Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур
- Дата:26.12.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Бизнес, кофе и ничего личного (СИ)
- Автор: Тереза Тур
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последнее, что помнила — как потеряла сознание.
Ну всё, Катя, кончай философствовать — вставай! Голова не кружилась, чувствовала я себя отменно. Огляделась. Квадратное помещение достаточно безликое, кровать. Гостиница? Похоже на то.
Я осторожно выглянула в окно. Если не ошибаюсь, гостиница находилась где-то неподалеку от пансиона, в самом сердце столицы Сардалии.
Ну-с… что день грядущий нам готовит?!
Мои вещи были аккуратно сложены: книга, бесценные кофейные принадлежности, мешочек с монетами. И… платье? Новое. Такого у меня точно не было — я сбежала из пансиона в ненавистном форменном платье — сером, с белоснежными манжетами и воротничком. Ненавижу формы. Любые ограничения ненавижу! Я стала разглядывать неизвестно откуда появившийся наряд. Белая блузка. Какая чудесная ткань — тонкая, мягкая. Тёмно-синий корсаж, юбка по щиколотку. Так одевались горожанки в будний день. Мне нравилась местная мода — было в этом что-то… вольное, пиратское! Завершала образ соломенная шляпка.
Так! Сейчас напьюсь кофе — и я готова покорять этот мир.
Зёрна хрустят, кристаллы под жаровней мерцают, нагревая песок. Волшебный аромат плывёт по комнате, я начинаю своё смертельно ядовитое колдовство, пугающее местных жителей…
Думая о том, как же переломить это предубеждение относите6льно того, что кофе — отрава для морских гадов, заметила голубую чашку. Та, с жемчужинками, разбилась. Эта же была чуть ярче, тоже красивая. А что это внутри? Записка?
«Прости меня, Керри…»
Ладно, уговорил. Но если ты ещё хоть раз не предупредишь меня, я… О… Это ещё не всё:
«Будь готова к полудню. Мы отправляемся на Совет».
Капитан вольных островов Грегори Браас.
Скажите пожалуйста… Как официально!
Я уже снимала турку с раскаленного песка, когда в дверь постучали. Пышная шапочка крошечных пузырьков обиженно зашипела и стала опадать.
— Минуту! — крикнула.
— В гостинице запрещено готовить, — строго сообщил мне мужчина, врываясь в номер.
Можно было бы подумать, что он рассердился, если бы не подрагивающие ноздри, втягивающие воздух и не горящий неподдельным любопытством взгляд…
Я улыбнулась. Кажется, я смогу убедить горожан перейти на тёмную сторону. Приправлю новую религию печеньками, и новообращённые у меня в кармане!
— Доброе утро, — я перелила напиток в чашку и сделала первый глоток, зажмурившись от удовольствия.
Мужчина сглотнул, и даже не успел это замаскировать.
— Что это у вас, госпожа?
Я улыбнулась и замурлыкала самым сладким голосом, на который только была способна, хотя если честно — не совсем мой конёк:
— Чудесный, ароматный, бодрящий напиток, наполняющий силами на весь день.
Он с опаской покосился на мои приспособления. Ничего, ничего… Скоро они будут в каждом доме. В каждой таверне! Дайте только срок…
— А скоро ли полдень? — я забеспокоилась, что могу опоздать, а это совершенно недопустимо.
— Четверть двенадцатого.
— Прошу прощения, мне надо собираться.
Мужчина кивнул и ушёл.
С последним ударом часов городской ратуши в дверях появился Грег, я же как раз завязывала ленты на шляпке.
— Ты прекрасна, Керри.
— Спасибо за кофе.
— Вот уж за что не стоит благодарности, — поморщился капитан, но спустя буквально мгновение его лицо вдруг разгладилось, и я могла с удовольствием наблюдать (второй раз за сегодняшнее утро!), как ноздри мужчины заинтересованно вздрогнули. — Удивительно, но… Пахнет вкусно, — признался он.
— Хозяин приходил, — я покосилась на свои вещи.
Грег понимающе кивнул, подошёл к моим кофейным сокровищам и, что-то пробормотав под нос, сделал рукой несколько пассов.
— Теперь никто не сможет вынести отсюда даже пыль. Поехали!
Мы молчали всю дорогу. Грег, уставившись в одну точку, время от времени шевелил губами, словно репетировал речь. Карета остановилась:
— С Рендольфом ты не знакома, — шепнул он мне на ухо, подавая руку.
Киваю. Вспоминаю рыжего и снова злюсь. Грега я почти простила. Всё-таки чашечку подарил… А этот… Не могу — злюсь.
— Он был всё время рядом. Страховал тебя, — неожиданно проговорил пират.
Он что, читает мои мысли? Этого ещё не хватало! Хотя… Может, и я так смогу со временем? Было бы неплохо…
Меня обняли за талию и слегка прижали к себе. Поднимаю взгляд — и как это понимать? Синие глаза сверкнули:
— На удачу!
И… он меня поцеловал. — описание поцелуя надо!
Я даже опомниться не успела. Это было так… Неожиданно, что я… ответила. Пират тут же отстранился, а я… потянулась за ним.
— Ха-ха-ха… Керри, — пират погрозил пальцем.
Пощёчина получилась такой звонкой… Неужели я это сделала?
— За что? — губы надул, как ребёнок, а глаза так и плещутся нестерпимой синевой…
За то самое! Без моего разрешения — раз. Так, что сердце зашлось… Два. И… как же так получилось, что я потянулась следом? Это — три…
— Извиняться не буду, — Грег потёр пылающую щёку. — Ладно. Шутки в сторону. Поспешим!
Мы вошли в холл. Высокие стрельчатые окна, добротная мебель, наборный тёмный паркет. За стоящим на некотором возвышении длинным столом важно расселись мужчины в чёрных мантиях и белоснежных париках. Лица — строгие, важные, напудренные не меньше тугих буклей этих самых париков. Эдакие… пудели. Так и хочется стереть половой тряпкой высокомерие с отдельно взятых физиономий…
— Не сопите так возмущённо, Керри, — шепчет Грег. — Улыбайтесь!
— Улыбаться? Это ещё зачем?
— Вам идёт. А их, — кивок в сторону стола. — Взбесит.
Первое не знаю, не мне судить, как говорится, а второе, пожалуй, аргумент…
— Первый капитан Вольных островов, Грегори Браас, — торжественно стукнул посохом господин в чёрном парике — тугие ряды одинаковых буклей, что спускались до самой груди, подпрыгнули. — Со спутницей.
Я едва сдержала смех, так сильно этот распорядитель был похож на рассерженного спаниеля.
Когда присутствующие осознали, что Грегори не один, а — о ужас — с женщиной! — поднялся шум. Господин спаниель в чёрном парике пытался призвать недовольных к порядку, но не тут-то было! Несчастный отчаянно барабанил своей палкой по роскошному паркету — просто сердце кровью обливалось…
Пока Грегори равнодушно наблюдал за происходящим, я рассматривала собравшихся. Паргецца с сияющим фингалом под правым глазом (так ему и надо — мало ещё…), Рендольф. Спрятав огненно-рыжие кудри под белоснежным париком, он был сам на себя не похож и старательно возмущался вместе со всеми.
— Господа! Господа! — кричал раскрасневшийся распорядитель. — Успокойтесь!
— Да как он посмел!
Грегори, демонстративно пожав плечами, взял меня за
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тур Тереза - Любовно-фантастические романы
- Тихие омуты - Антонина Медведская - Русская современная проза
- Зомби ТВН - Юрий Хор - Социально-психологическая