго не лечил их в полной мере, но легко делился жизненной силой. Буквально источал ее, как маленький, магический генератор. У меня появилась идея взять драконенка в поездку по арендаторам. Вдруг бы болезнь отступила.
— Заболевшие? — очередной вопрос прилетел в спину.
— Сдерживаем, — устало буркнула я. — Герцог, вам интересны хозяйственные будни в Арканте?
— Я обещал Эрику заботиться о вас, — нахмурился его светлость и заложил руки за спину.
— Кто-то же должен, пока ваш супруг окончательно не встал на ноги.
— О себе бы позаботились, — проворчала я недовольно.
Эту фразу Даниэль пропустил мимо ушей. Он открыл рот, но так и не успел высказать свои мысли. В дверь постучали, и через минуту Даффи находился подле моего стола с полным отчетом о передвижениях Пола МакГиннеса.
— Леди, — склонил голову дроу, покосившись на герцога. В одной руке Дарау держал бумаги, а другой небрежно поправил килт на плече.
— Ваша светлость, не оставите нас? — попросила Даниэля. Тот, естественно, нахмурился от подобной просьбы.
— Вы уверены? — вскинул брови герцог.
— Даффи — мой личный телохранитель — протянула я, уловив в голубом взоре сомнение.
— Это неприлично, — поджал губы Даниэль.
Мой взгляд устремился к трещинам на потолке.
Клянусь богами, ну и дрыглова дурь. Уж за то время, что я провела в Арканте, о приличиях здесь никто и никогда не вспоминал. Мадам Сорель упала бы в обморок, узнай она о моих поцелуях с женихом до свадьбы, непристойном поведении и... даже той ночи в спальне Терлака. Про жителей замка говорить нечего: одни девочки довели бы бедную наставницу до глубокого обморока.
Да что там. Мое выступление на совете и заключение сделок с нелюдями. Приличные женщины подобными вещами не занимались. В обществе я бы получила самое уничижительное прозвище — синий чулок. За разговоры о делах в кабинете. А его светлость внезапно вспомнил о приличиях.
Фи.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Знай, что я люблю тебя (СИ) - Мелевич Яна - Эротика
- Зильбер. Третий дневник сновидений - Гир Керстин - Фэнтези
- Мемуары графа де Рошфора - Гасьен Куртиль де Сандра - Историческая проза
- Улыбка судьбы - Жаклин Кейс - Короткие любовные романы